新聞標題大全2018摘抄_從GRICE的會話合作原則談網(wǎng)絡新聞標題的制作
發(fā)布時間:2020-02-15 來源: 人生感悟 點擊:
摘要 本文運用語用學中的會話合作原則對網(wǎng)絡新聞標題的語言特點進行分析,從而總結(jié)出網(wǎng)絡新聞標題為達到獨特的效果是如何利用了語用失誤取得語用功能的。 關(guān)鍵詞網(wǎng)絡新聞標題 會話合作原則 效果 語用分析
中圖分類號G210 文獻標識碼 A
An Survey of the Writing of Web News Title
with GRICE"s Conversation Cooperation Principle
Zhou Haiying
(College of literature and journalism ofJishou university,吉首 416000)
Abstract The Web News title, the beginning of news playing its role, is a must when readers choose and read news. The importance of news title to web media has surpassed any conventional news media. This thesis uses conversation cooperation principle in pragmatics to analysze the language characters of web news title, then, to summarize how the title utilizes pragmatic to achieve special effects.
Key wordsweb news titleconversation cooperation principleeffectpragmatic analysis
一、網(wǎng)絡新聞與網(wǎng)絡新聞標題
網(wǎng)絡新聞是從傳播媒介的角度區(qū)分出來的一種新聞形態(tài),也是互聯(lián)網(wǎng)上的新聞傳播活動中產(chǎn)生的一個新概念。它有廣義和狹義之分!皬V義的網(wǎng)絡新聞指的是互聯(lián)網(wǎng)上的綜合性門戶網(wǎng)站和各類專業(yè)性網(wǎng)站所發(fā)布出來的各種有傳播價值的新信息,而狹義的網(wǎng)絡新聞則專指互聯(lián)網(wǎng)上新聞類的信息,包括傳統(tǒng)媒體所設網(wǎng)站發(fā)布的新聞信息、其他網(wǎng)站設立的新聞中心或新聞版塊發(fā)布的新聞信息、國家有關(guān)部門設立的專門網(wǎng)站所發(fā)布的新聞信息、個人主頁和站點所發(fā)布的新聞信息等等!雹僭诖宋覀冇懻摰木W(wǎng)絡新聞標題是指狹義而言的網(wǎng)絡新聞。媒介即信息",網(wǎng)絡這一媒介賦予了網(wǎng)絡新聞不同于傳統(tǒng)新聞的全新特征:載體的海量性、空前的時效性、結(jié)構(gòu)的超文本(多媒體)性。在海量的新聞中,人們?nèi)绾尾拍芸焖偌皶r地獲取到自己感興趣的新聞呢?閱讀新聞標題成為最佳途徑。
“新聞標題是在新聞事實之前對新聞內(nèi)容加以概括或評介的簡短的文字,常被稱為“新聞的眼睛”。②對于網(wǎng)絡新聞標題來說,標題肩負著比報紙新聞、電視新聞、廣播新聞更加重要的任務, 網(wǎng)絡新聞標題是吸引網(wǎng)民注意力的關(guān)鍵、是網(wǎng)民決定是否索取深層新聞的第一選擇關(guān)口,網(wǎng)絡新聞標題在網(wǎng)絡新聞生產(chǎn)語境中有著十分重要的意義。因為在網(wǎng)絡新聞標題中,一個非常顯著的個性特征:“題文分離,即標題與新聞正文處于不同的頁面!雹坌侣勚黜撁嬉詷祟}列表為主,欄目分頁面也幾乎都是標題列表。當上百個標題集中在一個頁面上時,好標題就成為吸引受眾的關(guān)鍵,如果標題沒有吸引力,其他的工作做的再好,也不能吸引網(wǎng)民的點擊率,如果標題形成了強勢,整篇新聞就會從“新聞標題的叢林”中跳出來。因此,對于網(wǎng)絡新聞來說,標題就直接決定了新聞的命運。那么,怎樣制作網(wǎng)絡新聞標題,才能讓網(wǎng)絡新聞標題更好地肩負起揭示主題和吸引閱讀的重任呢?本文試從語用角度分析網(wǎng)絡新聞標題制作的技巧。
二、網(wǎng)絡新聞標題的語用分析
美國哲學家、語言學家P.GRICE在上個世紀六十年代后期,從形式邏輯和自然語言的邏輯之間的差別出發(fā),提出了人類會話活動的一條指導原則――合作原則(Cooperative Principle)。他認為在所有的語言交際活動中,說話人和聽話人之間存在一種默契,一種雙方都應遵守的原則――合作原則!癟he Cooperative Principle: Make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk ex-change in which you are engaged.”④如果在言語交際中說話人一方的話語在表面上違反了合作原則,那么他可能是為了達到一定的目的而故意這樣做的,聽話人一方就要根據(jù)當時的語境,推斷出說話人的目的,也就是要明白他表面違反合作原則的隱含意義―――會話含義。具體來說,合作原則有四條準則(maxim),即數(shù)量(quantity)、質(zhì)量(quality)、關(guān)聯(lián)(relation)和方式(manner)。網(wǎng)絡新聞編輯為了達到讓讀者過目不忘,吸引讀者的目的,也有意地違反交際中的合作原則,編寫出各種別具匠心的新聞標題。
1.數(shù)量準則(maxim of quantity)
數(shù)量準則給交際者在交際中使用的語言的詳盡程度作了規(guī)定――“使自己所說的話達到(交談的現(xiàn)時目的)所要求的詳盡程度!奔窗匆筇峁┻m量的信息。為了讓網(wǎng)民的讀取意識增強,從而更好的實現(xiàn)網(wǎng)民與網(wǎng)站之間的信息傳遞與交流,違反數(shù)量準則是網(wǎng)絡新聞標題吸引網(wǎng)民的方法之一。例如:2001年8月31日,香港一輛地鐵列車出現(xiàn)意外,司機在行車途中,萬幸的是地鐵列車安全地到了站點。網(wǎng)站上關(guān)于此消息的標題有兩種:《地鐵司機行車途中暴斃 列車無人駕駛安然入站》(千龍新聞網(wǎng)2001-09-02)、《地鐵發(fā)生罕見意外 司機行車途中暴斃》(大洋網(wǎng)2001-09-02)。這兩個標題有意遺漏了事件發(fā)生的地區(qū),北京,上海和香港等有地鐵的城市的網(wǎng)民,一定會點進去看以下事件發(fā)生的地區(qū)。但相比較而言,第二個標題更沒有說明司機突然死亡的后果,隱藏了一個最重要的新聞事實:地鐵安全到達站點,這個標題又增加了另一個懸念:地鐵列車到底怎么樣了呢?如果不去讀新聞的話,讀者難以得知地鐵安全到達站點這個重要的新聞事實。這條新聞的吸引力又得到增加。當然,可以運用故意遺漏重要信息這種標題制作手法不等于可以聳人聽聞,對于一些重大的嚴肅的新聞,這樣制作標題是不合適的。
2.質(zhì)量準則(maxim of quality)
質(zhì)量準則是指說話人要在交際中提供真實的信息。網(wǎng)絡新聞標題通常采取一種模糊的語言諸如使用明喻、暗喻、借代等比喻手段吸引并維持讀者的注意力,讀者為了獲取真實的信息只有根據(jù)事情的本貌和個人的社會經(jīng)驗才能排除新聞最表層最直接的假象,領(lǐng)會其深層的含義。
例如新浪網(wǎng)2007年策劃的“香港回歸十周年”專題中,有兩個欄目“香港符號”和“香港詞典”就是選了兩個模糊關(guān)鍵字來表現(xiàn)香港回歸十周年的變化和影響。其中“香港符號”通過“茶餐廳”、“飛虎隊”、“賽馬”、“有軌電車”等內(nèi)地民眾耳熟能詳?shù)南愀邸霸捳Z”串聯(lián)起來,展現(xiàn)了香港社會的方方面面。例如《“木衛(wèi)二”存在生命?》(騰訊網(wǎng)2008-12-02)、《少“上來”點多“下去”些》(人民論壇2005-09-30),這些網(wǎng)絡新聞標題在沒有語境的情況下,僅標題不能給讀者任何相關(guān)的正確的信息,讀者只能在新聞里求取可靠的消息。只有仔細一看內(nèi)容,才知道“木衛(wèi)二”、“上來”、“下去”是什么意思。
這樣的標題還有很多,例如:《李瑋峰成洲際賽場紅牌大戶 1年半內(nèi)竟然6次染紅》(新浪體育2006-09-20)“染紅”一詞是運用了比喻的手法,把“被罰紅牌”比喻為染上紅色!对E別世界杯留下悲愴一幕勞爾的“眼淚”為誰在飛》(北方網(wǎng)2006-06-28),西班牙隊未能進入世界杯四強,這個失敗不管是對球員還是球迷來說,都是一種刺痛!啊蹨I’為誰在飛”是仿擬流行歌曲《我的眼淚在飛》的歌名,有較強的情感穿透力,給讀者提供了一個仔細品味和延伸想象的空間,正是這個空間,激發(fā)了讀者解讀的沖動。網(wǎng)絡新聞標題通過有意的違反質(zhì)量準則來鉤起網(wǎng)民的探知事實真相的本能,達到新聞網(wǎng)站與網(wǎng)民互相交流信息的交際活動。
3.相關(guān)準則(maxim of relation)
關(guān)聯(lián)準則規(guī)定了“說話要切題,不說和話題無關(guān)的話!敝笗拝⑴c者提供的信息要與正在進行的談話有關(guān)。新聞標題是對整個新聞的高度概括,是新聞的靈魂,是新聞的眼睛。為了使標題更生動活潑,更好的吸引讀者,網(wǎng)絡編輯往往會巧妙地將諺語或典故或文學作品或電影片名移植于新聞標題中,以達到標新立異,超凡脫俗的效果。如《全憑饅頭爭氣下崗女工蒸饅頭蒸成百萬老板》(:新華網(wǎng)2003-09-03)就是運用了“不蒸饅頭爭口氣”的諺語、說明下崗女工自強不息的精神,《美政府擬殺雞儆猴少年黑客帕森可能被重處》(新華網(wǎng)2003-09-03)、《“造福工程”為何成為“畫餅工程”》(新華網(wǎng)2003-09-03)等新聞標題用了“殺雞儆猴”、“畫餅充饑”等成語,這些標題,有的寓意深長,有的生動形象,有的極富啟示性,使人感到很有特色。只有理解了諺語、成語、典故本身才能明白作者暗含的意義。
再如標題:《青島奧帆賽:歐美出盡“風頭”中國還需“借風” 》(人民網(wǎng)2008-08-19)這里“風頭”和“借風”都有表里兩層意思。比賽期間青島奧帆賽因為風的原因而影響了比賽,最終比賽時歐美因勢力超群“一帆風順”,中國因技術(shù)欠佳沒有較好的表現(xiàn)。所謂“借風”,既指比賽時要等合適的風向,也指比賽后中國更要向歐美隊學習,借鑒他們的技術(shù)經(jīng)驗。這種利用語音或語義條件,有意使語句同時關(guān)顧表面和內(nèi)里兩種意思,言在此而意在彼,一方面可以使語言幽默,另一方面也能適應某種特殊語境的需要使表達含蓄曲折,生動活潑,以增強網(wǎng)絡新聞標題的表現(xiàn)力。
4.方式準則(maxim of manner)
是指會話參與者所提供的信息要簡潔,有條理,避免含糊其辭,避免歧義。而有些的網(wǎng)絡新聞標題恰恰有意地違反方式準則,利用修辭格如雙關(guān)衍生歧義,賺取讀者的好奇心。標題《莎娃與“王子”緣定今生 美少女球拍終身不變》(網(wǎng)易體育專稿2006-08-29)這一標題的新聞內(nèi)容本指俄羅斯頭號女選手莎拉波娃已經(jīng)和體育用品商“王子(PRINCE)”簽訂合同,標題中“緣定今生”這幾個字往往能讓網(wǎng)民們產(chǎn)生歧義,以為莎拉波娃與某王子私定終身,因此能吸引網(wǎng)民的眼球!蛾惢萘阵@現(xiàn)“遺像”》(騰訊迷你首頁2008-12-08)的新聞說的是重慶一家殯儀館治喪中心借用陳慧琳古巨基的黑白照作遺像廣告招攬生意,但標題可能讓網(wǎng)民誤以為陳慧琳死了,為了求證而點擊該新聞!稄垖W友:四任愛人不偏不倚》(北青網(wǎng)?05-12-01) ,新聞內(nèi)容說的是張學友對“雪狼湖”歌舞劇中四個女搭檔的評價,網(wǎng)民從標題看是在說張學友的桃色緋聞,能提高網(wǎng)民對網(wǎng)絡新聞標題的注意,讓網(wǎng)民在輕松、戲謔的心情中完成網(wǎng)絡新聞的閱讀。值得注意的是這種方式適合在娛樂新聞中使用,在嚴肅的時政新聞和社會新聞中還是盡量少用,尤其不要出于煽情和誘惑的需要,故弄玄虛、斷章取義、掛羊頭賣狗肉。導讀標題和主頁面標題內(nèi)容不相符,主頁面標題和級頁面標題不相符,標題和正文內(nèi)容不相符,甚至牛頭不對馬嘴的情況時有出現(xiàn),讓讀者點擊之后大呼上當。
三、結(jié)論
在信息爆炸的時代中,如何有效地抓住網(wǎng)民的興趣,吸引網(wǎng)民的眼球賺取點擊率成為各大新聞網(wǎng)站相互競爭的焦點。短小精悍的新聞標題能有助于新聞的讀取,廣泛的讀巧妙地利用語用失誤的原則能起到出奇制勝的效果,讀者在由標題到新聞的推理認知過程中而獲取大量的信息。這種交際過程所帶來的結(jié)果是互利的。不過使用這種方法,容易過頭、失當。針對網(wǎng)絡新聞煽情性的批判,很大程度就源于各大新聞網(wǎng)站在標題制作上故弄玄虛,嘩眾取寵,點擊進去常常名不副實。騙取網(wǎng)民的點擊,會令網(wǎng)民產(chǎn)生反感,讀者群會很快流失。所以一般對重要性新聞,內(nèi)容本身包含沖擊力的新聞點、言論點,應慎用此法。
注釋
1 余義勇::《關(guān)于網(wǎng)絡新聞的思考》、[EB/OL].http://www.省略/05cjr/system/2002/01/21/000758108.shtml.2002-01-21/2008-10-11.
2 金夢玉:《網(wǎng)絡新聞實務》[M].北京:北京廣播學院出版社,2001年,第123-124頁。
3 蔣曉麗:《網(wǎng)絡新聞編輯學》[M],北京;高等教育出版社,2004年,第212頁。212。
4 Grice, H. P.,Syntax and Semantics,vol.3: Speech Acts[ M ]. New York: Academic Press,1975.
相關(guān)熱詞搜索:會話 新聞標題 原則 從GRICE的會話合作原則談網(wǎng)絡新聞標題的制作 談網(wǎng)絡新聞標題的制作 網(wǎng)絡新聞標題的制作技巧
熱點文章閱讀