吸血鬼日記第四季18
發(fā)布時間:2017-01-22 來源: 日記大全 點擊:
吸血鬼日記第四季18篇一:吸血鬼日記第四(來自:www.91mayou.com 蒲公英文 摘:吸血鬼日記第四季18)季前九集歌曲
吸血鬼日記第四季前九集歌曲
第一集
1. Whirring——The Joy Formidable
2. Twice——Little Dragon
3. Wait For the Morning——Amy Stroup
第二集 1.The Lonely Forest - "Woe Is Me... I Am Ruined"
2.Marina& The Diamonds - "Fear and Loathing"
3.The Fray - "Ungodly Hour"
4.St. Philips Boy's Choir - "How Can I Keep From Singing 第三集
1.Ladyhawke - "Girl Like Me"
2.Alex Clare - "Too Close"
3.GROUPLOVE - "Don't Say Oh Well"
4.Wild Belle - "Keep You"
第四集
1.Awolnation - "Kill Your Heroes"
2.Hard-FI - "Sweat"
3.Olivia Broadfield - "Happening"
4.Anders Magna - "Glamour"
5.Calvin Harris - Feel So Close
第五集
1. Daughter - Smother
2. Yeah YeahYeahs - Tick
3. Cat Power - Keep On Runnin'
4. The Album Leaf - The Light 「片尾曲,純音樂」 5. The Album Leaf - One Minute
第六集
01.The Heavy - Same Ol
02. Dum Dum Girls - Bedroom Eyes
03. Oberhofer - Away FRM U
04. Fay Wolf - The Thread of the Thing
05. A Fine Frenzy - It's Alive
06. Aidan Hawken & Carina Round - Walking Blind 第七集
01.Matt & Kim - Let's
02.DeapVally - Ain't Fair
03.Vitamin String Quartet - Ordinary World
04.Laura Veirs - Little Deschutes
05.Vitamin String Quartet - Falling Slowly
06.Ed Sheeran - Kiss Me
第八集
01.Blue Foundation - Eyes On Fire
02. Ivie Anderson with Duke Ellington - It Don't Mean A Thing (If It Ain't Got That Swing)
03. Dragonette - Let it Go
04. Morning Parade - Speechless (acoustic)
05. Morning Parade – Speechless
第九集
1. Have Yourself a Merry Little Christmas——Digital Daggers
2.Christmas Song——Ravonettes
3. Oblivion——Bastille
4.O Holy Night——Cary Brothers
吸血鬼日記第四季18篇二:2011美國CW最新熱播奇幻劇吸血鬼日記 第四季
電影簡介:
主演: 妮娜·杜波夫 / 保羅·韋斯利 / 伊恩·薩默海爾德
類型: 劇情 / 愛情 / 恐怖 / 奇幻
官方網(wǎng)站: /shows/the-vampire-diaries
制片國家/地區(qū): 美國
語言: 英語
首播日期: 2012-10-11(美國)
季數(shù): 4
集數(shù): 22
單集片長: 45分鐘
又名: 吸血新世代(港) 第四季 / 血色日記 第四季 / The Vampire Diaries Season 4
評分: 豆瓣 8.4 / IMDB 9.9
劇情概要:
《吸血鬼日記》由美國女作家L.J.史密斯的同名暢銷系列小說改編而成。
第四季的劇情會圍繞變成吸血鬼的Elena(妮娜·杜波夫 Nina Dobrev 飾)展開。變身讓她想起了和之前被Damen(伊恩·薩默海爾德 Ian Somerhalder 飾)抹去的記憶,這會是她和Stefan(保羅·韋斯利 Paul Wesley 飾)的關系產(chǎn)生新的裂痕。附身到Tyler身上的klaus和Caroline之間到底有怎樣的進展?真正的Tyler又去哪了呢?Elena在知道真相后又會有怎樣的舉動?而Jeremy面對變成吸血鬼的姐姐會有什么反應,Elena自己又如何接受這樣的事實呢? ? 豆瓣
吸血鬼日記第四季18篇三:吸血鬼日記第一季經(jīng)典臺詞
吸血鬼日記第一季經(jīng)典臺詞
S1 E01
經(jīng)典開頭:
For over a century, I have lived in secret. Hiding in the shadows, alone in the world. Until now, I'm a vampire. And this is my story.
1、There is no signal. 這里沒有信號
2、Stefan經(jīng)典獨白:
I shouldn't come home. I know the risk. But i had no choice ,I have to know her.
3、I'll start fresh. Be someone new. 我要重新開始,做不同的自己
4、I predict this year is going to be kick ass. 我預言今年是不得了的一年
5、uh, pardon me. 對不起【口語】
6、It's a long story. 說來話長
7、I made through a day. 我熬過了一天
8、tactless 無禮
9、
Stefan: I lost control today. Everything I've kept buried inside came rusing to the surface. I'm simply not able to resist her.
10、hook up with sb. 勾引某人
11、 keep it down. 小聲點
12、keep a journal. 記日記
13、you can't change what you are. 本性難移
14、He has that romance novel stare. 眼神深邃
15、怎么了:what's the hell?
what happened?
16、Damon: she took my breath away. 她把我的魂都吸引住了
17、A is dead ringer for B. A和B長得一模一樣
18、That's given. 這是宿命安排
S1 E02
1、you’re feisty today. 你今天很活躍啊
2、The last thing that I want to do is hurt u. 我最不想做的就是傷害你
3、grab a coffee 拿一杯咖啡
4、I’m sorry for barging in. 很抱歉擅自闖入
5、Stefan is not one to brag. Stefan是個不愛講的人
6、I see why my brother is so smitten. 我明白為什么我弟弟會這么著迷了
7、He didn’t want u to think he was on the rebound. 不想你知道他在感情空窗期
8、Every relationship is doomed to end. 每段感情都注定會完蛋
9、Don’t be silly. 別傻了
10、He wasn’t always such a looker. 他可不是一直都這么帥~
11、She’s got spunk. 她快怒了
12、Quit ditching classes or you’re grounded. 不要在逃課了否則就禁足
13、At least I put myself out there. 至少我努力爭取了
14、Here. Knock yourself out, literally. 給你,隨意吃
15、Like you care. 別假惺惺了
16、harbinger of evil 邪惡的預告
17、I vote for none of the above. 我一個都不選
18、What r u up to? 你想干什么?
19、She’s big on texting. 她喜歡發(fā)短信
20、she kind of wigs out. 她太激動了
21、一段經(jīng)典的臺詞:
Elena’s diary: Dear diary: Today I convinced myself it was
OK to give up. Don’t take risks. Stick with the status quo. No drama. Now is
just not the time. But my reasons aren’t reasons. They’re excuses. All I’m
doing is hiding from the truth. And the truth is that I’m scared, Stefan. I’m
scared if I let myself be happy for even one moment that the world’s just going
to come crashing down, and I don’t know if I can survive that. Stefan:
I met a girl. We talked and it was epic. But the sun came up and reality set
in. Well, this is reality. Right here.
S1 E03
1、This could have gone a completely different way. 本來不需要這樣
2、Why the about-face? 為什么變卦?
3、Spit it out 快說
4、Screw u 去你的
5、I’m a loner. 我不合群
6、I can’t be sad girl forever. 我不能永遠消沉
7、Blue Lady! 注意!
8、Let’s huddle up! 都聚過來!
9、Simmer down. 別激動
10、 I wonder who that could be. 我想知道是誰
11、 Tyler must be sealing. Tyler一定氣瘋了~
12、 Nice deduced. 猜得真準!
13、 There must be a shred of humanity left inside my brother.
14、 A really serious no-joke response. 好好回答
15、 You’re bully! 你是惡棍!
16、 That’s what matters. 這才是最重要的!
S1 E04
1、dick move 讓開
2、scrum bucket/scum ball 飯桶
3、---How do you look in a suit?
---I can pull one off.
4、The pleasure is all mine. 是我非常榮幸
5、A has a lot of issues with B. A與B之間有很多矛盾
6、What you gonna buy me? 你拿什么來討好我?
7、I’m sick with it. 我厭倦了
8、You’re in no position to question me. 你沒資格提問我
9、I drive u drink. 我竟然讓你喝酒了
10、 Don’t even play that card. 別和我;
11、 You can’t roofie me. 你不能給我下藥
12、 You cracked a funny. 你也會搞笑
13、 You look smashing! 你真美!
14、 He is on good behavior. 他很紳士
15、 I wasn’t counting on it(代指vervain). 我沒指望它
16、 I got all snotty. 我真討厭
17、 My radar must be off. 我腦子已經(jīng)不聽使喚了
18、 Trust is earned. 信任是要靠掙得
S1 E05
1、I’m almost done.
It’s OK. Take ur time.
2、Be somewhere right now. 馬上閃到別的地方去
3、If you wanna kill some time, we can rack. 如果你想消磨時間,我打局球吧
I’ll let u break. 我讓你開球
4、Family only runs so deep. 一家人果然感情深厚!
5、I’m shutting down. 我快不行了
6、I got held up. 我被耽擱了
7、You haven’t aged a day. 你身上一點歲月的痕跡都沒有
8、I did something that I’m not proud of. 我當時耍了陰招
9、I’m no longer crippled by her loss. 不再因為她而裹足不前
10、I’m an avid reader. 我是書蟲
11、The lies will catch up to u. 謊言會讓你作繭自縛
12、None of that tortured pining stuff. 別弄得跟個多情怨婦似的
13、Doesn’t ring a bell. 沒響鈴呢///引申為:想不起來了
14、She abandoned me. 她放我鴿子
15、I’m not a believer. 我不是個信徒
S1 E06
1、
Everything you know and every belief that you have is about to change. 你所知道何所相信的一切都要改變了
2、You almost got me. 你差點就騙了我
3、It’s not too big a stretch. 這只是點到為止
4、She wasn’t just any girl. 她不是一般的女孩兒
5、A is so over B. A被B深深迷住了
6、What’s she on? 她怎么了?
7、She’s really messed up. 她瘋了
8、I’m gonna go out on a lime here and guess. 我大膽的猜一下
9、We can cut to the chase if you want. 如果你愿意,我們就開門見山吧
10、Tip for later 最后忠告
S1 E07
1、You don’t talk. 你沒資格說話
2、I need some time to figure things out. 我需要時間弄清楚一些事
3、It’s wrong to pray on innocent people. 以無辜人為食是不對的
4、He walks on a moral plane way out of our eye line. 咱們都不如他高尚
5、Count Deepak 又開始說教了
6、Knock yourself out. 自己找吧
7、對白:
E: How can u be so arrogant and glib after everything that you’ve done?
D: And how can u be so brave and stupid to call a vampire arrogant and glib?
E: If u wanted me dead, I’d be dead.
D: Yes, you would.
E: But I’m not.
D: Yet.
8、Let’s get one thing straight. 要搞清楚
9、She’s on edge. 她太煩躁了
10、You’re flirting with me. 你在跟我調情
11、She totally bailed on me. 她把我扔下了
12、Why does everybody have to die on me? 為什么大家都要在我面前死去?
13、I can’t lose the way I feel about u. 我無法放下對你的感覺
S1 E08
1、How could u even ask that? 虧你問得出口?
2、I’m headed to NY for the weekend. 我這周末要奔向紐約
3、It’ll be a blast. 肯定很精彩
4、speaking of…說到這兒。。。
5、very sketchy 恍恍惚惚
6、What an unexpected surprise! 真是個意外驚喜!
7、Do me! 拜托了~
8、You’re wallowing. 你無精打采的
9、You up? 你醒了嗎?
10、I’ll officially wored. 我已經(jīng)精疲力盡了
11、He’s my supplier 這(血)是他給的
12、I’m just jealous of your restraint. 我只是佩服你的控制力
13、We need to blend. 我們需要融入他們
14、Are u out of ur freaking mind? 你是不是瘋了?
15、Lexi’s dragging me. Lexi非拉我去~
16、I can’t count on neither of them. 我對她倆都無奈
17、Alert the media. 善意提示
18、The rest comes with time. 其他是時間問題
19、Love really did conquer all. 愛戰(zhàn)勝了一切
20、Cut the crap. 廢話少說
21、We’re even. 我們扯平了~
S1 E09
1、Be the bigger person. 做個更寬容的人
Impossible in her presence. 她(Bonnie)的表現(xiàn)不行
2、It’s matter of principal. 這是原則問題
3、It’s mouthful. 有點拗口
4、Rise and sunshine, sleepyhead. 起床啦,小懶蟲
5、It’s just an opus to u. 你可是里面的頭號人物
6、Little garish. 有點俗
7、It reeks of awkward subtext. 就好像你在敷衍我
8、Trying to read something into it? 還胡思亂想?
9、D、S互換角色的一段話,個人很喜歡!
相關熱詞搜索:吸血鬼 第四季 日記 吸血鬼日記第四季下載 吸血鬼日記第四季劇情
熱點文章閱讀