乘興而來(lái) 興盡而返_中考文言文《興盡而返》全文詳細(xì)翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-12-13 來(lái)源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
《興盡而返》譯文
選自《世說(shuō)新語(yǔ)》
作者:劉義慶
王徽之字子猷,棄官后住在山陰,一天夜晚下大雪,他睡覺(jué)醒來(lái),打開(kāi)房門(mén),命仆人酌酒,四周望去,白茫茫一片。就起身徘徊,吟詠?zhàn)笏嫉摹墩须[詩(shī)》,忽然想起戴安道(戴速字安道)。當(dāng)時(shí)戴安道在剡縣,王子猷就在夜晚乘小船到戴安道那里去。走了一夜才走到,到戴安道門(mén)前卻不上前敲門(mén)就又返回了。有人問(wèn)他這樣做的緣故,王子猷回答說(shuō):“我本來(lái)是乘興而來(lái),現(xiàn)在興盡就返回家,為什么一定要見(jiàn)到戴安道?”
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺(jué),開(kāi)室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[詩(shī)》,忽憶戴安道。時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門(mén)不前而返。人問(wèn)其故,王曰:“吾本乘興而行。興盡而返,何必見(jiàn)戴?”
相關(guān)熱詞搜索:中考文言文《興盡而返》全文詳細(xì)翻譯 中考文言文及翻譯 文言文三峽全文的翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀