中英文大學(xué)簡(jiǎn)介語篇主位結(jié)構(gòu)對(duì)比分析
發(fā)布時(shí)間:2019-08-20 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
主位和述位結(jié)構(gòu)是功能語法中語篇功能的重要組成部分。主位結(jié)構(gòu)分析是現(xiàn)今進(jìn)行語篇分析的重要方法之一。文章以系統(tǒng)功能學(xué)派主位和述位的相關(guān)理論為基礎(chǔ),選取了清華大學(xué)中英文大學(xué)簡(jiǎn)介各一篇進(jìn)行主位結(jié)構(gòu)對(duì)比分析,從而說明主位結(jié)構(gòu)分析對(duì)分析和撰寫中英文簡(jiǎn)介語篇的作用,使我們更清楚地認(rèn)識(shí)到不同語言間主位結(jié)構(gòu)的異同,幫助我們掌握這些規(guī)律,更準(zhǔn)確、更地道地分析以及撰寫其他行業(yè)的中英文簡(jiǎn)介語篇。
一、引言
韓禮德(1979)從語言的功能角度指出,自然語言的語義系統(tǒng)包含著概念意義、人際意義和語篇意義。語篇意義包括主位系統(tǒng)、信息系統(tǒng)和銜接系統(tǒng)等。能成為語篇的話語必須具有語篇特征,它包括結(jié)構(gòu)性的語篇特征和非結(jié)構(gòu)性兩種。其中,結(jié)構(gòu)性的語篇特征指的就是句子本身的結(jié)構(gòu)(如主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu))。
文章選取了清華大學(xué)中英文大學(xué)簡(jiǎn)介各一篇作為樣本,嘗試分析其主位結(jié)構(gòu),論證主位分析在不同語言間大學(xué)簡(jiǎn)介語篇中應(yīng)用的差異,從而幫助我們掌握這些規(guī)律,更準(zhǔn)確、更地道地分析以及撰寫其他行業(yè)的中英文簡(jiǎn)介語篇。
二、理論概述
。ㄒ唬┲魑缓褪鑫
主位與述位這兩個(gè)術(shù)語最早是由德國(guó)學(xué)者博斯特提出的。在他們的研究基礎(chǔ)上,韓禮德從語篇功能的角度認(rèn)為,語言是能夠在交際活動(dòng)中傳遞信息的,如何選擇和排序主述位,不但可以改變篇章信息的重點(diǎn),還能決定篇章內(nèi)容的能否連貫。主位是信息的出發(fā)點(diǎn),是與句子信息相關(guān)的主題;而述位則是由主位發(fā)展而來的新的信息,是句子的核心。主位和述位理論展示了作者在語篇和句子的組織中意欲突出的不同信息或重要信息的結(jié)構(gòu)安排。
表2.1主位--述位結(jié)構(gòu)
。ǘ(biāo)記主位和非標(biāo)記主位
主位的標(biāo)記性和非標(biāo)記性是主位系統(tǒng)分析中的重要概念。
根據(jù)韓禮德 (2000)的觀點(diǎn),每一個(gè)獨(dú)立小句在語氣上只有兩種語氣,直陳語氣和祈使語氣。直陳語氣包括陳述語氣和疑問語氣。在陳述句中主語充當(dāng)主位時(shí),這種主位稱之為非標(biāo)記主位,其他成分(如補(bǔ)語、狀語)充當(dāng)主位時(shí)稱之為標(biāo)記主位。標(biāo)記性與非標(biāo)記性體現(xiàn)一個(gè)句子不同的功能成分充當(dāng)主位的概然率的大小。
(三)單項(xiàng)主位和復(fù)項(xiàng)主位
根據(jù)韓禮德的功能語法理論,主位可以劃分為三種類型:單項(xiàng)主位、復(fù)項(xiàng)主位和句項(xiàng)主位。
1.單項(xiàng)主位
韓禮德指出,句子中任何放置在首位的單項(xiàng)結(jié)構(gòu)的成分,無論單詞、詞組,或是多個(gè)詞、詞組的組合,或者是某些復(fù)合小句,如果它是獨(dú)立的整體并且是不可再分的最小的單位,都可以構(gòu)成單項(xiàng)主位。
例如:A.Tom has a sister.
B.From nine to eleven,I was in the library.
C.What he complained about is the service.
上述三個(gè)例句中,A句的單項(xiàng)專有名詞和B句中的介詞短語都屬于單項(xiàng)主位;C句中的復(fù)合句也同屬單項(xiàng)主位,我們叫做句項(xiàng)主位!
2.復(fù)項(xiàng)主位
復(fù)項(xiàng)主位是由主題主位、語篇主位、人際主位和等多項(xiàng)功能成分構(gòu)成的。主題主位是句子的主題;語篇主位包括各項(xiàng)連接成分和結(jié)構(gòu)成分;人際主位則是由情態(tài)成分、限定成分和稱呼成分組成。
表2.3.2
三、中英文簡(jiǎn)介對(duì)比分析
大學(xué)中英文簡(jiǎn)介語篇絕大部分都是以書面形式在大學(xué)的介紹文本上或者是在學(xué)校網(wǎng)站上出現(xiàn)的,屬于同一類型的體裁。本文選取的清華大學(xué)的簡(jiǎn)介語篇,包括中文英文各一篇。通過統(tǒng)計(jì)分析我們得出以下結(jié)論:
(一)主位結(jié)構(gòu)分析
表3. 1 .1清華大學(xué)中文簡(jiǎn)介語篇的主位結(jié)構(gòu)分析
表3. 1.2清華大學(xué)英文簡(jiǎn)介語篇的主位結(jié)構(gòu)分析
1.復(fù)項(xiàng)主位包括主題主位、語篇主位和人際主位。在中英文簡(jiǎn)介語篇中,主題主位分別占小句總數(shù)的43.7%和64.7%; 語篇主位分別占31.2%和35.2%;而人際主位分別占4.1%和2.9%。由此我們得出,中英文大學(xué)簡(jiǎn)介語篇中都主要包含主題主位,而語篇主位和人際主位的使用相對(duì)較少。因此,大學(xué)簡(jiǎn)介語篇滲透的情感因素較弱,力圖做到客觀、公正。
2.從主位結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性來看,在中英文簡(jiǎn)介語篇中標(biāo)記主位分別占35.4%和38.2%,而非標(biāo)記主位分別占43.7%和64.7%。
。ǘ┬【浞治
表3.2.1清華大學(xué)中文簡(jiǎn)介語篇的小句分析
表3.2.2清華大學(xué)英文簡(jiǎn)介語篇的小句分析
。1)小句是指復(fù)句中的分句,或者句群中的單句, 簡(jiǎn)單句是和復(fù)句相對(duì)的概念。由于考慮到此類大學(xué)簡(jiǎn)介語篇的閱讀方式和閱讀群體,做到既能對(duì)大學(xué)概況作簡(jiǎn)潔明了的介紹,又要使讀者看了容易理解和接受, 所以中英文大學(xué)簡(jiǎn)介語篇絕大部分用的是簡(jiǎn)單小句。簡(jiǎn)單小句在本次選取的兩篇簡(jiǎn)介語篇中分別占小句總數(shù)的54.1%和47.1%,這一數(shù)據(jù)充分說明了大學(xué)簡(jiǎn)介語篇一定要言簡(jiǎn)意賅這一特點(diǎn)。(表3.2.13.2.2)。
。2)為了使語篇達(dá)到連貫協(xié)調(diào)的效果,并列句和從屬句也必不可少。在本次選取的兩篇簡(jiǎn)介中,并列句分別占小句總數(shù)的41.1%和41.7%, 而從屬句分別占據(jù)小句總數(shù)的4.2%和11.8% ,可見并列句和從屬句能使語篇連貫協(xié)調(diào),渾然一體;另外,根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,英文大學(xué)簡(jiǎn)介語篇中的從屬句所占比例明顯少于中文大學(xué)簡(jiǎn)介語篇,這是由英文的表達(dá)習(xí)慣決定的:英文寫作更加注重小句之間的并列、連貫和遞進(jìn)等關(guān)系,對(duì)于轉(zhuǎn)折、讓步等關(guān)系卻很少在簡(jiǎn)介語篇的寫作中使用。
四、 結(jié)束語
隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,全球化趨勢(shì)逐漸的增強(qiáng),目前世界上很多大學(xué)都開始在網(wǎng)站或者宣傳冊(cè)上加入中英文雙語的大學(xué)簡(jiǎn)介,以方便不同國(guó)家的閱讀者了解大學(xué)的相關(guān)信息,因此對(duì)于撰寫中英文大學(xué)簡(jiǎn)介也提出了更高的要求。本文通過對(duì)選取的清華大學(xué)中英文大學(xué)簡(jiǎn)介語篇的主位結(jié)構(gòu)進(jìn)行對(duì)比分析,得出以下結(jié)論:
選取的這兩篇中英文大學(xué)簡(jiǎn)介語篇在小句關(guān)系、主位省略以及主題主位分析這三方面,存在較大差異,而在主位結(jié)構(gòu)的分布方面(語篇主位、人際主位、主題主位)以及主位結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性方面(標(biāo)記性主位、非標(biāo)記性主位)這兩方面有較多相同之處,渾然一體,這樣的中英文組合簡(jiǎn)介比較單一的簡(jiǎn)介有很大優(yōu)勢(shì),容易取得效果。通過對(duì)大學(xué)簡(jiǎn)介中英文語篇的主位結(jié)構(gòu)分析,讓我們更清楚地認(rèn)識(shí)到不同語言間不同主位結(jié)構(gòu)的異同,也了解到造成這些差異的原因所在,幫助我們?cè)谧珜懫渌?jiǎn)介語篇時(shí)掌握這些規(guī)律,更準(zhǔn)確、更地道、更熟練地分析或者撰寫其他行業(yè)的中英文簡(jiǎn)介語篇。
參考文獻(xiàn):
[1]王凈.英語廣告語篇主位結(jié)構(gòu)分析[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009.
[2]王瑛.語篇功能中的主位述位系統(tǒng)在漢英摘要翻譯中的應(yīng)用[J].內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)學(xué)院學(xué)報(bào),2010.
[3]楊信彰.名詞化在語體中的作用———基于小型語料庫的一項(xiàng)分析[J].外語電化教學(xué), 2006(4).
。ㄗ髡吆(jiǎn)介:遲璐璐(1987.1-),漢,山東省即墨市人,山東師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院09級(jí)碩士研究生,研究方向:英語課程與教學(xué)論。)
相關(guān)熱詞搜索:中英 結(jié)構(gòu) 簡(jiǎn)介 分析 文大學(xué)
熱點(diǎn)文章閱讀