布林斯特的斑鳩
發(fā)布時(shí)間:2018-06-30 來(lái)源: 散文精選 點(diǎn)擊:
一
從橡木街五號(hào)走到十七號(hào),要拐好幾個(gè)彎。每個(gè)拐角的草坪后面都有幾幢挺大的房子,走廊拱門裝飾得像教堂的,應(yīng)該比較有錢吧。式樣相對(duì)簡(jiǎn)單的房子會(huì)沿著四周種上許多花木,看上去也很不錯(cuò),給人的感覺(jué)這些房子的主人已經(jīng)穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)刈×撕芫昧。路過(guò)的次數(shù)多了,我就發(fā)現(xiàn)這些房子大部分時(shí)間沉浸在寂靜中,哪怕陽(yáng)光普照,也有一種獨(dú)處一隅的冷清。
十七號(hào)是這條街的最后一個(gè)住家,邊上的碎石小路通向后面的山頂。山不高,當(dāng)?shù)厝私兴壤∩,?shù)挺密,里面有點(diǎn)陰森。走另一條路下山,沿途只有籃球場(chǎng)、大得驚人的加油站和消防中心,沒(méi)什么可看,我去了一次就不想去了。每次都是走到十七號(hào)這兒,點(diǎn)根煙,看看布林斯特家的綠房子,從墨西哥移植過(guò)來(lái)的巨型仙人掌,就往回走了。
羅賓娜說(shuō)布林斯特會(huì)中文,他舅母是上海人,他退休后還特意去過(guò)一次上海,想找找舅母以前住過(guò)的地方。
“不過(guò),你最好別跟布林斯特說(shuō)什么,他有點(diǎn)怪,是橡木街的怪人!
“他精神上有問(wèn)題?”
羅賓娜努起嘴搖搖頭:“如果有人說(shuō)他看見(jiàn)了第四維第五維的空間,你信嗎?反正這里沒(méi)人相信他!
我們談?wù)摬剂炙固氐臅r(shí)候,是我住到安妮家的第二個(gè)晚上。因?yàn)闀r(shí)差,我仍然睡不著,坐在地板上和羅賓娜聊天。她穿著黑色的絲質(zhì)睡衣,光腳穿著高跟拖鞋,頭發(fā)解開(kāi)了散在肩上,和白天的文質(zhì)彬彬不太一樣。
她是煢子的新朋友。去年某天我跟煢子說(shuō)起想去國(guó)外住一陣,可是英語(yǔ)不行,煢子給了我她的電話和郵箱號(hào)。之后,我們?cè)卩]件上談妥了住處、房租和伙食費(fèi)。她從來(lái)不問(wèn)我來(lái)美國(guó)來(lái)LA除了我自己說(shuō)的“換換思路”“看看博物館美術(shù)館”之外還有什么別的目的。
幾個(gè)月前她另外找了房子,已經(jīng)從安妮家搬了出去,為了陪我,才又過(guò)來(lái)耽擱兩晚,幫我解決電腦上網(wǎng)問(wèn)題,教會(huì)我坐公交車、去銀行取錢、在網(wǎng)上發(fā)帖子找人幫忙這些事。
中間我們還談到我喜歡的歌手萊昂納德·科恩,那老頭八十二了,自己寫歌、自己唱、自己編曲,還寫小說(shuō)、寫詩(shī),活得太酷了。然后我們又談到在國(guó)內(nèi),老是會(huì)遇到的“狼”和“魚”。“狼”的壞是看得見(jiàn)的,擺明了占盡一切好處,不管有沒(méi)有威脅到他們的利益,隨時(shí)給你一腳。不過(guò),“狼”好躲,“魚”就難防了,他們長(zhǎng)著一張好人的臉,我們?nèi)四,又總是需要朋友的。“魚”們剛上來(lái)時(shí)太像朋友了,有那么多東西跟你合拍,等他們有機(jī)會(huì)游近你,張嘴咬你一口,迅速游走,再不來(lái)搭理你,除非你有再咬一口的必要。
“有一種人,我叫他們‘鷹犬’,更討厭,看你面生就欺壓你一下,每個(gè)機(jī)關(guān)養(yǎng)著一大群。”羅賓娜放下手里的杯子,側(cè)過(guò)身,舒服地伸長(zhǎng)了腿。
她的腿膚色黃黃的,臉小小的,黃黃的,像是還沒(méi)長(zhǎng)開(kāi)!澳阋稽c(diǎn)都不化妝嗎?”我問(wèn)她。她說(shuō):“不想在這上面花時(shí)間!彼诌肿,像個(gè)大學(xué)畢業(yè)跑來(lái)讀書的女留學(xué)生。其實(shí)她在這兒七年了。我說(shuō):“這樣更好,不化妝,不戴珠寶,看起來(lái)年輕!彼f(shuō):“不是的,美國(guó)人都這樣,平時(shí)穿得挺隨便,最主要的是,我的心老了。”
“你看!”她忽然蹦起來(lái)挨近我,我還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái),她已經(jīng)給我倆按了一張合影,舉著手機(jī)說(shuō)誰(shuí)看了都不相信我比她大八歲。
屏幕上她的臉比現(xiàn)實(shí)中多了一些憂愁。我的心動(dòng)了一下,仿佛一剎那接近了她的內(nèi)心——她所以憂愁的原因,不會(huì)只是因?yàn)楣ぷ鳎且驗(yàn)闊o(wú)所不在的“狼”們、“魚”們和“鷹犬”們。可是直到我們從地板上轉(zhuǎn)移到床上,關(guān)了燈,談興很濃地又聊了好一會(huì)兒,仍然沒(méi)有聊到她是不是結(jié)婚了,和丈夫或者男朋友關(guān)系怎么樣。睡意蒙眬之前,我們倒是又談起了布林斯特。
“他有太太嗎?還是一個(gè)人?”
“以前有的,好像起了一場(chǎng)大火,燒掉了重要的東西,之后不到五年就死了。他這才搬到橡木街來(lái)!
“他搬來(lái)多久了?”
“這個(gè),五六年吧,我猜。”
“你去過(guò)他家?”
“去過(guò)。”
“怎么樣?你害怕嗎?”
“害怕倒也談不上,不過(guò),他會(huì)把你拖在他的話題里不放。他還有只見(jiàn)鬼的斑鳩!
“斑鳩?那不是生活在野外的鳥(niǎo)嗎?”
“所以說(shuō)啊!
沉默了一會(huì)兒,我問(wèn)她:“他長(zhǎng)得怎么樣?”
“還行吧,如果只看他的臉。他有點(diǎn)像樵夫,以后你就知道了!
二
橡木街沒(méi)有咖啡館,也沒(méi)有超市、面包房,安安靜靜的,很合適散步。在這兒我學(xué)會(huì)跟難得一見(jiàn)的鄰居問(wèn)好,對(duì)他們微笑。至于我是誰(shuí),為什么在這兒,準(zhǔn)備待多久;反過(guò)來(lái),他們是哪一年從哪兒移民過(guò)來(lái)的,家里有幾個(gè)人,什么職業(yè)——這些必定會(huì)談到的話題,都是我說(shuō)不清楚的。
羅賓娜逢人就介紹我是作家,出過(guò)書,在國(guó)內(nèi)很有名,來(lái)LA尋找靈感,想寫一本跟LA有關(guān)的書。我只有慚愧和發(fā)笑,沒(méi)辦法更正羅賓娜言過(guò)其實(shí)的地方。怎么跟他們說(shuō)呢?我只寫過(guò)幾個(gè)不成功的獨(dú)幕劇,出版了一本散文合集,不管在文學(xué)界的哪個(gè)圈子都像個(gè)陌生人。
有羅賓娜當(dāng)翻譯,安妮笑著問(wèn)我會(huì)把她寫到書里去嗎?我也笑著回答有可能。等到羅賓娜帶著絲質(zhì)睡衣高跟拖鞋離開(kāi),我只能用有限的短句和單詞告訴安妮:我餓了;這個(gè)很好吃;我想來(lái)杯咖啡,加奶,不,不要糖;我喜歡藍(lán)色,藍(lán)色的我都喜歡,大海,天空,夜晚……卻拼不出完整的句子與她談?wù)勊慕?jīng)歷,談?wù)劜剂炙固厥莻(gè)怎么樣的人。
忘了是來(lái)LA的第七天還是第八天,晚飯前,我換上布鞋,從安妮家出來(lái),走到橡木街終點(diǎn)。一個(gè)男人正沿著碎石小路從山上下來(lái),手里的玻璃壺內(nèi)裝滿了跟著他走路的節(jié)奏晃蕩著的金黃色液體。在十七號(hào)門口,他停下來(lái)拿鑰匙開(kāi)門。
他是布林斯特?
這人個(gè)子不太高,臉色白凈,完全不像六十五歲的人。
“你住安妮家?”他開(kāi)了門,突然轉(zhuǎn)過(guò)頭大聲問(wèn)我,居然是上?谝。我有段時(shí)間以為有機(jī)會(huì)在上海住下來(lái),拼命學(xué)過(guò)上海話,因?yàn)閷W(xué)不好,有人揶揄我是美國(guó)人講上海話,我現(xiàn)在知道那是什么意思了,就是那種轉(zhuǎn)不過(guò)彎來(lái)的生硬。他顯然比我更甚。
熱點(diǎn)文章閱讀