相蘭欣:《跨國的研究:義和團戰(zhàn)爭的起源》前言
發(fā)布時間:2020-05-23 來源: 美文摘抄 點擊:
我為何要再寫一本關(guān)于義和團戰(zhàn)爭的書呢?關(guān)于這個題目的流行著作自1900年以后已出了不少。同時,針對這個特殊的歷史事件似已有大量的學術(shù)著作、回憶錄和日記加以廣泛的敘述。盡管如此,一個多世紀已逝去,關(guān)于義和團戰(zhàn)爭的來龍去脈仍未被說清楚。在20世紀的歷史研究中,很少有像義和團事件那樣受到了如此眾多的神秘主義者和學術(shù)界專家們的青睞。保羅柯文幾年前出版過一本很有趣的著作,“歷史三謎:義和團作為一個事件,一種經(jīng)歷,以及一個神話”。柯文的討論拓寬了我們的視野。但是,我與他爭執(zhí)后認為,他的第一調(diào),即歷史事件本身的來龍去脈,尚處待定狀態(tài)。在所謂“義和團研究”的學術(shù)領(lǐng)域內(nèi)迄今存在最大的問題是過于強調(diào)所謂“義和團暴動”,而對“義和團戰(zhàn)爭”本身則多由流行作家,而不是真正的史學家來關(guān)注。
這個題目花了我近10年的功夫。在研究了9個國家,再加上中國的史料后,我得出一個結(jié)論:要將傳聞式的這段歷史成為信史是一項非常艱巨的任務(wù)。文化上的理解與語言上的能力只不過是兩個主要障礙。我本意是在2000年,即義和團事件百周年之際出版一本關(guān)于它的全史。但在研究和寫作過程中我意識到不可能。因為有如此眾多的國家卷入這一事件,而大量的一手原始材料幾乎未被學者動用過。在此書中,我只能將此事件敘述一半,而且未必很成功,也就是說我只討論了義和團戰(zhàn)爭的起源,即到1900年6月20日為止,當時清庭已決定宣戰(zhàn),臭名昭著的圍攻使館事件亦已開始。當然,恰恰是這場戰(zhàn)爭的起源最撲溯迷離和令人費解。戰(zhàn)事本身倒相對有跡可尋,不難理解。
我對“義和團研究”迄今為止的中外著作的最大不滿是文化上的偏激觀點充斥其中。英、美世界的著作往往傾向于貶低他國他民族在該事件中的表現(xiàn)。同樣,他國的著作也對英國人和美國人多有詆毀和中傷。那些在圍攻使館事件中幸存的外國人則多在戰(zhàn)后相互指責對方應(yīng)為這一悲劇負責。傳教士們抱怨外交官的傲慢,而外交官卻反過來指責傳教士是禍源之首。駐華新聞記者對兩方均有微詞。那些傳統(tǒng)的文化帝國主義者們用黃禍眼光來看這一事件。而那些受愛德華薩伊得的“東方主義”觀點影響的中國研究專家則反唇相譏,指出“黃禍論”實為真正的罪魁禍首?傊,在對這一事件的研究中至今缺乏一種超脫、持平和跨國度的著作。
當然, 我們不要對文化偏見的存在大吃一驚。在英語世界里,早在1901年倫敦街頭就上演過木偶活報劇,將法國駐北京公使畢盛描繪成一介懦夫。而1959年好萊塢的經(jīng)典巨片“北京55天”將查爾頓赫斯頓(飾演美國海軍陸戰(zhàn)隊少校)和大衛(wèi) 尼文(飾演英國公使)描繪成55天使館被圍中僅有的兩位英雄。在非英語國家里,讓 馬必爾的流行名著“北京的血紅色的夏季”(1978年法文出版),或者赫爾曼施萊伯的小說“北京的受害者:克林德公使之死”(1936年德文版)則對英美人士的表現(xiàn)不敢恭維。這類文化偏見在各種文字的數(shù)百種回憶錄,以及大量的當事人戰(zhàn)后出版的日記中表現(xiàn)得淋漓盡致。這里需要指出的是,根據(jù)我的研究,相當一批所謂“日記”是在使館解圍后添加甚至杜撰的。只要這個事件的來龍去脈仍然是個迷,個人情感仍將占上風,文化偏見的怪影將揮之不去。
義和團戰(zhàn)爭的起源存在于幾種因素之中。首先是滿清政治在睿智的恭親王去世后出現(xiàn)內(nèi)在的失衡。其次是外國傳教士與普通中國人民的矛盾不斷加深。再者,帝國主義在華爭奪勢力范圍的競爭在甲午戰(zhàn)爭后迅速加劇。特別是后起的列強德國和意大利以進取姿態(tài)挑戰(zhàn)脆弱的英-美體系。滿清王朝的百日維新以悲劇和光緒皇帝被軟禁而告終。年輕的銳意改革的光緒雖未被黜,但帝號已名存實亡。與此同時,旱澇災(zāi)害肆虐華北地區(qū),而謀立光緒接班人的危機開始危及搖搖欲墜的帝國體制。以上這些因素中當然都含有義和團戰(zhàn)爭起源的線索。但是,一般人都忽略這樣一個史實:義和團戰(zhàn)爭是一場非常奇怪的戰(zhàn)爭,即由一個國家向全世界最強大的11個國家同時宣戰(zhàn)。農(nóng)民起義在中國歷史上固然是常例,但中國一國向世界所有的強國開戰(zhàn)則是特例。這種做法非但與鴉片戰(zhàn)爭以來的近代歷史不合拍,而且與中國古老傳統(tǒng)的聯(lián)盟外交哲學相脫節(jié)。此外,還有史無前例的圍攻使館行動,這與以禮儀之邦出名的中國傳統(tǒng)大向庭徑。
1900年以來,對這場戰(zhàn)爭的起源有好幾種假設(shè)理論。眾說紛紜,莫衷一是。歸納起來,無非三種思路:一,在西方最流行的是文明沖突論。按照這個理論,這是中國野蠻文化與西方文明沖突的必然結(jié)果。這是一場落后與先進,“中世紀”對抗現(xiàn)代化,以及異教徒抵制基督教文化的沖突。對這種理論,我們只要欣賞一下威廉二世時代的德國畫家茹爾根科那克福斯的代表作“黃禍”(作于1895年)便一目了然。
然而,1900戰(zhàn)后的幾十年中,文化帝國主義論者地位大降,“黃禍論”也開始失去市場。學術(shù)界對此論已不能接受。遺憾的是,我認為黃禍論又開始以其相反的面貌出現(xiàn)。很多學者為了反對文化帝國主義論而走到另一個極端。他們往往將研究的重點放在義和團運動的起源上,從而忽略了對戰(zhàn)爭起源的研究。由于義和團運動在新中國有重大的政治意義,官方學者得以搜集和編撰大批原始檔案史料,從而大大刺激了對義和團運動的研究。而在這一過程中,那些原本另人生畏的“拳匪”得到平反昭雪。應(yīng)當注意的是,義和團運動本身完全不足以解釋義和團戰(zhàn)爭的起源。多卷“劍橋中國近代史”關(guān)于這段歷史未能就義和團戰(zhàn)爭的起源提供任何系統(tǒng)的解釋;
美國學者周錫瑞的“義和團運動的起源”是在中國山東義和團研究的基礎(chǔ)上加工而成,基本上不提這個事件關(guān)鍵一段歷史,即1900年的春夏時期。英國學者維克多普賽爾的“義和團起義的背景研究”在義和團究竟是反清還是保清的問題上則模棱兩可,不敢下判斷。美籍華人切斯特 陳的著作“義和團大悲劇”雖然討論了中方的某些考慮,但其所用的史料屬最早的一批,早已過時。同時,陳對列強政府的外交及內(nèi)政更缺乏了解,基本沒有采用國外的史料。上述的這些最主要的研究都是局限于某個方面或某個問題,接觸面太窄,當然難以有說服力。我以為,義和團運動本身對解釋義和團戰(zhàn)爭的起源關(guān)系并不大。相比之下,列強各國政府和它們的駐華使節(jié)在這段時期與清政府之間存在的種種誤解恐怕更能說明問題。
顯而易見, 圍繞這個事件的種種謎團能夠一直吸引學者和流行作家是不足為怪的。流行作家的興趣主要在外國人如何經(jīng)歷和看待這個事件,而學者則往往關(guān)注中方的角度。這種約定俗成的“分工”盡管涇渭分明,互不干擾,實際上正是多年來持續(xù)制造新的謎團的根源所在。其實, 整個義和團事件是一個整體,不能分割。流行作家特別熱衷于將中方的表現(xiàn)神秘化, 中國政治深不可測, 玄妙無解,這樣就比較容易將1900年的中國描繪成一種典型的野蠻國度, 從而為文明人如何在野蠻環(huán)境下生存的主題提供了最佳場景。學者則為義和團的神秘主義的行為和信仰如醉如癡,而對外國人在華的行為不感興趣,認為與其研究的主題無甚關(guān)聯(lián)。因此,迄今為止, 除了極少幾部關(guān)于雙邊關(guān)系的著作對兩方面均有涉及,例如愛德蒙 威勒的“英國、中國與反洋教運動”,還沒有出現(xiàn)一本關(guān)于這個主題的全面研究成果,F(xiàn)實上,中外的兩個視角決不可以分開來研究。如果將兩部分合二而一,謎團即可解開。其實,滿清政府從傳統(tǒng)上對任何農(nóng)民起義必定要鎮(zhèn)壓的政策轉(zhuǎn)變?yōu)楣膭盍x和團運動的奇異現(xiàn)象是完全可以解釋的,并非是謎。清廷最高當局在1900年春夏之際的優(yōu)柔寡斷的政策取向也無神秘可言。從邏輯上可作如下解釋:清廷違反傳統(tǒng)的內(nèi)外政策行為只能由外來因素, 也就是說, 由外界的威脅所產(chǎn)生。
具有諷刺意味的是,“黃禍論”還不能輕易地被否決!包S禍”情感確實對列強駐華使節(jié)和各國的政治家有重大影響。它能解釋德皇的變幻無常的行為,它也能解釋日本政府和外交官在同樣面臨“黃禍論”的困境下只能有意識地保持沉默,并在1900年上半年的關(guān)鍵階段無所作為,未能阻止戰(zhàn)爭爆發(fā)。它更能說明列強的對華外交實際上由歐洲大國政治所左右。如果僅將反黃禍論的情感變?yōu)橘潛P義和團運動的工具,那么很多立足于文明沖突論的學者的研究就偏離了正題。他們至少由于以下兩個原因之一而未能解決義和團戰(zhàn)爭的起源問題:1、由于存在各種相互矛盾的單一起因的論點而不能自園其說;
2、前后邏輯上不能一以貫之。
第二種研究思路是將戰(zhàn)爭起源直接怪罪于在華的當事人,主要是傳教士和外交官。但這種流行觀點的出發(fā)點是認為傳教士過于囂張, 而外交官則愚昧無知。此論在流行作家中最為普遍。特別是喬治·斯泰格、保羅·克力門斯、維克多·普賽爾以及彼得·傅萊明、里查德·奧康諾爾、埃格伯·基澤和讓·馬比爾等人的著作。誠然, 在義和團事件的初始階段, 傳教士所起的重要作用是毋庸置疑的。
但究竟是何作用還缺乏細致的研究。
圍攻使館事件的幸存者之一, 奧匈帝國使館的臨時代辦阿圖爾·馮·羅斯通醫(yī)生在他未出版的回憶錄中這樣說過: \"如果我是中國人, 我也會參加義和團。\" 盡管如此, 將戰(zhàn)爭起源的總體完全歸罪于傳教士是不公平的。
外交官的作用已被流行作家們大加鞭笞和嘲笑。他們的主要觀點是認為外交官對即將到來的仇外大屠殺毫無預(yù)感,對現(xiàn)實的危險視而不見。因此,那些對危險有高度警覺的人的感覺,特別是傳教士的感覺反而是正確的。這種觀點與上述對傳教士的批評一樣不著邊際。因為清政府并無仇外大屠殺的恐怖計劃。任何政府的對外開戰(zhàn)的決策都是政治與外交的決策。歷史上絕少有政治領(lǐng)袖視開戰(zhàn)為兒戲。就義和團戰(zhàn)爭而言,清廷的開戰(zhàn)決定涉及到非常復(fù)雜的多國決策過程之間的互動。列強政府和清廷一樣在這個過程中是非常謹慎的。然而,列強在華外交官的行為卻與“謹慎”二字相去甚遠。
第三種思路源于現(xiàn)代帝國主義理論。這個觀點認為帝國主義列強在華的爭奪不可避免地會引起武裝沖突。此論在前蘇聯(lián)和中國的史學界曾十分流行。在西方也有不少支持者。如果義和團戰(zhàn)爭發(fā)生在帝國主義國家之間, 此論方可成立。事實正相反。這場沖突是中國為一方,而主要列強為另一方。更有甚者,中國的一些教科書曾將它描述為中國人民抗擊帝國主義的英勇壯舉,而清廷迫于人民壓力也進行了反抗。這種說法根本站不住腳。
上述三種大的思路都有一個共同特點:都假設(shè)這場戰(zhàn)爭的不可避免性。義和團最先啟動戰(zhàn)爭風云; 滿清權(quán)貴為仇洋開戰(zhàn); 而列強爭斗難免一戰(zhàn)。
因此, 不少學者以為, 將這三種說法揉合在一起,就可全面地加以解釋。但是,即使如此,還是沒有解決一個中心問題:為什么中國政府要同時向九大列強同時宣戰(zhàn)? 中國的史料沒有表明清廷有大規(guī)模屠殺洋人的計劃的任何證據(jù)。因此,清廷在戰(zhàn)和問題上的兩難和謀略只能說明宣戰(zhàn)者太弱而不是太強。應(yīng)該說,慈禧太后在開戰(zhàn)的最后關(guān)頭仍然舉棋不定。開戰(zhàn)決定實際上是被動的。此外正式開戰(zhàn)詔書所用的奇怪的語言也與國際公法不合。既不指明某個國家,又不說明開戰(zhàn)的具體原由,只抽象地宣布中國愿意接受挑戰(zhàn)。所以,宣戰(zhàn)詔書最多只能算宣布對方為“不受歡迎的人”的外交照會,盡管其措辭極為強烈。筆者認為,此詔意在恫嚇與威懾,不在開戰(zhàn)。
當然,西太后如何默許拳亂的政策很難被證實。因為她沒有留下私人文件。這不等于說義和團戰(zhàn)爭的起源永遠是不解之謎。我們可以圍繞太后的所作所為尋找證據(jù)以力圖得出邏輯上站得住腳的解釋。慈禧本人和大批的高官都曾確認清廷在這一階段的政策受假想的外來威脅所主導(dǎo)。問題是這種說法是否可信?
在聯(lián)軍方面,可以肯定的是,主導(dǎo)思想是恢復(fù)在華的均勢。即使是后起的德國和意大利也不敢心存瓜分中國的野心。各國的檔案史料中沒有任何證據(jù)說明列強曾計劃以瓜分非洲的方式肢解中國。此外,各國政府在1900年上半年都力圖阻止中外沖突的升級,那么,如何解釋這一時期的失控局面,從而在華北導(dǎo)致一場大家都不希望發(fā)生的荒謬的戰(zhàn)爭?這就是本書研究的出發(fā)點。
多年來, 我致力下工夫掌握這場戰(zhàn)爭有關(guān)國家的所有語言,但未能拿下俄文。在此,我深切懷念一位年輕的俄國史學家,圣·彼得堡大學的教授維克多·布特涅夫斯基。他幾年前不幸英年早逝。十年前我倆同是耶魯大學的奧林研究員,受保羅·肯尼迪教授邀請參加軍事史研究項目。在紐黑文我們同住的公寓里,維克多向我介紹了大量的俄文文獻。這些文獻對本書的第二部,即戰(zhàn)爭過程本身非常有幫助,我在此對維克多的友誼和耐心表示深深的懷念。
。ㄔ摃⑽谋居捎鳵outledgeCurzon 出版社2003年2月出版,中文本由華東師范大學出版社出版。)
相關(guān)熱詞搜索:義和團 起源 前言 跨國 戰(zhàn)爭
熱點文章閱讀