曾國藩與四弟書 曾國藩《與四弟書》閱讀答案翻譯譯文中考語
發(fā)布時間:2019-01-27 來源: 幽默笑話 點擊:
與四弟書①
澄弟左右:
吾不欲多寄銀物至家,總恐老輩失之奢②,后輩失之驕③,未有錢多而子弟不驕者也。吾兄弟欲為先人留遺澤④,為后人惜余福,除卻勤⑤儉二字,別無做法。弟與沅弟皆能勤而不能儉;余微儉而不甚儉;子侄看大眼,吃大口,后來恐難挽,弟須時時留心。同治二年正月十四日。
導(dǎo)讀:曾國藩作為清朝顯赫一時的高官,卻時刻不忘囑咐自己的兄弟、子侄要勤儉,戒驕奢。“欲為先人留遺澤,為后人惜余福,除卻勤儉二字,別無做法”,真是至理名言。
注釋:①《與四弟書》:這是曾國藩寫給他四弟的家書。在讀書、做人、持家等各方面,曾氏對其弟弟和子女們都要求很嚴(yán)。在這封家書中,他誠懇告誡弟弟“勤儉”的意義:要想福澤綿延,“除卻勤儉二字,別無做法”。②老輩:長輩。奢:奢侈。③驕:驕橫,放縱。④澤:恩澤。⑤勤:勘勉,勤勞。
精練:
一、解釋加點的詞
1.總恐老輩失之奢( ) 2.除卻勤儉二字,別無做法( )
3.余微儉而不甚儉( ) 4.后來恐難挽( )
二、翻譯
1.總恐老輩失之奢,后輩失之驕,未有錢多而子弟不驕者也。
2.子侄看大眼,吃大口,后來恐難挽,弟須時時留心。
三、文中,曾國藩告誡弟弟“勤儉”的意義是______________。
四、由此文可以看出曾國藩哪些方面的品性,試著概括。
【參考譯文和答案】
與四弟書
澄弟左右:
我不想多往家里寄銀錢物資了,總擔(dān)心老輩會失之奢侈,后輩會失之驕縱,未曾有銀錢富余而子孫之輩不驕縱的。我等兄弟想為祖先保留些恩澤,為后人珍惜一些福分,除了“勤儉”二字,沒有別的做法。弟與澄弟都能勤勉卻不能節(jié)儉;我稍微有點節(jié)儉而又不是很節(jié)儉;子侄輩眼界高,花銷大,將來恐怕難以挽回,弟應(yīng)該對此要時時留心。同治二年正月十四日。
一、1.總是 2.除去,除了 3.稍微 4.挽回,扭轉(zhuǎn)二、l.總是擔(dān)心老輩會失之奢侈,后輩會失之驕縱,未曾有錢多而子孫不驕縱的。2.子侄輩眼界高,花銷大,將來恐怕難以扭轉(zhuǎn),弟應(yīng)對此時常留心。
三、要想福澤綿延(為先人留遺澤,為后人惜余福),除卻勤儉二字,別無他法。
四、自身勤儉,對弟弟和子女們要求很嚴(yán)。
相關(guān)熱詞搜索:曾國藩《與四弟書》閱讀答案翻譯譯文中考語 與四弟書文言文翻譯 狼的譯文翻譯
熱點文章閱讀