[《點絳唇·春日風雨有感》原文及翻譯]風雨中的三輪車原文
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 散文精選 點擊:
查字典語文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:婉約詞《點絳唇·春日風雨有感》原文,《點絳唇·春日風雨有感》原文翻譯,《點絳唇·春日風雨有感》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關注查字典語文網(wǎng)。
一、《點絳唇·春日風雨有感》原文
滿眼韶華,東風慣是吹紅去。幾番煙霧,只有花難護。夢里相思,故國王孫路。春無主!杜鵑啼處,淚灑胭脂雨。
二、《點絳唇·春日風雨有感》原文翻譯
美麗的春光映入眼簾,春日東風總是將繁花吹散。幾重煙雨朦朧,只有這些嬌弱的花朵難以庇護。夢里總是時不時浮現(xiàn)起舊時故國的道路。春天反復無常,在那杜鵑泣血的地方,分不清落花染紅的是春雨還是眼淚。
三、《點絳唇·春日風雨有感》作者介紹
陳子龍(1608年7月12日—1647年6月15日),明末官員、詩人、詞人、散文家、駢文家、編輯。陳子龍于萬歷三十六年(公元1608年)六月初一出生于南直隸松江華亭(今上海市松江區(qū)),初名介,后改名子龍;初字人中,后改字臥子,又字懋中;晚號大樽、海士、軼符、於陵孟公等。崇禎十年進士,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡,繼而任南明弘光朝廷兵科給事中。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯(lián)絡,開展抗清活動,事敗后被捕,永歷元年(公元1647年)五月十三投水殉國。陳子龍不僅是明末著名烈士與英雄,也是明末重要作家,具有多方面的杰出成就。他的詩歌成就較高,詩風或悲壯蒼涼,充滿民族氣節(jié);或偉麗秾艷,直追齊梁初唐;或合二種風格于一體,形成沉雄瑰麗的獨特風貌,為云間詩派首席,被公認為明代最后一個大詩人、“明詩殿軍”,并對清代詩歌與詩學產(chǎn)生較大影響。陳子龍各體詩歌中,成就最突出的是七言律詩與七言古詩。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、云間詞派盟主,被后代眾多著名詞評家譽為“明代第一詞人”、清詞中興的開創(chuàng)者,著名詞評家譚獻、龍榆生等人均對其詞作評價甚高。陳子龍的駢文也有佳作,《明史》稱其“駢體尤精妙”。陳子龍的奏疏與策論都有很深厚的功底,也很有成就。陳子龍的小品文自成一格,《三慨》等作品真切感人又寄托自己纏綿忠厚之情。陳子龍也是明末著名的編輯,曾主編巨著《皇明經(jīng)世文編》,刪改徐光啟《農政全書》并定稿,這兩部巨著具有很重要的史學價值。
相關熱詞搜索:《點絳唇·春日風雨有感》原文及翻譯 點絳唇 春日風雨有感 春日原文及翻譯
熱點文章閱讀