張明善譏張士德 張明善譏張士德選段閱讀
發(fā)布時間:2019-02-01 來源: 人生感悟 點擊:
張明善譏張士德
張士城①據(jù)蘇府②,其弟士德,攘奪民地,以廣園囿。侈肆宴樂,席間無張明善則弗樂。一日,雪大作,士德設(shè)盛宴,張女樂,邀明善詠雪。明善倚筆題云:“漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺萬民都是你,難道是國家祥瑞。”書畢,士德大愧,卒亦莫敢誰何。
(選自明·蔣一葵《堯山堂外記》)
注釋:
①張士誠:元末豪強,曾一度在江蘇蘇州稱王,后為朱元璋所敗。
②蘇府:蘇州。
練習(xí):
1.解釋:
①瑞
②畢
2.翻譯:
①攘奪民地,以廣園囿
②侈肆宴樂
③張女樂
④卒亦莫敢誰何
3.理解:“白占許多田地”用的是什么修辭手法?請從上文中再找出一例。
文言知識:說“作”。
“作”是個多義詞。
一、指“工作”。如“日出而作,日入而息”。
二、指“興起”、“出現(xiàn)”。上文“雪大作”,意為出現(xiàn)大雪。又,《石鐘山記》:“如樂作焉!
三、指“激發(fā)”、“振作”!恫軇フ搼(zhàn)》:“一鼓作氣,再而衰,三而竭。”
另外還作“起立”、“制造”、“寫作”等解釋。
相關(guān)熱詞搜索:張明善譏張士德選段閱讀 張明善譏張士德翻譯 西游記選段閱讀
熱點文章閱讀