牛津通識讀本【共同歷史讀本編委會:合作修史彰顯民間姿態(tài)】
發(fā)布時間:2020-03-16 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
頒獎辭: 《東亞三國的近現(xiàn)代史》出版的意義遠(yuǎn)大于書本身,它代表了未來東亞地區(qū)合作交流的姿態(tài),樹立了解決國家間歷史分歧的一個范例,即通過討論的方式求得共同認(rèn)識。
在日本挑起的亞洲太平洋戰(zhàn)爭結(jié)束60周年之際,一本由中日韓三國學(xué)者、教師和市民合力編寫的三國近現(xiàn)代史共同讀本在三國同時出版了。該書的中文名稱為《東亞三國的近現(xiàn)代史》(以下簡稱《東亞史》),中方編者的合稱為共同歷史讀本編寫委員會,后者也正是本刊“為了公共利益”組織獎要授予的對象。
正如該書中方主要編纂者之一朱成山研究員所言,該書的出版是三國解決歷史教科書問題上“零的突破”,在某種意義上使三國對歷史方面的看法初步得到統(tǒng)一;該書出版的意義遠(yuǎn)大于書本身,它代表了未來東亞地區(qū)合作交流的姿態(tài),樹立了解決國家間歷史分歧的一個范例,即通過討論的方式求得共同認(rèn)識。
編寫該書的念頭是由日本學(xué)者在南京提出的,而此前關(guān)于統(tǒng)一歷史問題的認(rèn)知是在韓國達(dá)成的,并且首次關(guān)于編寫工作的國際會議也是2002年在韓國召開的?梢姡苿釉摃鴨柺赖南葘(dǎo)力量來自日韓,而韓方作為中日兩國學(xué)界溝通的橋梁,其在本國國內(nèi)得到的呼應(yīng)也是最廣泛的,連總統(tǒng)盧武鉉也通過電視表達(dá)了祝賀,并說自己在閱讀這本書。
不過,這并不是說中方17名學(xué)者的作用就是被動的,貢獻(xiàn)就是次要的。相反,《東亞史》在中國出版的意義要遠(yuǎn)大于日韓兩國,而中國民間學(xué)者為確保該書順利出版而排除障礙、創(chuàng)造條件,既堅(jiān)持原則又適度妥協(xié)的把關(guān)能力和求實(shí)精神也得到了公認(rèn)。
具體而言,一方面,中國擁有龐大的讀者群,但教科書的國定制決定了其版本的單一性,這就為以課外讀物的形式面向?qū)W校和圖書館征訂預(yù)設(shè)了良好的市場。版本之外,在內(nèi)容方面,由于大國的歷史視野中往往忽略周邊小國,與日韓對中國的研究“青勝于藍(lán)”不同,中國除了對日本侵略戰(zhàn)爭“前事不忘”外,其他方面的了解往往淺嘗輒止,對韓國歷史的研究更少,教學(xué)中幾乎付之闕如。現(xiàn)在,《東亞史》的出版填補(bǔ)了這一空白。
另一方面,對于尚缺乏民間合編涉及官方意識形態(tài)的歷史課外讀物的中國學(xué)界來說,要在短短3年內(nèi)完成這個龐大而復(fù)雜的工程很不容易。由于不屬于國家資助的任何課題項(xiàng)目,中國社科院、上海師范大學(xué)、黑龍江社科院等部門自愿參加的學(xué)者都是自行協(xié)調(diào)、自編預(yù)算、自掏腰包;而在另外兩國,日方由“兒童和教科書全國網(wǎng)絡(luò)21”牽頭,韓方則由“糾正日本教科書運(yùn)動本部”組織,用的都是現(xiàn)成的機(jī)制,內(nèi)部溝通的成本大為降低。顯然,對于中方編者來說,“篳路藍(lán)縷,以啟山林”的工作是艱辛的,其困難也絕不亞于日方編者在國內(nèi)遭極右翼勢力攻擊時的麻煩。
值得一提的是,此次三國合作修史中所彰顯的民間姿態(tài),乃是三國編委會在關(guān)于盧溝橋事變、“華盛頓會議”、日本在東北的殖民統(tǒng)治以及甲午戰(zhàn)爭等有爭議歷史問題上取得部分共識的關(guān)鍵。此前,日韓之間針對兩國歷史問題已經(jīng)啟動了官方共同研究,但目前處于停滯狀態(tài);同樣,中日兩國在歷史問題上的分歧巨大,也不可能寄希望于某個官方聯(lián)合小組的共同研究而很快得到解決。幸運(yùn)的是,三國民間的差距遠(yuǎn)比三國政府歷史觀的差距要小得多,受到的政治性因素影響也比較小,對歷史事實(shí)的尊重由此凸顯了它的生命力。
(謝奕秋)
相關(guān)熱詞搜索:編委會 讀本 彰顯 共同歷史讀本編委會:合作修史彰顯民間姿態(tài) 共同歷史讀本編委會 合作修史彰顯民間姿態(tài)
熱點(diǎn)文章閱讀