阮煒:我國現(xiàn)行英語學(xué)術(shù)體制弊端種種
發(fā)布時間:2020-06-04 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
我國高校英語界同其他行當(dāng)一樣,當(dāng)前面臨著量化管理的種種弊端,深受其苦。但我們也很清楚,在對林林總總的非理性學(xué)術(shù)評估體制進(jìn)行合理化改造之前,甚至在已經(jīng)對它進(jìn)行了較大的合理化改造之后,量化管理的基本格局是不會根本改變的,而實(shí)行過分的和不合理的量化管理,學(xué)術(shù)成果的質(zhì)量很難保證不說,學(xué)術(shù)是否具有現(xiàn)實(shí)意義的問題也總會冒出來;
問題提了出來,也難以得出一個滿意的答案。因?yàn)閺谋举|(zhì)上看,量化管理所追求的是形式的合理性。它既然不追求實(shí)質(zhì)合理性,就難免走向官僚化和僵化,從而對學(xué)術(shù)研究所面臨和應(yīng)當(dāng)設(shè)法解決的現(xiàn)實(shí)問題缺乏敏感性。此外,量化管理的僵滯性也很大程度地產(chǎn)生于學(xué)術(shù)程序所導(dǎo)致的權(quán)力關(guān)系。由于牽涉到在位者的利益,權(quán)力關(guān)系一旦形成便很難打破。因此,在量化管理的壓力下保證英語學(xué)術(shù)成果的現(xiàn)實(shí)相關(guān)性,是擺在每個從業(yè)者面前的一個難題。
改革開放以來,英語學(xué)術(shù)很快形成了三分天下的格局,這就是文學(xué)、語言學(xué)(包括教學(xué)法)和翻譯。近幾年又出現(xiàn)了一些正在形成中新的學(xué)科方向,如美國社會研究、英國社會研究、跨文化研究、文明研究,以及英語主導(dǎo)的傳播學(xué)(主要進(jìn)行新聞學(xué)、媒體學(xué)或大眾傳播理論研究),但是這些新學(xué)科方向的界限和界定還相當(dāng)模糊,或者說學(xué)科性還很成問題,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不成熟,甚至永遠(yuǎn)也不可能成熟。所以,一個在讀的英語碩士或博士要想獲得大學(xué)教職或已有教職者要晉升職稱,在多數(shù)情況下不得不在文學(xué)、語言學(xué)和翻譯這三個方向當(dāng)中作一種排他性的選擇,此后被期待不斷產(chǎn)出相關(guān)“成果”。從業(yè)者選了文學(xué),便不能搞語言學(xué),選了翻譯,便不能搞文學(xué),否則就會因不夠?qū)iT化而出不了成果。恰恰也存在與這三個方向相對應(yīng)的專業(yè)刊物,如《外國文學(xué)評論》和《國外文學(xué)》等(文學(xué))、《外語教學(xué)與研究》和《外語界》等(語言學(xué)),以及《中國翻譯》(翻譯)。此外還有大量高校學(xué)報(bào),以及省、市級社科院刊物。從業(yè)者甚至可以不受刊物篇幅和傾向性的限制,獨(dú)立地寫出一部專著來?蔁o論以何形式發(fā)表成果,都很難擺脫文學(xué)、語言和翻譯三分天下的格局。因?yàn)槌藢W(xué)術(shù)刊物和出版物以外,英語界的學(xué)術(shù)評估機(jī)制也同樣上演著三國演義的故事,同樣分為文學(xué)、語言學(xué)和翻譯三塊。各級評審委員會的在位者被認(rèn)為是這三方面的專家;
反過來說,他們?nèi)绻槐挥嘘P(guān)方面視為這個三方面的專家,也可能根本做不了評委。這里存在著惡性循環(huán)。
以我國現(xiàn)有的研究條件和研究隊(duì)伍的質(zhì)量來看,更考慮到與龐大的英語教師數(shù)量,要讓每個從業(yè)者不斷產(chǎn)出有價值的成果,是不切實(shí)際的。許多“學(xué)術(shù)論文”至多只是對已有成果的轉(zhuǎn)述,如果不算剽竊的話?墒菫槭裁创罅俊皩W(xué)術(shù)成果”并沒有什么學(xué)術(shù)價值,英語從業(yè)者卻不另辟蹊徑,尋找新的研究領(lǐng)域,尋找一些更具學(xué)術(shù)價值和現(xiàn)實(shí)意義的研究方向或研究課題?為什么不可以進(jìn)行下列方面的研究,譬如英國中世紀(jì)的婚姻問題、英國16世紀(jì)以來的教派關(guān)系、英國圈地運(yùn)動與城市化和工業(yè)化的關(guān)系、英國議會民主制自大憲章以來的演進(jìn)過程、18至20世紀(jì)英國人海外游記(可歸于后殖民研究)、當(dāng)代英國青少年吸毒問題、美國黑人問題、猶太人及其對美國國內(nèi)和國際政策的影響、美國同性戀問題、美國墮胎問題、美國法制演變、美國政黨政治、美籍華人狀況、美國宗教狀況、英美女性主義等等?
對于正在迅速現(xiàn)代化,正在走向世界的當(dāng)代中國來說,更詳細(xì)地了解各英語國家的社會、歷史、法律和宗教等諸多方面的情況顯然十分必要,而對于高校英語從業(yè)者來說,做這些方面的研究本應(yīng)是他們的本份。從英語國家的漢學(xué)或中國研究的情況來看,大多數(shù)東亞系或漢語系都不可能只研究漢語語言文學(xué),而研究中國歷史、社會、藝術(shù)、戲曲、宗教、法制、政治制度等是理所當(dāng)然之事。然而,實(shí)際情況并不鼓勵甚至阻礙我國的英語從來者拓展新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。因?yàn)橛⒄Z界的學(xué)術(shù)出版和評價機(jī)制早已被文學(xué)、語言學(xué)和翻譯三個方向的既得利益瓜分了。不在有限的三個方面發(fā)表文章,哪怕只是轉(zhuǎn)述性文字(如果不是剽竊的話),甚至只是轉(zhuǎn)述的轉(zhuǎn)述,從業(yè)者的自身利益就很難保障。如此這般,哪有真正的學(xué)術(shù)進(jìn)步?
可能會有人說,有歷史、政治、法律、社會學(xué)和宗教學(xué)方面的專家來做這些工作,不用我們語言背景的人來操心。這種看法是不對的。實(shí)際情況是,我國英語讀寫技能過關(guān)的研究人員相對說來很少,與十三億人口不成比例,也與一個迅速走向現(xiàn)代化、走向世界的大國的地位不相稱。事實(shí)上,北京外國語大學(xué)、廣州外語外貿(mào)大學(xué)已經(jīng)設(shè)有美國社會研究、英國社會研究一類專業(yè)方向,北外甚至已有美國社會研究博士點(diǎn),北大英語系也正計(jì)劃開設(shè)這些方面的本科和研究生課程。從英語國家的中國研究(或漢學(xué))狀況來看,上述研究方向也應(yīng)成為我國英語從業(yè)者的研究領(lǐng)域。也如上所說,英語國家的大多數(shù)東亞系或漢語系不研究中國語言文學(xué),而且研究中國歷史、社會、政治、宗教、哲學(xué)、藝術(shù)等等。
有些研究項(xiàng)目顯然是能直接發(fā)揮社會效用的,例如能夠?yàn)檎嘘P(guān)部門提供決策依據(jù)的工程技術(shù)、財(cái)經(jīng)或社科項(xiàng)目。貿(mào)易、金融、財(cái)會、房地產(chǎn)、經(jīng)濟(jì)、法律、建筑、生物、微電子、信息管理等學(xué)科方向的科研成果甚至能直接轉(zhuǎn)化為經(jīng)濟(jì)和社會效益,或者說能夠掙錢?墒怯⒄Z不是能直接轉(zhuǎn)化為這種效益的學(xué)科。那么英語學(xué)術(shù)研究與現(xiàn)實(shí)的相關(guān)性究竟在哪里?首先,考慮到專業(yè)性質(zhì),應(yīng)當(dāng)看到我們不可能也不應(yīng)該追求那些本來就極具實(shí)用性的學(xué)科的現(xiàn)實(shí)相關(guān)性。應(yīng)當(dāng)看到,包括英語在內(nèi)的人文學(xué)科如語言文學(xué)、歷史、哲學(xué)往往不具有直接的現(xiàn)實(shí)價值,或者說往往不能產(chǎn)生短平快的經(jīng)濟(jì)和社會效益。但是對于一個社會的正常運(yùn)轉(zhuǎn)和健康發(fā)展來說,人文知識的傳承和發(fā)展又是絕對不可缺少的。
北大英語系有古典研究的傳統(tǒng)。一直有人在古英語文學(xué)、中古英語文學(xué)、希臘羅馬文學(xué)方面開課和做研究。這種學(xué)術(shù)很不實(shí)用,以至于很不功利的北大研究生也不大選這方面的課程,但北大英語系卻照樣聘他們?yōu)榻淌。如果了換一個學(xué)校,可能早就把這些課程砍掉,并強(qiáng)迫有關(guān)教師改行了?墒沁@些研究雖然沒有看得見、摸得著的實(shí)用價值,但對于國家總體性的文化建設(shè)卻是必要的。一個十三億人口的大國終究總得有一些人做一些非實(shí)用性的學(xué)問才行。這是因?yàn)槿宋膶W(xué)術(shù)研究雖然不能產(chǎn)生直接效益,卻具有長遠(yuǎn)的社會文化意義,對一個國家、一個民族會產(chǎn)生潛移默化的長遠(yuǎn)影響。當(dāng)神舟5號在距離地球350公里左右的太空飛行時,宇航員為什么用筆在一個寫字簿上寫畫著什么?這并不只是為了打發(fā)時間。這個畫面其實(shí)極富象征含義。它昭示著,中國人是一個愛好和平、喜歡文化、重視教育的民族。在它后面,是一個數(shù)千年來由無數(shù)人文學(xué)者培植、塑造起來的重視文化教育的全民傳統(tǒng)。成功的載人航天不僅顯示了中國的國力,也表征著一種不怎么看得見、摸得著的深厚文化。
這里顯然有一個什么是“現(xiàn)實(shí)”或者說什么是“現(xiàn)實(shí)意義”、“現(xiàn)實(shí)價值”的問題。對于我國高校英語從業(yè)者來說,“現(xiàn)實(shí)”不應(yīng)該是能夠立即產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益的現(xiàn)實(shí)。如果是這樣,一個年收入高達(dá)五千萬美元的當(dāng)紅歌星(譬如近年來在美國紅得發(fā)紫的性感明星布雷特妮·斯皮爾斯)所做之事就最具現(xiàn)實(shí)意義,最具現(xiàn)實(shí)價值。這樣一個歌星兩年的收入即夠發(fā)射一艘神舟號飛船,與他或她相比,豈不非但英語從業(yè)者的工作毫無意義,甚至數(shù)萬名航天工作者的工作也毫無意義?然而,對于維系學(xué)術(shù)共同體乃至大學(xué)體制的正常運(yùn)作和發(fā)展來說,不僅英語從業(yè)者的教學(xué)工作不可或缺,他們的學(xué)術(shù)研究工作同樣是至關(guān)重要的。學(xué)術(shù)共同體或大學(xué)體制要正常運(yùn)轉(zhuǎn),就必須按照它們自身的邏輯來運(yùn)作。如果從業(yè)者不做學(xué)問,那么從邏輯上講,任何一個不做學(xué)問的人都可以堂而皇之登上大學(xué)講臺,把做學(xué)問的人趕下去。什么是劣幣驅(qū)逐良幣?這就是。更重要的是,大學(xué)是社會的靈魂所在,是民族的良知所系。大學(xué)不僅傳播、更新和創(chuàng)造知識,而且是一個社會、一個民族的價值體系的守護(hù)者。如果不按大學(xué)本身的邏輯行事,這一極其重要的功能就得不到正常的發(fā)揮,其邏輯后果不僅是學(xué)術(shù)共同體會散架,大學(xué)本身也將跨臺,說得嚴(yán)重一點(diǎn),一個社會、民族將根本沒有前途可言。
盡管我們可能已經(jīng)明白學(xué)術(shù)研究的重要性,但以上所說可能仍然沒有回答大量轉(zhuǎn)述性文字究竟有什么現(xiàn)實(shí)意義這一問題,至少沒有滿意地回答這個問題。對于大學(xué)英語老師心中的疑問來說,可能更是如此。其實(shí)這主要是一個體制或操作問題。大學(xué)英語老師的工作是教授非英語專業(yè)學(xué)生的基礎(chǔ)英語,所需做的研究工作不如英語專業(yè)教師多,因而對她(他)們提出與專業(yè)英語教師相同的要求,是不現(xiàn)實(shí)的。如果硬行規(guī)定全國每個教大學(xué)英語的助教、講師或副教授每年發(fā)表一篇或兩篇論文,這些論文的數(shù)量多大、學(xué)術(shù)價值多高可想而知。因而根本的解決方案應(yīng)當(dāng)是采用國際上通行的辦法,即設(shè)立專職教學(xué)崗,對在崗者不提研究任務(wù)的要求。事實(shí)上,某些單位如清華大學(xué)、中山大學(xué)和深圳大學(xué)等校已經(jīng)這么做了。
相關(guān)熱詞搜索:英語 弊端 我國現(xiàn)行 體制 學(xué)術(shù)
熱點(diǎn)文章閱讀