功夫熊貓啟示【“功夫熊貓”“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”的啟示】
發(fā)布時(shí)間:2020-03-01 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
?不完全統(tǒng)計(jì),《功夫熊貓2》的票房在6月巾旬已近5億元人民幣。一方面,有人在抵制這部“披著中國(guó)文化外衣賺錢”的美同動(dòng)畫片;另一方面,“熊貓2”持續(xù)走熱。與此同時(shí),另一種聲音也在不斷擴(kuò)散:為何我們自己沒能拍出以中國(guó)文化元素為題材的動(dòng)畫大片呢?
熊貓來襲,“中國(guó)文化”兩方做
綠眼睛、肥嘟嘟、愛吃包子,這只好萊塢式的中國(guó)熊貓阿寶一來到中國(guó),便以一身中國(guó)功夫打敗了所有勁敵,贏得了中國(guó)觀眾的喝彩和贊賞。
《功夫熊貓》將熊貓與功夫這兩大中圍元素結(jié)合起來,以輕松幽默的風(fēng)格,用純正的中國(guó)文化元素為背景,完成了這一創(chuàng)造。雖然正義的熊貓阿寶擊敗邪惡雪豹或沈老爺?shù)墓适驴蚣懿]有跳出老套,但是角色的新鮮組合與前所未見的中華元素大整合,特別是導(dǎo)演巧妙借用許多港產(chǎn)功夫片――從20世紀(jì)六七十年代的經(jīng)典片到近年新片的創(chuàng)意并且推陳出新,使關(guān)注功夫電影的國(guó)內(nèi)觀眾都能露出會(huì)心的微笑。
除了“功夫+熊貓”這兩種醒目的中國(guó)元素外,《功夫熊貓》中的中國(guó)元素俯拾皆是:太極、面館、廟會(huì)、爆竹、寶塔、龍燈、筷子、饅頭,幾乎每一個(gè)鏡頭都鋪陳著典型的中國(guó)符號(hào);老虎、螳螂、蛇、鶴、猴子,每一樣都在中國(guó)武術(shù)中找到了對(duì)應(yīng),整部影片的水墨風(fēng)格更是讓人神往!靶茇1”中文版中,導(dǎo)演更是刻意請(qǐng)來了成龍、劉玉玲等華人明星的配音陣容,可謂做足了“中國(guó)功夫”。
深圳市方塊動(dòng)漫畫文化發(fā)展有限公司推廣部主任陳中言告訴記者:“《功夫熊貓》之所以優(yōu)秀,之所以能夠打動(dòng)中國(guó)人,是因?yàn)橐粋(gè)西方作品,卻通過輕松詼諧的方式闡釋了中國(guó)禪宗的一些經(jīng)典內(nèi)涵:心如止水、大音希聲、無(wú)動(dòng)而靜、大愛之相。這些看似深?yuàn)W的哲理,被一只肥胖、懶惰卻討人喜歡的熊貓演繹得別有味道!
迄今為止,文化范疇內(nèi)中國(guó)對(duì)外輸出最成功的還是功夫。李小龍、成龍、李連杰等武打明星當(dāng)年的一招一式,我們?nèi)阅軓男茇埌毣蚨返膱?chǎng)面中辨認(rèn)出來,包子、筷子、面條、高蹺都曾是成龍練武或決斗時(shí)的經(jīng)典道具,只不過由熊貓耍來,別有一番視覺上的新鮮趣味。
陳中言表示:“盡管由于客觀因素我們的動(dòng)畫片依然無(wú)法與之抗衡,但是我們可以慶幸,熊貓阿寶讓中國(guó)的國(guó)家文化形象更生動(dòng)有趣地展現(xiàn)給了全世界。也許因?yàn)榭戳诉@只胖熊貓的故事,全世界的孩子們都會(huì)記住中國(guó)這個(gè)卉老國(guó)家。這是一個(gè)挺好的事兒。”
我們?yōu)槭裁磁牟怀觥豆Ψ蛐茇垺?
熊貓是我們的,功夫也是我們的,10年前好萊塢就汲取中國(guó)元素拍出了《花木蘭》,而我們卻沒有舉一反三,從中國(guó)元素中尋找靈感――這就注定了今天再次錯(cuò)失良機(jī)。
好萊塢的商業(yè)頭腦確實(shí)精明,在中國(guó)奧運(yùn)年推出以“功夫”和“熊貓”為主要?jiǎng)?chuàng)意元素的動(dòng)廁片,深得天時(shí)、地利與人和。時(shí)隔3年,“熊貓2”卷土重來,以更加濃重的中國(guó)文化底蘊(yùn)征服巾圍觀眾。“熊貓”是中國(guó)國(guó)寶,“功夫”是中國(guó)招牌,何以電影誕生100多年來,國(guó)內(nèi)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)就從來沒有好好開發(fā)利用過“熊貓”這一經(jīng)典形象,反倒讓好萊塢搶得了先機(jī)?其實(shí),中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的危機(jī)由來已久,一個(gè)典型的事例是,三國(guó)題材被日本的動(dòng)漫游戲界反復(fù)利用,賺足了包括中國(guó)在內(nèi)的全世界的錢。
動(dòng)畫?本撰稿人吳桐說:“中國(guó)經(jīng)典動(dòng)畫片多改編自文學(xué)原著或民間故事,比如《阿凡提的故事》、《大鬧天宮》、《寶蓮燈》、《九色鹿》等等。充分利用故事原型已經(jīng)具備的觀眾緣,為影片發(fā)行打下深厚基礎(chǔ),這固然是成功經(jīng)驗(yàn)。然而,這種近似翻拍的改編行為,本身就是國(guó)內(nèi)動(dòng)漫創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)并不十分完善的體現(xiàn)。產(chǎn)業(yè)鏈薄弱,缺乏鼓勵(lì)創(chuàng)新的物質(zhì)基礎(chǔ)與勇氣,翻拍改編才會(huì)成為保守的風(fēng)尚!
暨南大學(xué)傳播學(xué)教授林如鵬也指出:“《功夫熊貓》成功的同時(shí),需要我們認(rèn)真地反思:為什么我們總是盲目地以為與國(guó)際接軌就是投好萊塢所好,重復(fù)著5年來的《臥虎藏龍》模式?為什么守著中國(guó)傳統(tǒng)文化這樣一個(gè)取之不盡的寶藏卻無(wú)米下鍋?在這方面,我們有著太多的教訓(xùn),《花木蘭》、《功夫之王》,還有奪得奧斯卡金像獎(jiǎng)的《無(wú)間道風(fēng)云》,無(wú)一不是好萊塢對(duì)中國(guó)文化的挖掘和借鑒。我們固然對(duì)自己的民族文化更為熟悉,但拍出來的東西卻常常不吸引人,有文化無(wú)娛樂。而文化這種東西是要‘潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲’的,我們對(duì)于文化的傳承和推廣,應(yīng)該在不知不覺中用它的魅力去打動(dòng)人、感染人!
《功夫熊貓》橫掃全球的背后,暴露出的是中國(guó)電影制作中,文化把握能力的不足。我們眼下缺少的不是資金,不是技術(shù),不是票房,甚至不是故事,而是發(fā)現(xiàn)力、創(chuàng)造力、想象力,實(shí)質(zhì)則是缺乏對(duì)本國(guó)文化的深層次理解。
《功夫熊貓》點(diǎn)中了中國(guó)動(dòng)漫軟肋
在《功夫熊貓》的光芒下,國(guó)內(nèi)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的軟肋暴露無(wú)遺:動(dòng)漫基地建設(shè)過于盲目跟風(fēng),缺乏長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮和規(guī)劃,動(dòng)漫生產(chǎn)重?cái)?shù)量不重質(zhì)量,重說教不重娛樂。
美國(guó)人動(dòng)了腦筋,用了5年時(shí)間,把熊貓變成了電影,用中國(guó)特色元素和中國(guó)功夫打進(jìn)了中國(guó)市場(chǎng)。他們編了一個(gè)故事,用的全是中國(guó)元素;還有就是他們擅長(zhǎng)的電腦動(dòng)漫特技。廣州動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)園的一位業(yè)內(nèi)人士說,這些動(dòng)漫我們也會(huì)玩,只是整體編導(dǎo)策劃水平與經(jīng)濟(jì)實(shí)力比不過人家而已,但這也正是兩者之間的差距所在。
搞笑熱鬧的《功夫熊貓》火爆的同時(shí),也把一連串困惑丟給了國(guó)內(nèi)的動(dòng)畫片創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)。據(jù)調(diào)查,目前,在中國(guó)青少年最喜愛的動(dòng)漫作品中,日本動(dòng)漫占60%,歐美動(dòng)漫占29%,而中國(guó)原創(chuàng)動(dòng)漫只有11%。將近九成的市場(chǎng)被歐美和日本動(dòng)畫片所占據(jù)。
其實(shí),國(guó)外以熊貓為題材的各種文化傳播活動(dòng)并不鮮見。1972年,日本著名導(dǎo)演高勛和宮崎駿就已經(jīng)拍出了《熊貓的故事》。再后來美國(guó)藝術(shù)家用各式服飾裝扮中國(guó)熊貓,有迷彩服還有美國(guó)國(guó)旗服,可說是異想天開。
對(duì)于國(guó)內(nèi)的動(dòng)漫文化產(chǎn)業(yè)來說,對(duì)本土文化的熟悉程度遠(yuǎn)勝過歐美國(guó)家,理應(yīng)更好地利用這一優(yōu)勢(shì),創(chuàng)作出更多更好的國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫大片。在我國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的傳統(tǒng)文化中,還有無(wú)數(shù)電影寶藏可以挖掘和利用。
吳桐認(rèn)為,我國(guó)的動(dòng)畫片并不缺少經(jīng)典形象,無(wú)論是已經(jīng)被搬上銀幕的葫蘆娃,還是孫悟空、黑貓警長(zhǎng)、邋遢大王,無(wú)一不凝結(jié)著幾代人的童年記憶。但其潛在的商業(yè)價(jià)值還有待于進(jìn)一步的開發(fā)利用,該如何整合利用和再開發(fā)這些寶貴的文化資源卻是值得探討的一門學(xué)問。以近期上映的《葫蘆兄弟》為例,由于走了“品牌再生”的路子,該片的投入雖不大,但經(jīng)典品牌的號(hào)召力使其依舊取得了千萬(wàn)元的票房。
近年來,廣東原創(chuàng)動(dòng)力推m的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫片《喜羊羊與灰太狼》在國(guó)內(nèi)動(dòng)漫市場(chǎng)上一枝獨(dú)秀!跋惭蜓颉敝鲃(chuàng)人員、漫麗家黃偉明認(rèn)為,國(guó)內(nèi)動(dòng)漫一直以來存在重教育、輕娛樂的現(xiàn)象,其實(shí)這種以灌輸式教育為藍(lán)本制作的動(dòng)漫,以為可以教給孩子們知識(shí),卻被許多孩子斥為“弱智”,并不受他們歡迎!按蠖鄶(shù)風(fēng)行世界的動(dòng)漫作品,都注重其娛樂功能,很少?gòu)?qiáng)調(diào)‘說教’,如《米老鼠與唐老鴨》、《貓和老鼠》、《機(jī)器貓》、《加菲貓》等。它們并沒有刻意去傳達(dá)一些教育意義,只是不經(jīng)意地滲透出一些人性的光輝。無(wú)論是‘功夫熊貓’還是‘喜羊羊’,它們的成功都證明了這一點(diǎn)!秉S偉明說。
(摘編自《南方》雜志。)
相關(guān)熱詞搜索:熊貓 內(nèi)銷 啟示 “功夫熊貓”“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”的啟示 電影功夫熊貓中的文化意義 功夫熊貓2的文化內(nèi)涵
熱點(diǎn)文章閱讀