[《綠衣》原文及翻譯] 綠衣使者文言文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-11-20 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
查字典語文網(wǎng)小編給各位考生篩選整理了:詩經(jīng)中《綠衣》原文,《綠衣》原文翻譯,詩經(jīng)的來源,希望對(duì)大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《綠衣》原文
綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已?(黃里 一作:黃裹)綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實(shí)獲我心。
二、《綠衣》原文翻譯
綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能止!綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能忘!綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫制。我思亡故的賢妻,使我平時(shí)少過失。細(xì)葛布啊粗葛布,穿上冷風(fēng)鉆衣襟。我思亡故的賢妻,實(shí)在體貼我的心。
三、詩經(jīng)由來
《詩經(jīng)》約成書于春秋中期,起初叫做《詩》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’”。“誦《詩》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì)。雖多,亦奚以為?”
司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!
因?yàn)楹髞韨魇赖陌姹局泄灿涊d有311首,為了敘述方便,就稱作“詩三百”。之所以改稱《詩經(jīng)》,是由于漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經(jīng)的緣故。
提示:以上是詩經(jīng)中《綠衣》原文,《綠衣》原文翻譯,詩經(jīng)由來,查字典語文網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。
相關(guān)熱詞搜索:《綠衣》原文及翻譯 隆中對(duì)原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點(diǎn)文章閱讀