www.黄片视频在线播放,欧美精品日韩精品一级黄,成年男女免费视频网站,99久久久国产精品免费牛牛四川,99久久精品国产9999高清,乱人妻中文字幕视频4399,亚洲男人在线视频观看

文獻(xiàn)著錄格式【《善本書室藏書志》著錄域外文獻(xiàn)之因及學(xué)術(shù)價值管窺】

發(fā)布時間:2020-03-10 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:

  [摘要]付梓于光緒末年的《善本書室藏書志》是清末一部具有解題性質(zhì)的善本書志,著錄有34部刊刻于高麗、日本的域外漢籍,內(nèi)容包含經(jīng)、史、子、集。書中詳細(xì)考證、記載這些域外漢籍的作者履歷、序跋、藏書印、版式特征、版本源流等情況。通過對《善本書室藏書志》學(xué)術(shù)價值的探究,可以反映出清未知識分子的自戀情懷以及近代以來東亞文化圈的文化交流互動。
  [關(guān)鍵詞]《善本書室藏書志》域外文獻(xiàn) 學(xué)術(shù)價值
  [分類號]G256.22
  
  《善本書室藏書志》(下稱《丁志》)是具有解題性質(zhì)的善本書志著作,所著錄書目均為丁氏藏書菁華。經(jīng)由此,既可探究東亞文化交流互動視角下丁氏著錄域外文獻(xiàn)之因,個中充斥著近代知識分子凸顯的民族意識、文化研究自戀情結(jié);又能稽考《丁志》的學(xué)術(shù)價值,從中可略見丁氏于載錄域外文獻(xiàn)匠心獨(dú)運(yùn)的處理方式。
  
  1 丁氏昆仲及《丁志》的編纂、版本
  
  兄丁申,生年未詳,卒于光緒13年(1887年),原名壬,字竹舟,清末錢塘(今杭州)人。弟丙,字嘉魚,別字松生,晚號松存,生于道光12年(1832年),卒于光緒25年(1899年)。兄弟二人,少即篤學(xué),無意仕途,唯喜搜討善本古籍、地方文獻(xiàn)。丁氏昆仲有功于藏書事業(yè)史者有二:①搶救并修復(fù)文瀾閣《四庫全書》;②建立了藏書逾40萬卷的藏書樓“八千卷樓”。
  《善本書室藏書志》的編纂,據(jù)孫峻《(八千卷樓書目)序》說,丁丙是在光緒22年(1896年)開始善本藏書志編寫的,他趁養(yǎng)疴之暇,“約峻辰集酉散,日撰解題二十部。峻常登樓,擇其尤者六七十種,供三日之編纂。每晨趣正修堂,丈危坐以待。及開卷檢閱,靡不參伍錯綜,博引旁證。峻述之而丈書之,閱三年畢事。丈欲重加復(fù)審而病已甚矣”。丁丙、丁立中在藏書志跋里皆未言及此事。然而丁丙跋語則有談及,“自丁酉(光緒23年)秋日養(yǎng)疴之暇,始分別部居,謹(jǐn)依四庫次第,每書列其文字異同之大致、名人收藏之源流,日積月累,札記遂多。兒子立中,一一手錄,裒然成四十卷,名日《善本書室藏書志》”。再如丁立中跋曰:“右藏書志四十卷,先君所手著也。光緒丁酉且月(農(nóng)歷六月),先君偶示微疾,養(yǎng)靜松夢寮,躬自纂輯,命立中繕錄排纂。已亥(光緒25年)之春,書始脫稿,郵寄鄂中付梓,卷帙既繁,遂綿歲月。辛丑(光緒27年)長夏,殺青斯競”。前后對照,可知如此鴻篇巨制,僅三年即竣初稿,倉促成書,剪裁序跋,熔鑄舊說,勢所難免。除利用《四庫總目》等書目及拼接原書序跋之外,當(dāng)然也會利用現(xiàn)成的丁氏題跋,或改寫,或雜糅成文。然而俑筆編目之事,在清晚期藏書家中屢見不鮮,丁跋絕口不提不足為奇。后來丁立中讓孫峻在《(八千卷樓書目)序》里披露此事,應(yīng)是得其授意而為之!渡票緯也貢尽分挥泄饩w27年(1901年)丁氏自刊本一種版本,而且印數(shù)不多。
  
  2 《丁志》所錄域外藏本價值
  
  《丁志》40卷,共計(jì)收錄丁氏昆仲所藏善本秘籍2654部,采用傳統(tǒng)的四部分類法,未設(shè)二級類目。卷1至5經(jīng)部,卷6至14史部,卷15至22子部,卷23至40集部。《丁志》收錄宋元舊槧142種,明刻本1163種,抄本(明抄、影宋元抄、精抄、舊抄、名家抄等)1110種,近刻近抄本181種,稿本24種,日本、高麗刻抄本34種。關(guān)于域外藏本價值,陳登原先生曾明確提出《丁志》藏書可貴之處,“多日本、高麗刊本,可以見異國風(fēng)光者也”。此后柳詒征先生亦評介《丁志》的獨(dú)特之處,“所藏之書多日本、朝鮮刊本,可征域外刻書風(fēng)光”;又“清光緒中,海內(nèi)數(shù)收藏之富,稱瞿、楊、丁、陸四大家。然丁氏于文化史上之價值,實(shí)遠(yuǎn)過瞿、楊、陸”。由此可知,《丁志》域外藏本價值突出體現(xiàn)在著錄域外文獻(xiàn)較前增多。
  《丁志》所著錄域外文獻(xiàn)(34部),較之先前成書《滂喜齋藏書記》(14部),整整多出20部!朵柘昌S藏書記》著錄域外文獻(xiàn):①經(jīng)部:日本刻何晏《論語集解》《札記》、日本刻《古文孝經(jīng)孔氏(傳)》、日本刻《孝經(jīng)唐玄宗(注)》,共3部;②史部:朝鮮刻《海東記》,共1部;③子部:日本鈔《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》殘本、高麗刻《濟(jì)眾新編》,共2部;④集部:日本刻《徂徠集》、高麗活字本《桂苑筆耕》、高麗活字本《蘭溪遺稿》、《石洲集》殘本、高麗刻《海居齋集》、《竹西詩集》、高麗刻《豐山世稿》、《貢草園集》,共8部。《丁志》著錄域外文獻(xiàn):①經(jīng)部:《周易》日本刊本、《泰軒易傳》影東瀛寫本、《新鍥書經(jīng)講義會編》東瀛刊本、《詩傳通釋》東瀛刊本、《詩經(jīng)大全》高麗刊本、《春秋經(jīng)傳集解》東瀛翻宋本、《孝經(jīng)孔氏傳》日本文政刊本、《孝經(jīng)》東瀛刊本、足利本《古文孝經(jīng)》東瀛刊本、御注《孝經(jīng)》日本刊、《續(xù)刻唐開成石經(jīng)并五經(jīng)文字九經(jīng)字樣》東瀛刊本、《論語集解》日本刊本、《論語義疏》日本寫本、《孟子音義》東瀛翻影宋本、《四書章句大全》高麗刊本、《樂書要錄》影寫東瀛活字本、《爾雅》日本影宋刊本,共17部;②史部:《唐才子傳》日本刊本、《隸續(xù)》日本翻刻本,共2部;③子部:《荀子》日本翻刻影宋臺州本、《黃帝內(nèi)經(jīng)太素殘本》日本寫本、《黃帝內(nèi)經(jīng)明堂殘本》日本寫本、《脈經(jīng)》東洋活字印本、《傳家秘寶脈證口訣并方殘本》東洋影宋本、《大德重校圣濟(jì)總錄》日本刊本、《普濟(jì)本事方》東洋刊本、《群書治要》日本刊本、《新雕皇宋事實(shí)類苑》東瀛翻宋麻沙本、《新編排韻增廣事類氏族大全》東瀛翻麻沙本、《翻譯名義集》日本刊宋本,共11部;④集部:《白氏文集》東瀛刊本、《桂苑筆耕》高麗活字本、《山谷詩集注》日本翻宋紹定本、《晦庵先生朱文公文集》日本刊本,共4部。由上述比勘,《丁志》所著錄域外文獻(xiàn)相對于《滂喜齋藏書記》不僅表現(xiàn)在數(shù)量上的增長,更在于其價值。首先,《滂喜齋藏書記》著錄的高麗文獻(xiàn),較多側(cè)重于高麗本土文獻(xiàn),而《丁志》則轉(zhuǎn)換關(guān)注的視角,將收錄重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到高麗刊刻的域外漢籍,如高麗刊本《詩經(jīng)大全》、高麗刊本《四書章句大全》等。其次,就經(jīng)部而言,《滂喜齋藏書記》僅涉及經(jīng)部分類中的五經(jīng)總義、孝經(jīng)兩類,而《丁志》網(wǎng)羅有易、書、詩、春秋、孝經(jīng)、五經(jīng)總義、四書、樂、小學(xué)等9大類,非僅種類繁復(fù)、數(shù)量倍增(多出14部),且著錄的版本類別頗多,含有雕版印本、影印本、寫本、活字本等,如孝經(jīng)類即著錄有文政刊本、足利本、御注本。再者,從史部分析,《滂喜齋藏書記》關(guān)注的是介紹中國周邊情況方面的域外漢籍,《丁志》角度略有不同,偏重于我國傳記類、目錄類著作的域外再刊本,如《唐才子傳》日本刊本、《隸續(xù)》日本翻刻本。最后,《丁志》子部收錄域外文獻(xiàn)數(shù)量,幾近《滂喜齋藏書記》的6倍,出于關(guān)注民生考慮,《丁志》載錄了6部醫(yī)家類的典籍,占子部所錄域外文獻(xiàn)泰半。
  
  3 由東亞文化交流互動視角詮釋《丁志》著錄域外文獻(xiàn)之因
  
  3.1 辨章學(xué)術(shù),考鏡源流
  自秦漢以降,東亞文化圈內(nèi),華夏文明始終居于主導(dǎo)地位,由此決定了文化交流的趨勢是勢能高的文化 (漢唐文化)流向勢能低的文化(朝鮮、日本、越南)。從整體上研究中國傳統(tǒng)漢文化,僅僅從主流人手是不足的,因而《丁志》著錄域外漢籍,并且厘次部類、提要鉤玄、指示門徑、評判高下、辨別良莠,其終極目的在于辨章學(xué)術(shù)、考鏡源流,以為后世治學(xué)者能即類求書,因書究學(xué)。
  域外文獻(xiàn)研究通常是多層面、多維度的,既要宏觀地追溯整個歷史時代一切域外文獻(xiàn)典籍的發(fā)展源流,又要微觀地揭示域外漢籍在異域的傳播與接受的狀況,進(jìn)而展現(xiàn)域外文獻(xiàn)的發(fā)展、演變的歷史進(jìn)程!抖≈尽分浻蛲馕墨I(xiàn),體現(xiàn)的一種學(xué)術(shù)思想,即主張從學(xué)術(shù)演變中認(rèn)識和總結(jié)它的發(fā)展規(guī)律,掌握它的來龍去脈。在域外文獻(xiàn)博收精掇上,《丁志》以四部類分,力求與國內(nèi)學(xué)術(shù)研究相互結(jié)合,兩者的有機(jī)結(jié)合,非但可探討中華文獻(xiàn)典籍向東亞文化圈流布的軌跡與形式,亦能研究東亞各國對漢籍的保藏與吸收,評價漢籍對東亞社會生活發(fā)展在各個層面上的作用與影響。
  
  3.2 民族意識凸顯,文化研究自戀
  漫長的東亞文化交流互動歷史中,中國無異于一個唯一的、巨大的“輸出源”,而周邊藩屬國如高麗、日本、越南,則始終扮演著被動的、隸屬的接受者角色!疤斐蠂钡拿褡逡庾R、“文化宗主”的文化情結(jié),根植于古代文人學(xué)者的文明認(rèn)同感之中。此種狀態(tài)下,我國知識分子的文化研究視野難以超出中華民族的范圍,而以宏觀性、全局性的眼光去審視自身文化。清晚期以后,文化宗主國地位的喪失、文化交流中話語權(quán)的旁落,強(qiáng)烈的華夏民族驕做日益受到戕害,諸多重壓下,最終導(dǎo)致知識分子的民族意識凸顯、文化研究中自戀情結(jié)的時隱時現(xiàn)。
  以丁氏為代表的清晚期知識分子,見證了中華民族的集體苦難與艱辛,面對歷史困境,無論知識分子群體如何高聲抗議、吶喊,國家、民族危局之大勢終究無法逆轉(zhuǎn)。丁氏既不能超脫世外,抑郁亦無處宣泄,其精神訴求遂轉(zhuǎn)化為文化研究的自覺性,將傳統(tǒng)文化研究的視野擴(kuò)展到域外文獻(xiàn)領(lǐng)域,渴望在域外文獻(xiàn)的研究中逃脫現(xiàn)實(shí),尋回往昔的華夏文明榮光,更為藉此得到精神皈依、闕失良久的文化自我認(rèn)同感。
  
  3.3 東瀛欲師西洋,秘笈棄如敝履
  東瀛島國明治維新以前,頗重文教,后統(tǒng)御日本265年之久的江戶幕府崩垮,彼國步入社會轉(zhuǎn)型期,崇尚西學(xué)、摒棄儒學(xué)的風(fēng)潮驟起,根源于日人急欲脫亞人歐、全盤西化,妄圖成為與西方列強(qiáng)并駕齊驅(qū)之國。因此,作為舊學(xué)載體的古典漢籍,即成為落后的象征而棄如敝履,“故家舊藏幾于論斤估值”。其國所珍藏的秘笈如六朝、唐抄本、宋元舊槧,一度呈無序流動之態(tài)勢,大量涌入書肆,并且乏人問津,多為國內(nèi)久佚的孤本。此時于彼國訪書的楊守敬,與友人李莼客書信,即曾指出,“日本古籍甚多,所見有唐人寫本《玉篇》,又有釋慧琳《一切經(jīng)音義》、隋杜臺卿《玉燭寶典》,皆抄本,其余秘笈尚夥。隋唐以下金石文字,亦美不勝收。彼國自撰之書,與中土可互證者尤多”。因日人鄙棄漢籍,其間流入中土數(shù)量可觀,“爾時販鬻于我土者,不下數(shù)千萬卷”,又利益所趨,商人船載回不少秘籍,“猶憶前數(shù)年有蔡姓者載書一船,道出宜昌。友人饒季音得南宋板《呂氏讀詩記》一部,據(jù)云宋、元槧甚多。意必有秘笈孤本錯雜于其中”。域外漢籍回歸中土,為丁氏從事古文獻(xiàn)研究創(chuàng)造了千載難逢的契機(jī)。
  
  4 《善本書室藏書志》的學(xué)術(shù)價值
  
  4.1 解題凸顯著者小傳或詳考文獻(xiàn)著者
  《丁志》解題的突出特點(diǎn)是著作者小傳。丁氏常依據(jù)正史、地方府志傳記,翔實(shí)著錄著作者的人生履歷;或憑藉正史及相關(guān)典籍的記載,考訂著作者情況;亦有解題詳于外國著者在我國的游歷行跡。
  4.1.1 依據(jù)正史、地方府志傳記,翔實(shí)著錄著作者的人生履歷節(jié)錄正史傳記資料,為《丁志》所用,如著錄《新鍥書經(jīng)講義會編》的著作者申時行,“時行字汝默,號瑤泉,長洲人。嘉靖壬戌進(jìn)士第,官至大學(xué)士,謚文定,《明史》有傳”;又如為《隸續(xù)》作者洪適所作小傳,“適字景伯,鄱陽人,皓之長子。紹興壬戌,中博學(xué)鴻詞科。官至尚書左仆射,同中書門下平章事,謚文惠,《宋史》有傳”。而《群書治要》的作者魏征生平履歷,則征引《唐書?魏征傳》,“征字元成,魏州曲城人,官至太子太師,謚文貞”。
  正史無作者傳記之時,丁氏亦常摘錄地方府志,詳載作者生平。如《新雕皇宋事實(shí)類苑》撰者江少虞,《宋史》無傳,則摘錄《衢州府志》,“少虞字虞中,常山人。政和八年進(jìn)士,調(diào)天臺學(xué)官。拒寇有功,權(quán)守延、饒、吉三州,治行第一”。
  4.1.2 憑藉正史及相關(guān)典籍的記載,考訂著作者情況
  《群書治要》著者,惟題魏征一人之名,《丁志》于此予以考訂。首錄宋王溥《唐會要》之言,“貞觀五年九月二十七日,秘書監(jiān)魏征撰《群書治要》,上之”,以明魏征系此書著者,又指出“太宗欲覽前王得失,愛自六經(jīng),訖于諸子,上始五帝,下盡晉年,書成,諸王各賜一本”,后引《唐書?蕭德言傳》載“太宗詔魏征、虞世南、褚亮及德言裒次經(jīng)史百氏帝王所以興衰者上之,帝愛其廣博而要,曰:‘使我稽古臨事不惑者,卿等力也!卵再l賜尤渥”,最后得出關(guān)于著作者翔實(shí)論斷,“故是書題魏征等奉敕撰,明非出一人手也”。
  4.1.3 解題詳于外國著者在我國的游歷行跡
  《桂苑筆耕》是《丁志》所錄為數(shù)不多的域外著者的撰著,丁氏并未因著者崔致遠(yuǎn)系華夏藩邦屬國高麗,就不詳細(xì)載錄其生平簡介。與之相反,崔致遠(yuǎn)小傳之翔實(shí),令人嘆為觀止,其涉及崔氏字號、功名、宦歷、著作、行跡等,“致遠(yuǎn)字海夫,號孤云,年十二人中國。又六年取進(jìn)士,調(diào)溧水尉。從事高駢軍幕,有討黃巢檄,天下傳誦。奏除殿中侍御史,充國信使東歸。仍仕本國,為翰林學(xué)士、兵部侍郎、武成太守。中和問,進(jìn)所著雜詩賦及表、奏、集二十八卷于朝。唐、宋《志》皆著錄,宋后遂逸。今惟傳高麗活字印《桂苑筆耕集》二十卷,前有洪秩周、徐有榘二序及致遠(yuǎn)進(jìn)奏狀。其私試今體賦一卷、五言七言今體詩一卷、雜詩賦一卷、中山覆簣集五卷,皆不傳”。
  
  4.2 載錄原書序跋、藏書印記不遺不繁
  《丁志》著錄域外文獻(xiàn),筆墨較多用于載錄原書序跋、藏書印記,可謂不遺不繁。此為后世治學(xué)者保留了諸多珍貴的藏書史史料,亦能考訂版刻源流、鑒定版本,其間或有前賢關(guān)于鑒定版本的精辟之論,可供后人參考。
  4.2.1 所錄原書序跋《隸續(xù)》前保留有宋洪適之弟邁序,字里行間所述,可見洪適撰述備嘗艱辛,浸淫30余年,旁搜博采,乃成是書。故邁稱吾兄于“隸古之習(xí),手追心摹,今三十余年。得所藏碑百八十有九,譯其文,又述其所以然,為二十七卷。日《隸釋》,又日《隸纘》,又曰《隸韻》,又日《隸圖》,亦既釋之,而又得之。則列于廿七卷,以往日《隸續(xù)》”!抖≈尽份d錄《大德重校圣濟(jì)總錄》政和原序,依之可曉此書內(nèi)容梗概,“卷凡二百,方幾二萬;以病分門,門各有論,而敘統(tǒng)附焉。首之以風(fēng)疾之變動,終之以神仙服餌,至于俞穴經(jīng)絡(luò)、祝由符禁,無不悉備”。后如《新雕皇宋事實(shí)類 苑》,著錄有紹興十五年五月少虞自序;《新編排韻增廣事類氏族大全》有崇禎壬申管正傳序,《山谷詩集注》有任淵二序。
  4.2.2 著錄藏書印記《朱子周易本義》首錄舊版藏書印記,“重雕每葉之上,刻‘倭版周易’四字,末有‘延寶三年三月壽文堂”’;舊版燒亡之后,寬政己酉年(1789年)再版,一仍舊式,“九月,再刻成兩條”!短┸幰讉鳌酚小凹螒c甲子后所得書”、“何元錫印”二印,《詩傳通釋》有“遷喬館”之藏書印,后言此印乃日本藏書家所有;御注《孝經(jīng)》有“溫故堂文庫”、“和學(xué)講談所”二木印,交代此二書庫為日本舊藏書處;《論語義疏》有“松田本生印”,此人為日本人;《孟子音義》版匡外有“虞山錢遵王述古堂藏書”十字,《晦庵先生朱文公文集》城書印記著錄甚詳,先言嘉靖壬辰重刻本版心有“朱子大全”四字,后指出日本刊本末有“正德辛卯年八月十三日”一條。
  
  4.3 關(guān)注藏?源流
  丁氏所撰解題,結(jié)合公私藏書目錄,敘述域外文獻(xiàn)的藏?源流,此于后世治流略者而言,具有較高的藏書史史料價值。
  譬若《泰軒易傳》,先稽核《宋史?藝文志》,后遍閱諸家書目,方言“均不載”;態(tài)度之嚴(yán)謹(jǐn),此可豹窺。。載錄《黃帝內(nèi)經(jīng)太素殘本》,則核對《唐書?藝文志》,知其收入;后依據(jù)《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》,知其皆未著錄,遂言“南宋時殆已湮佚”。卷16明確指出《黃帝內(nèi)經(jīng)明堂殘本》卷帙與《唐藝文志》“暢上善《黃帝明堂類成》13卷”相合,惜祗存肺經(jīng)一卷!度簳我穼φ仗、宋《藝文志》后,方知“卷帙與《唐志》合,《宋史?藝文志》即不著錄”!豆鹪饭P耕》結(jié)合唐、宋《志》,明曉二《志》均著錄,唯是“宋后遂逸”。
  
  4.4 著錄域外文獻(xiàn)版式特征
  域外文獻(xiàn)的版式特征,因受彼國物質(zhì)力量、技術(shù)水平和文化學(xué)術(shù)思潮的影響,難免出現(xiàn)差異并呈現(xiàn)出各自的風(fēng)格,版刻形式的差異和風(fēng)格是鑒別刻本的重要依據(jù)!抖≈尽分兴浀挠蛲馕墨I(xiàn)版式特征,留下有關(guān)日本、高麗刊本的文字記載,為異域版本鑒別、真?zhèn)伪鎰e提供了重要的參考依據(jù)。
  4.4.1 日本刊本版式特征《孝經(jīng)孔氏傳》系日本文政刊本,東瀛雕手,號稱“鬼工”,刊刻之精美,以至于蟲文蛀眼,均傳摹不遺毫發(fā),無怪丁氏嘆曰“無殊親睹卷子也”。又如東瀛刊本《續(xù)刻唐開成石經(jīng)并五經(jīng)文字九經(jīng)字樣》,《丁志》記述,“?,一展卷問,不翅親歷關(guān)中手模翠墨也”。日本翻刻影宋臺州本《荀子》,丁氏盛贊道,“日本刊版之精,模印之工,似過影宋。其亦如‘青取之于藍(lán),而青于藍(lán)’歟,未可以外域新雕,而不登于目”。難能可貴的是,《丁志》亦著錄日本寫本的版式特征,“此日本人從相傳舊本影寫,蟲文穿穴,悉依描摹。末題寬元年號,當(dāng)在宋淳?間。鈔本流傳,不得不謂之古矣”。
  4.4.2 高麗刊本版式特征高麗刊本《詩經(jīng)大仝》,較之同時代的明官刻本,尤顯字大紙闊,仔于書曰,只為“見東土?xí)种拧薄H纭端臅戮浯笕,丁氏推斷其為高麗翻雕本,后言“棉紙墨印,殊有可觀”。
  
  4.5 鑒別域外文獻(xiàn)版本
  丁氏依據(jù)版刻自身的序跋、版式特征、前賢記述、避諱字等,并結(jié)合?苯(jīng)驗(yàn),運(yùn)用本校法,對存有闕疑的域外文獻(xiàn)版本加以甄別,期冀得出令人信服的結(jié)論。鑒別日本刊御注《孝經(jīng)》,首據(jù)此本“首題御注《孝經(jīng)》序”、卷尾文明十八年桑門祥空跋及享祿辛卯?芻堯空跋,次依版式特征,“次行署左散騎常侍兼麗正殿修國史上柱國武強(qiáng)縣開國公臣元行沖奉敕撰。序后另行頂格題《孝經(jīng)》,越一格題御注。次一行列《開宗明義章第一》,經(jīng)文大字,注文夾行。卷末間一行題御注《孝經(jīng)》”;丁氏乃敢言是本為“逍遙院內(nèi)府實(shí)隆公真跡”。又如日本影宋刊本《爾雅》,《丁志》依據(jù)“前有璞序,音釋另刊在每卷之后,末有‘日本天保甲辰益城松崎復(fù)識’云”等特征,指出“此北宋仁宗時刻版,南宗高宗時補(bǔ)刊”;后從避諱字“敬、驚、弘、殷、匡、胤、玄、朗、恒、楨、貞、禎、征等字”皆缺筆,而“恒、遘二字缺筆,余溝、購等字及桓字”皆不缺筆,進(jìn)一步甄別補(bǔ)刊、原刻之異,又征引晁公武《郡齋讀書志》,“《爾雅》有釋知騫及陸玄朗《釋文》,毋昭裔以一字有兩音或三音,后學(xué)生疑于呼讀,釋其文義最明者為定”之言,以為論據(jù),最后尚未明斷,以俟來者,“有《爾雅音略》三卷,今此音釋,亦分三卷,或系《音略》舊本歟”。
  
  4.6 輯錄前賢論述,為我所用
  前賢的藏書志中,有關(guān)于版本考訂和鑒賞、敘述藏奔和刊印源流、著作者考訂等方面的精辟論斷,《丁志》加以輯錄,分門別類,匯為一編,對研究版刻的流傳和影響極具參考價值。
  因阮氏《擘經(jīng)室外集》中有關(guān)《樂書要錄》著作者、存佚、日本活字印本卷帙及價值等方面的記載,確屬可信,丁氏據(jù)此摘錄,“此書為‘唐武后撰!短茣?藝文志》著錄十卷,《宋志》未見,闕佚久矣。此東瀛活字印本,僅存第五、第六、第七三卷,其中所引古籍,如《月令章句》、《五經(jīng)通義》、《三禮義宗》、信都芳刪注《樂書》、蘇夔《樂志》,皆世所罕覯,未嘗不藉是以存其崖略。至所列旋宮之法、十二相生之圖,尤足以備參考’”!稅廴站珡]藏書志》著錄有影寫宋呂夏卿大字本《荀子》,張金吾比勘后,指出現(xiàn)存宋槧《荀子》,因“紙質(zhì)破損,字跡模糊,轉(zhuǎn)不若影宋本之可貴”,《丁志》由此歸納出日本翻刻影宋臺州本《荀子》“刊版之精,模印之工,似過影宋”。別如著錄東洋影宋本《傳家秘寶脈證口訣并方殘本》時,摘引《直齋書錄解題》,以明此本版刻源流。
  整體而言,《善本書室藏書志》從書目編纂方法和學(xué)術(shù)研究成果方面來衡量,雖難稱“書目中驚人秘笈”。然丁氏獨(dú)具慧眼,本著“人棄我取”的收書原則,建立起以明本、抄本、域外文獻(xiàn)著稱的八千卷藏書樓,實(shí)為后世治流略者之福祉。另丁氏八千卷樓的珍本秘笈至今完好保存于南京市圖書館,所以《善本書室藏書志》較之同時代的藏書目錄具有更強(qiáng)的實(shí)用性。
  
  參考文獻(xiàn):
  [1]丁仁八千卷樓書目?序//續(xù)修四庫書書上海:上海占籍出版社,2001-921-61
  [2]丁丙善本書室藏書志錢塘丁氏白刊本,清光緒二十七年(1901)
  [3]陳登元占今典籍聚散考上海:上海書店,1983:371
  [4]柳詒征國立中央大學(xué)國學(xué)圖書館小史,南京:國立中央大學(xué)圖書館,1928
  [5]楊守敬,日本訪書志//續(xù)修四庫全書上海:上海古籍出版社,2001:930―471
  [6]吳天任,楊惺吾先牛年譜臺北:藝文印書館,1974:30,

相關(guān)熱詞搜索:善本書 著錄 管窺 《善本書室藏書志》著錄域外文獻(xiàn)之因及學(xué)術(shù)價值管窺 善本書室藏書志 善本書室藏書志解釋

版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.91mayou.com