唐詩對高唐神女典故的接受
發(fā)布時間:2018-06-22 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
摘 要:“巫山云雨”、“高唐神女”等艷情典故得到了唐代詩人們的青睞,對這些典故的巧妙運(yùn)用,使俗世之艷情顯得迷幻飄渺十分具有美感,以隱喻、象征的手法巧妙地突破了愛情詩中不可言說的“云雨之情”,使之詩化和雅化。本文通過元稹、白居易、李商隱對高唐典故的運(yùn)用分析了唐代詩人,尤其是中晚唐詩人喜好高唐典故的原因。
關(guān)鍵詞:唐詩;高唐典故;接受
一、元稹對“巫山云”的神化
元白二人對宋玉“巫山云雨”典故的傳播有著不小的貢獻(xiàn)。元稹和妻子韋叢的深情厚誼一向為人津津樂道,唐德宗貞元十八年(802年),太子少保韋夏卿的小女兒年芳二十的韋叢下嫁給24歲的詩人元稹,兩人生活雖不寬裕,卻也溫馨甜蜜?墒窃旎,唐憲宗元和四年(809年),韋叢因病去世,年僅27歲。詩人無比悲痛,寫下了一系列的悼亡詩!肚脖瘧讶住て涠愤@首詩就是作于詩人被貶江陵時:
昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
此時妻子離去二年,詩人依舊深情難忘,面對舊衣不忍開封,可見元稹對韋叢之深情,因此能寫出《離思·其四》那樣深情動人的詩作,此詩因此也成為古今悼亡詩中的經(jīng)典:
曾經(jīng)淪海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
用“滄海水”、“巫山云”世間至大至美的形象來表達(dá)對亡妻的懷念,這在元稹之前是不太常見的!霸(jīng)滄海難為水”是從孟子“觀于海者難為水”中脫化而來;而“除卻巫山不是云”則是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心愛的女子,充分地表達(dá)了對妻子的真摯感情!叭〈位▍矐谢仡櫋眲t是說除了妻子,縱有傾城國色、絕代佳人,也不能打動他的心,取得他的歡心和愛慕。“巫山云”本是含有艷情意味的意象,詩人則脫去它的艷情意味而突出它的審美意味,用其指代美好而飄渺的事物!拔咨皆啤币蛟〉膭尤吮扔鲝拇嗣撊テG情的俗氣,“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”這一詩句一直流傳至今幾乎人盡皆知。
二、白居易對“朝云”的幻化
元稹豐富了“巫山云雨”的內(nèi)涵,而白居易則使“朝云”典故達(dá)到了幾乎人盡皆知的地步,這首《花非花》便證明了這一點(diǎn):
花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時,去似朝云無覓處。
《花非花》是變格的仄韻七絕,可看出詩向詞發(fā)展的痕跡!盎ǚ腔ǎF非霧。夜半來,天明去”,給人一種捉摸不定的感覺,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這里取喻于花與霧,在于比方所詠之物的短暫易逝,難持長久,喻其行蹤似真又幻,似虛又實(shí)。白居易這首詩延續(xù)了他一貫的語言風(fēng)格,字面意思平易好懂,不過意境卻不顯露,通篇取譬,含蓄委婉,甚至迷離,堪稱是中國文學(xué)史上最早的朦朧詩的代表。“去似朝云無覓處”含蓄地寫出了美好時光之短暫,用《高唐賦》之“夢”與“朝云”取譬,顯得含蓄迷離,引人遐想。吟詠的俗世之艷情,卻因朦朧顯得迷幻飄渺十分具有美感。“朝云”一詞的廣泛傳播白居易當(dāng)功不可沒,后來蘇東坡有妾名朝云,亦可見此詞經(jīng)白居易吟詠后顯出的永恒魅力。
這首詩因含蓄朦朧的意味,將俗世之女子甚至妓女比作“巫山云”“朝云”,翩翩然脫俗而有仙氣。因為朦朧手法的運(yùn)用,使艷情詩擺脫了低俗的傾向,顯得高雅含蓄,使宋玉辭賦中的艷情典故擺脫了六朝的低俗。從另一個角度來看,白居易將宋玉辭賦典故常常用于艷情詩中,并在詩中直接稱引宋玉,宋玉就漸漸有艷情的寫作者變成艷情的主人公,比如其《盧侍御小妓乞詩,座上留贈》之“宋玉荊王應(yīng)羨君”便是宋玉形象向艷情發(fā)展的痕跡,晚唐詩歌中宋玉成為多情風(fēng)流才子的代稱,這種情況的出現(xiàn)與其推波助瀾是分不開的。
三、李商隱對“高唐神女”的雅化
縱觀李商隱的詩歌,艷情主題在他的作品中占有很大的比例。“高唐神女”是李商隱吟詠頻率最高的一個典故,李商隱常將艷情置于高唐背景,被后人稱為“高唐神女系列”現(xiàn)象,李商隱艷情詩之獨(dú)特處也就在于此,以隱喻、象征的手法巧妙地突破了愛情詩中不可言說的“云雨之情”,使之詩化和雅化。如其《楚宮二首·其二》云:
月姊曾逢下彩蟾,傾城消息隔重簾。已聞佩響知腰細(xì),更辮弦聲覺指纖。暮雨自歸山悄悄,秋河不動夜厭厭。王昌且在墻東住,未必金堂得免嫌。
此詩一本作《水天閑話舊事》,是一首很美的懷舊詩。作者在秋日的水光云影下與友人從容閑話往事,回憶那難忘的心動時刻。詩以“暮雨”代指戀人歸去,“暮雨自歸山悄悄”渲染出的氛圍類似《高唐賦》神女歸去之狀,F(xiàn)實(shí)中的男女之戀被描繪成高唐之戀,注重對幽約氣氛的渲染,寫美人亦從側(cè)面著筆,以含“聞”“辨”二字顯出美人之飄忽不定,似巫山神女之可遇不可求,將美人置于朦朧隱約的審美觀照下,高唐典故的運(yùn)用使用使故事顯得撲朔迷離,與六朝宮體詩之浮夸直露截然不同。
“高唐神話”的典故使李商隱的詩歌涵意委婉曲折且豐富深厚,往往將個人愛情的傷感、坎坷身世的悲慨乃至國家政治的嘲諷彼此融滲膠結(jié),渾然化為一體。李商隱的這種擬“高唐神話”以抒情敘志的創(chuàng)作方式與他的性格和人生經(jīng)歷有關(guān)?傊,時代的衰落、生活的困頓、仕途的坎坷加上愛情的缺失造成了他敏感多情的心性,讓他傾向于用委婉曲折的“高唐神話”表達(dá)其凄美幽約的情感。
結(jié)語
宋玉高唐和《高唐》《神女》等賦作開創(chuàng)的“艷情”主題豐富了中國艷情文學(xué),其賦作的艷情典故更是成為中國艷情文學(xué)的經(jīng)典詞匯,為一代又一代的文人沿用和發(fā)展。夢幻模式是宋玉為后世文人表現(xiàn)當(dāng)時即下的情艷之遇提供了一種極為方便的模式,而從“巫山云雨”、“高唐神女”、等典故中衍伸出來的諸多相關(guān)詞匯則成為文人表達(dá)艷情的絕佳指代。宋玉的“艷情”主題在注重聲色犬馬享受的中晚唐得到了很大的發(fā)展,衰世中的文人在生活中找不到希望,在仕途上沒有出路,轉(zhuǎn)向收斂溫婉,沉迷于男女情愛,以忘掉人生的失意,這一切都導(dǎo)致了詩歌的艷情傾向,宋玉的“艷情”主題由此得到繼承和發(fā)展。宋玉的形象也漸漸發(fā)生了變化,由風(fēng)流儒雅的落魄文人變?yōu)槊裁蓝嗲榈娘L(fēng)流才子。
參考文獻(xiàn)
[1]聞一多.高唐神女傳說之分析[J].清華學(xué)報,1935(4).
[2]吳天明.高唐神女傳說之再分析[J].云夢學(xué)刊,2003(4).
[3]楊琳.巫山神女原型新探[J].文藝研究,1993(4).
[4]黃洽.高唐神女原型與《聊齋志異》中的高唐型神女[J].蒲松齡研究,2002(2).
(作者單位:聊城大學(xué)文學(xué)院)
熱點(diǎn)文章閱讀