[韓國人現階段在看待中國的時候心情非常復雜] 心情不好的圖片
發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 日記大全 點擊:
樸光海: 我也看過2007年《國際先驅導報》針對中國網民做的鄰國印象調查。但我認為中韓民間層面的互相“嫌”,其導火索是2002年的韓日世界杯。當時,中央電視臺直播韓國對意大利、波蘭、西班牙比賽的時候,在北京的一些地方甚至出現了狂熱的球迷焚燒韓國國旗的事件,非常情緒化。當時國內的球迷大都愛看歐洲的五大聯賽,沒想到不起眼的韓國人竟然能把歐洲勁旅意大利、葡萄牙都打下去了,中國球迷心理上無法接受這個事實,再加上一些足球競技最不能容忍的因素(偏向和不公的裁判)等,使得中國球迷“怒火中燒”。而且韓國隊居然挺進了四強,這樣一來,中國球迷一下子對韓國產生了特別不好的印象。
接下來的事件就是2003年韓國將“江陵端午祭”進行申遺,這一事件遭到了中國網民的極大反對,甚至是憤慨。隨后又有一些問題出現,如高句麗問題等,兩國的網民開始在互聯網上對罵、侮辱對方。
詹小洪:
中韓兩國網民的民族主義情緒都很嚴重,可謂旗鼓相當。雙方都不吝侮辱性詞匯:韓國憤青一口一個“中國豬、支那豬”,中國憤青則回敬以“高麗棒子”。我覺得,兩國民間摩擦升溫一個很重要的原因是近幾年中韓經濟實力的“此消彼長”。韓國國內高漲的民族主義情緒建立在上世紀70~90年代經濟高速發(fā)展基礎上,亞洲經濟四小龍、漢江奇跡、漢城奧運會這些成功事例都讓韓國人飄飄然。但從1997年金融危機以后,特別2003年以來,韓國經濟處于低迷期,而中國處于加速發(fā)展時期。2003年時韓國GDP總量是中國的40%,現在可能只有1/4了,這就造成了韓國人心理上的落差。1992年,中韓建交時,中國人對韓國人多少有點仰視,但是經過最近這些年的發(fā)展,加上2008年奧運會的成功舉辦,韓國人開始失落,中國人的自信開始增強,中國人開始覺得韓國也不過如此。
王曉玲:
我很同意前面兩位所說的兩個國家的人都有很強的民族情緒,這也是導致兩國民眾交流產生問題的一個很重要的原因。2000年之前,大部分韓國人在談到中國時都有一種優(yōu)越感,但是1997年金融危機席卷韓國之后,韓國的經濟發(fā)展減緩了,而中國卻迅速崛起,就出現了這樣一個怪現象:韓國人對中國的評價越來越高,但是對中國的負面感情越來越多。韓國部分民眾的心理正在經歷一個失衡的階段,它正在轉變,還沒有轉過來,或者說現階段他們不愿承認中國在迅速趕超韓國。雖然不愿承認但是又有很強的危機感,對中國的發(fā)展速度和發(fā)展?jié)摿ν任覀児烙嫷倪要高。危機感、不服氣、對大國的羨慕、對曾經臣服于中國的歷史的耿耿于懷,這些情緒與強烈的民族自豪感混合在一起,使部分韓國人在看待中國的時候心情非常復雜。
至于兩國互聯網上熱烈討論的“歷史遺產歸屬”問題,在歷史上,韓國的文化很多都來自中國。現在韓國經濟上比中國強了,為了激發(fā)國民的自豪感,也為了增強在國際舞臺上的競爭力,韓國非常注重保存和宣傳自己所擁有的傳統文化,在這樣的過程中自然就會強調其文化中的獨創(chuàng)因素,也就形成了很多中國人無法理解的“韓國與中國爭奪文化遺產”的現象。
“東北工程”
東北邊疆歷史與現狀系列研究工程,簡稱東北工程,是中國2002年開始進行的一項學術性的歷史研究項目,計劃為時五年,由中國社會科學院和東北三省聯合主辦。
東北工程課題包括三大系列:研究類、翻譯類和檔案資料類。主要研究古代中國疆域理論、東北地方史和民族史、古朝鮮、高句麗和渤海史、中朝關系史等。高句麗僅僅是東北工程中的一個課題,并非像部分韓國學者所說,東北工程完全是針對高句麗問題。但是,中國學術界對這一歷史問題的學術研究,卻被一些韓國學者誤讀誤解。
2003年12月9日,韓國古代史學會、韓國考古學會、韓國近現代史學會等17個學會在漢城歷史博物館發(fā)表聯合聲明要求:“中國應立即停止把高句麗史編入中國歷史的歪曲歷史行為。”
引起這次韓國學術界“集體抗議”的直接導火索是2002年6月24日《光明日報》發(fā)表的一篇題為《試論高句麗歷史研究的幾個問題》的文章。在這篇署名“邊眾”的文章中,作者提出:“高句麗政權的性質應是受中原王朝制約和地方政權管轄的古代邊疆民族政權。”這一觀點在部分韓國學者和媒體中間引起軒然大波,漢城大學教授李成?稱:“如果古朝鮮、扶余、高句麗和渤海等歷史作為中國少數民族的歷史編成‘中華民族’歷史的一部分,那么有可能引出韓國史只是沒有被中國吸收的支流,是沒能參與‘中華文明’的野蠻落后的集體歷史而已等各種觀點。”而韓國漢陽大學教授慎鏞廈甚至撰文稱之為“‘歷史帝國主義’工作”。
中國學者強調,高句麗歷史是一個學術問題、歷史問題,不應被演繹成古代中朝邊界問題,并影射今天的邊界問題。如果將其擴大到政治領域,則是危險的。
中韓文化遺產爭端
端午節(jié):韓國申報的“江陵端午祭”,在2005年11月25日被聯合國教科文組織正式確定為“人類口頭和非物質遺產代表作”,一度沸沸揚揚的中韓端午節(jié)“申遺”之爭以韓國的搶先申報成功而告終。網民、社會各界對此表現出截然不同的情緒:憤慨、失望、淡然或反省……
也有專家認為,韓國申遺成功實際上給我們帶來的啟示為:韓國把傳統文化注入了現代元素,實現了傳統―現代轉型,并得到了國際認同,對于中國文化遺產的保護具有重要的借鑒意義。
韓醫(yī)、韓藥:1980年韓國政府頒布法令,統一將在韓國流行的“中醫(yī)、中藥”改稱為“韓醫(yī)、韓藥”,并將大量的中醫(yī)處方以韓醫(yī)的名義注冊專利。盡管每年有不計其數的韓國留學生在中國各大醫(yī)學院學習中醫(yī)藥課程,但他們歸國后一律成了“韓醫(yī)師”和“韓藥師”。盡管韓國80%以上的草藥材要從中國進口,盡管在韓國大邱的藥材市場中,草藥柜的小抽屜還在用中文標明藥材名稱,可是售出的草藥卻一律稱為“韓草藥”。
相關熱詞搜索:現階段 中國 韓國人 韓國人現階段在看待中國的時候心情非常復雜 韓國人怎么看待中國人 韓國人如何看待中國人
熱點文章閱讀