王寧:呼喚一種學(xué)術(shù)研究的倫理學(xué)——批評(píng)的倫理與學(xué)術(shù)的規(guī)范
發(fā)布時(shí)間:2020-06-05 來(lái)源: 散文精選 點(diǎn)擊:
正當(dāng)我應(yīng)聶珍釗先生約請(qǐng)為《外國(guó)文學(xué)研究》撰寫這篇短文時(shí),有幸讀到教育部最近頒布的《高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究學(xué)術(shù)規(guī)范(試行)》,我認(rèn)為這兩件事的幾乎同時(shí)出現(xiàn)并非偶然的巧合,而是恰恰體現(xiàn)了中國(guó)的人文社會(huì)科學(xué)研究在經(jīng)歷了近二十多年來(lái)的復(fù)興、重建乃至國(guó)際化三階段后,已經(jīng)逐步縮小了與國(guó)際學(xué)術(shù)界在質(zhì)量上的差距,現(xiàn)在正處于一個(gè)轉(zhuǎn)折性的十字路口:對(duì)照國(guó)際學(xué)術(shù)界公認(rèn)的學(xué)術(shù)規(guī)范,我們中國(guó)的學(xué)術(shù)研究,尤其是外國(guó)文學(xué)研究還有多大的差距呢?在這方面,《外國(guó)文學(xué)研究》編輯部率先在中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)期刊中實(shí)行匿名審稿制度,并在論文的撰寫格式上努力與國(guó)際接軌,為國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)同行樹立了一個(gè)榜樣,F(xiàn)在,該刊主編聶珍釗教授又率先提出批評(píng)倫理學(xué)這一命題,實(shí)在是非常及時(shí)和必要的。
我認(rèn)為,在外國(guó)文學(xué)研究方面,我們和國(guó)際學(xué)術(shù)界的差距大大超過一般理論研究和中國(guó)問題研究方面的差距:后兩個(gè)領(lǐng)域的差距主要是一般的學(xué)術(shù)規(guī)范以及語(yǔ)言方面的差距。正視這些實(shí)際存在的差距并且積極地思考其相應(yīng)的對(duì)策,是促使我國(guó)的人文社會(huì)科學(xué)研究在總體上迅速進(jìn)入國(guó)際學(xué)術(shù)前沿乃至發(fā)出強(qiáng)勁聲音所無(wú)法回避的問題。在當(dāng)今這個(gè)全球化的時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)和通訊設(shè)施的飛速發(fā)展大大縮小了時(shí)間和空間上的差距,文化的交流變得越來(lái)越直接和便利。各民族文化間的相互影響和滲透是客觀存在的,沒有任何一種“強(qiáng)勢(shì)”文化和學(xué)術(shù)可以暢通無(wú)阻地進(jìn)入另一“弱勢(shì)”的文化和學(xué)術(shù)。它必然受到當(dāng)?shù)氐拿褡逦幕瘜W(xué)術(shù)的制約和“混雜化”。正如當(dāng)代后殖民主義理論家霍米·巴巴所指出的,在文化的交流過程中,一方面是“全球化”的大舉入侵,另一方面則是“少數(shù)人化”的頑強(qiáng)抵抗,后者實(shí)際上是另一種形式的全球化。(巴巴2002:176)
毫無(wú)疑問,上述這部被稱為中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)“憲章”的《規(guī)范》(簡(jiǎn)稱)以近似立法的形式為中國(guó)的人文社會(huì)科學(xué)研究指明了國(guó)際化的努力方向,為我國(guó)的人文社會(huì)科學(xué)學(xué)者迅速進(jìn)入國(guó)際學(xué)術(shù)前沿進(jìn)而發(fā)出強(qiáng)有力的聲音起到了一定的推動(dòng)作用。《規(guī)范》的意義尤其體現(xiàn)在對(duì)“學(xué)術(shù)引文規(guī)范 ”、“學(xué)術(shù)成果規(guī)范”和“學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)規(guī)范”這三個(gè)主要方面作了一些規(guī)定。作為長(zhǎng)期擔(dān)任國(guó)際學(xué)術(shù)期刊編委和匿名審稿工作的中國(guó)學(xué)者,我首先從第一和第三兩個(gè)方面,并結(jié)合文學(xué)批評(píng)和研究中涉及的倫理道德問題,對(duì)之發(fā)表一些見解。《規(guī)范》中指出,“引文應(yīng)以原始文獻(xiàn)和第一手資料為原則”,對(duì)此我們應(yīng)如何理解呢?我認(rèn)為,如果研究國(guó)際問題或者外國(guó)文學(xué)現(xiàn)象,我們的論文所引用的第一手資料主要應(yīng)指用原語(yǔ)言發(fā)表的成果,不應(yīng)該包括那些依據(jù)中文翻譯的資料。因?yàn)榉g的資料固然有價(jià)值,但至少不能算是第一手的。當(dāng)然,并不能強(qiáng)求所有的外國(guó)文學(xué)研究者都只能參考原文資料,但至少大量原文資料的使用是衡量該論文的學(xué)術(shù)價(jià)值的一個(gè)標(biāo)志。如果一篇論文中大量使用翻譯過來(lái)的二、三手資料,至少其原創(chuàng)價(jià)值應(yīng)該大打折扣。相比之下,如果是研究中國(guó)古代文學(xué)現(xiàn)象,則也應(yīng)該注明使用的是何種版本,而不應(yīng)當(dāng)只注明:孔子:《論語(yǔ)》,等。因?yàn)樽髡叩淖⑨屩兴鶚?biāo)明的版本也足以說明該文作者的學(xué)術(shù)功力和底蘊(yùn)。就我本人而言,我在為一些國(guó)際學(xué)術(shù)期刊評(píng)審中國(guó)學(xué)者的英文文稿時(shí),常常發(fā)現(xiàn),因?yàn)橐某鎏幉蝗虿幻鞫率挂黄行┬乱娊獾恼撐牟荒馨l(fā)表的占相當(dāng)比重。我想這一點(diǎn)尤其應(yīng)該為我們中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究者所參照。既然我們所從事的是外國(guó)文學(xué)研究,我們就無(wú)法回避與自己所研究的國(guó)別的學(xué)術(shù)同行進(jìn)行直接的交流。如果我們拿出的所謂研究成果在他們看來(lái)只是一些一般的常識(shí)性介紹文字,根本達(dá)不到與他們?cè)谕粋(gè)層次進(jìn)行平等對(duì)話的境地,難道這不是我們的外國(guó)文學(xué)研究者的失職嗎?我們所說的與“國(guó)際接軌”如果應(yīng)用于外國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域,則應(yīng)該指能與國(guó)際學(xué)術(shù)同行進(jìn)行平等的交流和對(duì)話,如果連這一點(diǎn)也做不到,又怎么能使我們的研究成果產(chǎn)生一定的學(xué)術(shù)影響呢?
另一方面,《規(guī)范》又規(guī)定,“學(xué)術(shù)論著應(yīng)合理使用引文”。所謂“合理使用”既規(guī)定了學(xué)術(shù)論文必須引用前人或他人已發(fā)表的成果以說明本論文的研究在何種程度上起到了推進(jìn)作用,但也不能因?yàn)檫^多的引文而湮沒了論者的獨(dú)特見解。在外國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域,自覺地使用引文已經(jīng)成為大多數(shù)學(xué)者的共識(shí),但究竟如何掌握這個(gè)度就比較難了。我認(rèn)為,我們不僅要能合理地引用盡可能找到的外文文獻(xiàn)資料,同時(shí)也不能忽視中國(guó)學(xué)者(包括香港和臺(tái)灣的同行)用中文發(fā)表的文獻(xiàn)資料。這就需要我們的研究者在下筆撰文時(shí)首先要花大量的時(shí)間去閱讀這些文獻(xiàn)資料,有時(shí)當(dāng)你讀完那些浩如煙海的文獻(xiàn)資料后,你也許會(huì)發(fā)現(xiàn)你所要寫的論文的觀點(diǎn)早已被別人提出過了。雖然你此時(shí)無(wú)法繼續(xù)撰寫你的論文了,但至少你獲得了新的知識(shí),并能在未來(lái)發(fā)表的成果中提出真正具有學(xué)術(shù)價(jià)值的新見解。令人遺憾的是,有些論文的引文竟占了百分之四十以上,雖然從字?jǐn)?shù)上看已經(jīng)不少了,但試問,這樣的論文還有何自己的見解?這樣的論者實(shí)際上是一種缺乏自信的表現(xiàn),他們認(rèn)為引文越多越說明作者知識(shí)的淵博,殊不知過量的引文也會(huì)造成抄襲之嫌。而另一些論者則干脆撕破臉皮直接從國(guó)外同行已經(jīng)發(fā)表的成果中大量“引文”而不注明出處。這樣的“引文”越多抄襲的成分就越多。試想,假如有一天被你抄襲的原作者就坐在你面前和你直接進(jìn)行交流,你將如何面對(duì)?中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究為何在國(guó)內(nèi)和國(guó)際學(xué)術(shù)界都不那么引人矚目,其重要原因之一大概就在于此。
就學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)而言,《規(guī)范》也指出,“學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)機(jī)構(gòu)應(yīng)堅(jiān)持程序公正、標(biāo)準(zhǔn)合理,采用同行專家評(píng)審制,實(shí)行回避制度、民主表決制度”。這一點(diǎn)尤為重要,對(duì)學(xué)術(shù)期刊而言,論文究竟應(yīng)由同行專家來(lái)判斷還是僅僅又編輯自己來(lái)判斷?我認(rèn)為應(yīng)由前者來(lái)判斷,但評(píng)審者自身的學(xué)術(shù)道德應(yīng)該首先得到考慮。如果兩位評(píng)審專家意見不同,編輯部可以請(qǐng)第三位專家復(fù)審,這樣便保證了論文的學(xué)術(shù)價(jià)值。最后就學(xué)術(shù)批評(píng)方面,我認(rèn)為,學(xué)術(shù)批評(píng)應(yīng)署批評(píng)者的真實(shí)姓名,在國(guó)際學(xué)術(shù)界,往往論敵通過相互之間的交流和論戰(zhàn)而最后成為很好的朋友,這樣的例子舉不勝舉。我本人在國(guó)際學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表了批評(píng)一些歐美學(xué)者“西方中心主義”的觀點(diǎn)后非但未惹惱他們,反而引起他們的高度重視,他們不但主動(dòng)約請(qǐng)我為他們編輯的期刊或論文集撰文,還邀請(qǐng)我前往演講。反之,他們?nèi)粲X得你的論點(diǎn)毫無(wú)價(jià)值或根本不值得一駁,他們往往會(huì)采取忽視的態(tài)度。這一點(diǎn)和目前的中國(guó)學(xué)術(shù)界大不相同。因此我認(rèn)為,我們的外國(guó)文學(xué)研究者在呼喚一種文學(xué)研究和文學(xué)批評(píng)的倫理學(xué)的同時(shí),首先要結(jié)合中國(guó)的具體情況,把《規(guī)范》中的一些具體條款作為我們今后從事學(xué)術(shù)研究的準(zhǔn)則。
現(xiàn)在我著重談?wù)勎膶W(xué)批評(píng)或文學(xué)研究倫理學(xué)問題。從歷史上來(lái)看,文學(xué)倫理學(xué)問題早已經(jīng)是一個(gè)老問題了。在西方,無(wú)論是柏拉圖還是亞里士多德,還是當(dāng)代存在主義哲學(xué)家薩特,或是精神分析學(xué)大師弗洛伊德,都把文學(xué)創(chuàng)作的倫理問題提到很高的地位。在諸種現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)方法中,道德批評(píng)也占了很重要的地位。雖然在20世紀(jì)一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期形式主義批評(píng)一度占據(jù)了主導(dǎo)地位,但道德批評(píng)也未終結(jié),而是不斷地試圖以不同的形式顯露出來(lái)。最近在歐美文學(xué)理論批評(píng)界嶄露頭角的生態(tài)批評(píng)盡管主要強(qiáng)調(diào)的是凈化人德生活環(huán)境和文學(xué)的自然寫作,但同時(shí)也更強(qiáng)調(diào)凈化文學(xué)批評(píng)和文學(xué)研究的生態(tài)和文化環(huán)境。這實(shí)際上也重提了批評(píng)的倫理道德這一老的話題。我認(rèn)為,無(wú)論今后的文學(xué)批評(píng)理論發(fā)生何種演變,批評(píng)倫理學(xué)都不會(huì)被拋棄。它將始終在未來(lái)的文學(xué)批評(píng)走向中占有重要的一席,不時(shí)地指導(dǎo)著我們的文學(xué)批評(píng)和文學(xué)研究。毫無(wú)疑問,今天我們?cè)诔珜?dǎo)一種文學(xué)批評(píng)或文學(xué)研究倫理學(xué)時(shí),也應(yīng)該從學(xué)理方面對(duì)一些具體的原則進(jìn)行一些探討。就我個(gè)人的理解,文學(xué)批評(píng)或文學(xué)研究倫理學(xué)應(yīng)該落實(shí)到我們的文學(xué)批評(píng)和文學(xué)研究實(shí)踐中,它具體主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:(1)批評(píng)家或研究者自身的職業(yè)道德;
(2)被批評(píng)者的學(xué)術(shù)道德追問;
(3)批評(píng)或研究成果所產(chǎn)生的客觀效果;
(4)被批評(píng)者的出路。在強(qiáng)調(diào)文學(xué)研究或批評(píng)倫理時(shí),這四個(gè)方面是缺一不可的。
首先就批評(píng)家或研究者自身的職業(yè)道德而言,我認(rèn)為,文學(xué)倫理學(xué)要求每一位從事文學(xué)研究或文學(xué)批評(píng)的學(xué)者都應(yīng)該本著客觀公正和實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度,正確對(duì)待被研究和被批評(píng)的對(duì)象,決不應(yīng)該憑著個(gè)人好惡而任意貶抑研究對(duì)象。當(dāng)然,若批評(píng)對(duì)象是已故的前人,批評(píng)者往往出于不同的審美欣賞趣味或研究視角來(lái)對(duì)自己的研究對(duì)象作出一定的判斷,在這方面要做到客觀公正還是比較容易的,但盡管如此,對(duì)現(xiàn)存資料的盡可能全面的搜集和辨析也是十分重要的;
但倘若被批評(píng)的對(duì)象是當(dāng)前仍活躍的作家,批評(píng)家則有可能在某種程度上流露出憑借個(gè)人好惡或主觀印象而濫作判斷之嫌。所有有著學(xué)術(shù)良知的研究者或批評(píng)者都希望自己的批評(píng)文字能夠成為后來(lái)的研究者賴以推進(jìn)的出發(fā)點(diǎn),都希望在某一文學(xué)現(xiàn)象的研究史上占有一席。因此他的職業(yè)道德就必然促使他本著客觀公正的科學(xué)態(tài)度去審視自己的研究對(duì)象。
其次,對(duì)被批評(píng)者也應(yīng)當(dāng)進(jìn)行倫理道德方面的追問。尤其是在文學(xué)創(chuàng)作中,我們首先要問,這位被批評(píng)的作者究竟是為誰(shuí)而寫作?為獲取市場(chǎng)效益,還是取悅讀者大眾,還是留存青史?尤其是這位作者在描寫兇殺和色情時(shí)究竟時(shí)處于何種目的:是根據(jù)情節(jié)發(fā)展的內(nèi)在邏輯需要還是蓄意追求特定的感覺效果?是有意識(shí)地在進(jìn)行道德教唆還是對(duì)某一事件不加取舍地作客觀描述?對(duì)于有些作家出于某種不正當(dāng)?shù)膭?dòng)機(jī),以歪曲和丑化的方式在作品中影射攻擊自己的敵人,我們的批評(píng)家和研究者則應(yīng)本著去偽存真的科學(xué)態(tài)度力求還那個(gè)被丑化的人的本來(lái)面目。這是我們探討作家的倫理道德的一個(gè)出發(fā)點(diǎn),同時(shí)也是我們最終對(duì)之進(jìn)行倫理道德判斷的依據(jù)。而之于學(xué)術(shù)批評(píng),我們則應(yīng)該進(jìn)一步追問道,這位學(xué)者的研究成果究竟是自己獨(dú)創(chuàng)的還是抄襲前人的?他在何種程度上推進(jìn)了學(xué)術(shù)的發(fā)展?他對(duì)于幫助過自己的學(xué)術(shù)同行有未致謝或注明出處?這些都是我們應(yīng)該苛求被研究和被批評(píng)的對(duì)象做到的。
再者,批評(píng)或研究成果所產(chǎn)生的客觀效果。應(yīng)該指出,在人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域,研究者本人的意愿往往與研究成果所取得的客觀效果不盡相同。有時(shí),研究成果本身有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,但一時(shí)卻難以為同時(shí)代的人所認(rèn)可;
有些具有真正洞見的思想需要經(jīng)過若干年實(shí)踐的檢驗(yàn)才能得到大多數(shù)人的認(rèn)可;
也有的時(shí)候,一些錯(cuò)誤的觀點(diǎn)由于媒體的大肆炒作而在社會(huì)上產(chǎn)生了很大的影響,如此等等。這些都需要我們從批評(píng)倫理學(xué)的角度來(lái)思考和辨析。但一般說來(lái),根據(jù)被引用的頻率和影響因子還是比較客觀地反映出一項(xiàng)研究成果的價(jià)值,但即使是純粹的客觀材料也需要研究人員出于道德良知的批判性分析和取舍,才能去偽存真。
最后,被批評(píng)者的出路。批評(píng)倫理學(xué)的力量還應(yīng)體現(xiàn)在要給被批評(píng)的對(duì)象以出路,特別是當(dāng)一位被批評(píng)者在真理面前繳械投降時(shí)批評(píng)者更是應(yīng)該有博大的胸懷,允許別人犯錯(cuò)誤,同時(shí)也允許犯錯(cuò)誤的人在今后的實(shí)踐中改正錯(cuò)誤。只有違背道德良知的人才會(huì)不給人以出路,把人一棍子打死。
我想,我們只有結(jié)合目前中國(guó)的外國(guó)文學(xué)研究現(xiàn)狀來(lái)分析種種批評(píng)現(xiàn)象,才有可能弘揚(yáng)一種真正有效的批評(píng)倫理學(xué)。
引用作品【W(wǎng)orks Cited】
Guerlin, William L. et al. A Handbook of Critical Approaches to Literature, 4th edition. Oxford: Oxford University Press, 1999.
霍米·巴巴:《黑人學(xué)者與印度公主》(生安鋒譯),《文學(xué)評(píng)論》2002年第5期,第170-176頁(yè)。[Homi Bhabha. “The Black Savant and the Dark Princess”. Trans. Sheng Anfeng. Literary Review. No. 5. 2002: 170-176. ]
教育部社會(huì)科學(xué)委員會(huì):《高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究學(xué)術(shù)規(guī)范(試行)》,2004年。[The Committee on the Humanities and Social Sciences, Ministry of Education, PRC, “The Academic Regulations of the Humanities and Social Sciences for China’s Institutions of Higher Learning”, 2004.]
相關(guān)熱詞搜索:倫理學(xué) 學(xué)術(shù)研究 倫理 呼喚 批評(píng)
熱點(diǎn)文章閱讀