【《張南垣傳》閱讀答案】張南垣傳
發(fā)布時間:2019-02-03 來源: 人生感悟 點擊:
張南垣傳
(清)吳偉業(yè)
張南垣名漣,南垣其字,華亭人,徙秀州,又為秀州人。少學(xué)畫,好寫人像,兼通山水,遂以其意壘石,故他藝不甚著,其壘石最工,在他人為之莫能及也。
君為人肥而短黑,性滑稽,好舉里巷諧媟①以為撫掌之資;蜿愓Z舊聞,反以此受人啁弄,亦不顧也。與人交,好談人之善,不擇高下,能安異同,以此游于江南諸郡者五十余年。自華亭、秀州外,于白門、于金沙、于海虞、于婁東、于鹿城,所過必數(shù)月。其所為園,則李工部之橫云、虞觀察之予園、王奉常之樂郊、錢宗伯之拂水、吳吏部之竹亭為最著。經(jīng)營粉本②,高下濃淡,早有成法。初立土山,樹石未添,巖壑已具,隨皴③隨改,煙云渲染,補入無痕。即一花一竹,疏密欹斜,妙得俯仰。山未成先思著屋屋未就又思其中之所施設(shè)窗欞幾榻不事雕飾雅合自然。主人解事者,君不受促迫,次第結(jié)構(gòu),其或任情自用,不得已骫骳④曲折,后有過者,輒嘆息曰:“此必非南垣意也。”
君為此技既久,土石草樹,咸能識其性情。每創(chuàng)手之日,亂石林立,或臥或倚,君躊躇四顧,正勢側(cè)峰,橫支豎理,皆默識在心,借成眾手。常高坐一室,與客談笑,呼役夫曰:“某樹下某石可置某處。”目不轉(zhuǎn)視,手不再指,若金在冶,不假斧鑿。甚至施竿結(jié)頂,懸而下縋,尺寸勿爽,觀者以此服其能矣。人有學(xué)其術(shù)者,以為曲折變化,此君生平之所長,盡其心力以求仿佛,初見或似,久觀輒非。而君獨規(guī)模大勢,使人于數(shù)日之內(nèi),尋丈之間,落落難合,及其既就,則天墮地出,得未曾有。曾于友人齋前作荊、關(guān)老筆,對峙平墄,已過五尋,不作一折,忽于其顛,將數(shù)石盤互得勢,則全體飛動,蒼然不群。所謂他人為之莫能及者,蓋以此也。
君有四子,能傳父術(shù)。晚歲辭涿鹿相國之聘,遣其仲子行,退老于鴛湖之側(cè),結(jié)廬三楹。余過之謂余曰:“自吾以此術(shù)游江以南也,數(shù)十年來,名園別墅易其故主者,比比多矣。蕩于兵火,沒于荊榛,奇花異石,他人輦?cè)∫匀,吾仍為之營置者,輒數(shù)見焉。吾懼石之不足留吾名,而欲得子文以傳之也。”余曰:“柳宗元為《梓人傳》,謂有得于經(jīng)國治民之旨。今觀張君之術(shù),雖庖丁解牛,公輸刻鵠,無以復(fù)過,其藝而合于道者歟!君子不作無益,穿池筑臺,《春秋》所戒,而王公貴人,歌舞般樂,侈欲傷財,獨此為耳目之觀,稍有合于清凈。且張君因深就高,合自然,惜人力,此學(xué)愚公之術(shù)而變焉者也,其可傳也已。”作《張南垣傳》。
[注]①諧媟(xiè):詼諧不恭敬。 ②粉本:建筑物的草圖。
③皴(cūn):中國畫技法之一,涂出物體紋理或陰陽向背。④骫骳(wěi bèi):曲折委婉。
10.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.懸而下縋,尺寸勿爽 爽:差錯
B.橫支豎理,皆默識在心 識:記住
C.土石草樹,咸能識其性情 咸:都,全部
D.他人輦?cè)∫匀?輦:車子
11.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一項是( )
A.①遂以其意壘石。 B.①曾于友人齋前作荊、關(guān)老筆。
②以天下之美為盡在己。 ②子路宿于石門。
C.①此學(xué)愚公之術(shù)而變焉者也。 D.①且張君因深就高。
②惑而不從師,其為惑也,終不解矣。 ②因擊沛公于坐。
12.文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑渥钋‘?dāng)?shù)囊豁検牵?)
A.山未成/先思著屋/屋未就/又思其中之所施/設(shè)窗欞/幾榻不事雕飾/雅合自然。
B.山未成先思著屋/屋未就又思其中之所施/設(shè)窗欞/幾榻不事/雕飾雅合自然。
C.山未成/先思著屋/屋未就/又思其中之所施設(shè)/窗欞幾榻/不事雕飾/雅合自然。
D.山未成/先思著屋/屋未就/又思其中之所/施設(shè)窗欞/幾榻不事/雕飾雅/合自然。
參考答案:
10.D(輦:名詞用作狀語,用車子運載)
11.B(A.“以”①介詞,按照②動詞,認(rèn)為;B.“于”都是介詞,“在”;C.“而”①連詞,表遞進,②連詞,表轉(zhuǎn)折;D.“因” ①介詞,依照②副詞,趁機)
12.C
13.⑴即使一花一竹的布置,它的疏密傾斜,從各個角度看也都是非常巧妙的。(即欹斜、俯仰)
⑵自從我憑借建造園林的技藝來往于江南,幾十年來,(看到)變換主人的名園別墅到處都有。(以、易、比比,句式)
⑶我擔(dān)心壘山之石不能使我的名字流傳,所以想得到您的文章來流傳我的名字。(留,而、之)
文言文翻譯:
張南垣名叫漣,南垣是他的字,本是華亭人,后來移居秀州,所以又算是秀州人。他從小學(xué)畫,喜歡畫人像,又善于畫山水,就以山水畫的意境壘石砌造假山,所以他別的技藝都不著稱,只有壘石造山最為擅長,別人干這一行的沒有誰能趕得上他。
張南垣生得黑而矮胖,性格滑稽,喜歡拿街頭巷尾荒唐不經(jīng)的傳說作為談笑的資料。有時因為見聞陳舊,反而受到別人調(diào)笑耍弄,也不掛在心里。他和別人交往,喜歡講別人的好處,不管別人地位的高低,能夠與不同愛好的人相處,因此在江南各府縣來往活動了五十多年。除華亭、秀州外,在南京、金沙、常熟、太倉、昆山,每次經(jīng)過必定要逗留好幾個月。他所建造的園林,以工部主事李逢申的橫云山莊、參政虞大復(fù)的豫園、太常少卿王時敏的樂郊園、禮部尚書錢謙益的拂水山莊、吏部文選郎吳昌時的竹亭別墅為最著名。他在繪制營造草圖時,對高低濃淡,早已作了規(guī)劃。剛剛堆造土山,樹木和山石還未安置,山巖峽谷已安排妥貼,隨機應(yīng)變地選用各種山石來壘出假山的脈絡(luò),烘托它的氣勢,而不留下人工的痕跡。即使一花一竹的布置,它的疏密傾斜,從各個角度看也都是非常巧妙的。假山尚未壘成,就預(yù)先考慮房屋的建造;房屋還沒有造好,又思索其中的布置,窗欄家具,都不加以雕鑿裝飾,十分自然。主人通達(dá)事理的,張南垣可以不受催促勉強,逐一建造;遇到要憑自己意圖建造的主人,不得已而委曲順從,后來過路人見到,就會嘆息說:“這一定不是張南垣的構(gòu)思。”
張南垣從事這技藝的時間一長,土石草樹的性質(zhì)特征便都能掌握。每當(dāng)開始動手造作的時候,亂石成堆,有的平放,有的斜擱,張南垣徘徊不前,四下觀察,山石的正側(cè)橫豎、形狀紋理,都默默地記在心中,借助眾人的力量來修筑成功。他經(jīng)常高坐在一間屋子里,一邊與客人說說笑笑,一邊呼喚工匠說:“某一棵樹下的某塊石頭可以放在某某地方。”眼睛不往那兒看,手也不向那兒指,好像金屬已在爐內(nèi)冶煉,就不必再借助于斧鑿來錘擊了。甚至安放梁柱和封頂后,用懸縋來檢驗,也一寸都不差,觀看的人因此十分佩服他的技能。有學(xué)他技藝的人,認(rèn)為他平生所長全在于建造的曲折變化,所以就盡心盡力地加以模仿,初看還有點相似,細(xì)看就覺得不像了。而張南垣獨自規(guī)劃總體布局,使人們在開始建造的幾天之內(nèi),方圓幾丈之間,很難理解他的設(shè)計建造意圖,等到造好以后,就像天生地出,妙合自然,使人覺得從未見過。他曾在朋友的書房前模仿荊浩、關(guān)同的山水畫筆意壘造假山,兩山對峙,左曲右平,向上直壘已過四丈,不作一點曲折,忽然在它的頂端,將幾塊山石相互交錯造成氣勢,則整座假山具有靈動之感,一片青綠,與眾不同。所謂別人建造的沒有能及得上他的原因,就在于此。
相關(guān)熱詞搜索:《張南垣傳》閱讀答案 張南垣傳翻譯 張南垣傳吳偉業(yè)
熱點文章閱讀