[世界語(yǔ),連接世界的聲音]世界語(yǔ)用世界語(yǔ)怎么說(shuō)
發(fā)布時(shí)間:2020-03-22 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
翻開(kāi)日歷,又一個(gè)“世界語(yǔ)創(chuàng)立日”來(lái)臨。你知道什么是世界語(yǔ)嗎?你知道世界語(yǔ)可以做什么嗎?你知道世界上有多少人說(shuō)世界語(yǔ)嗎? 是的,世界語(yǔ)已經(jīng)誕生100多年。在這長(zhǎng)達(dá)一個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間里,世界語(yǔ)帶著交流與和平的美好心愿漸漸成長(zhǎng)著:到今天,歷經(jīng)一個(gè)多世紀(jì)的實(shí)踐與發(fā)展,世界語(yǔ)已經(jīng)廣泛使用于政治、經(jīng)濟(jì)、文教、科技、出版、交通、郵電、廣播、旅游和互聯(lián)網(wǎng)等各個(gè)領(lǐng)域;國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)在62個(gè)國(guó)家有團(tuán)體會(huì)員,個(gè)人會(huì)員分布在120多個(gè)國(guó)家和地區(qū);據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界懂得世界語(yǔ)的人數(shù)約800萬(wàn)到1000萬(wàn)。
世界語(yǔ)從誕生到現(xiàn)在,曾歷經(jīng)輝煌,也曾遭遇挫折,但是它百折不撓地前行……
世界語(yǔ),在美好的希望中誕生
世界語(yǔ)(Esperanto),源自波蘭的一位眼科醫(yī)生,他叫拉扎魯?路德維克?柴門(mén)霍夫(1859.12.15―1917.4.14)。 在1887年的時(shí)候,他創(chuàng)造了這種國(guó)際輔助語(yǔ)言。
拉扎魯?路德維克?柴門(mén)霍夫是波蘭籍猶太人,他出生時(shí),波蘭正處在沙皇俄國(guó)的統(tǒng)治下。在這樣特殊的時(shí)代背景下,雖然他的母語(yǔ)是俄語(yǔ)和猶太語(yǔ),但他同時(shí)也精通波蘭語(yǔ)和德語(yǔ),以后他又學(xué)習(xí)了法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)、英語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ),同時(shí)也研究了意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和立陶宛語(yǔ)。從語(yǔ)言基礎(chǔ)上說(shuō),他已經(jīng)具備了行走于多種語(yǔ)言之中的本領(lǐng)。
當(dāng)時(shí),柴門(mén)霍夫出生的小鎮(zhèn)有多個(gè)民族的人居。翰ㄌm人、猶太人和白俄羅斯人等。由于語(yǔ)言文化不同,宗教信仰不同,經(jīng)常會(huì)互相產(chǎn)生偏見(jiàn)和仇恨的情緒。在柴門(mén)霍夫看來(lái),語(yǔ)言的不同,最終導(dǎo)致了彼此之間不能互相交流,是產(chǎn)生偏見(jiàn)的主要原因。因此,還在華沙上中學(xué)時(shí),他就在苦思冥想,試圖創(chuàng)造一種人類(lèi)共同的語(yǔ)言,以便使不同民族的人可以很好地互相交流。此時(shí),在他的腦海里,已經(jīng)誕生了這一語(yǔ)言方案的雛形。
后來(lái),他先后到莫斯科和華沙學(xué)醫(yī),畢業(yè)后成了一名眼科大夫。在行醫(yī)過(guò)程中,它始終不忘他的夢(mèng)想,一直學(xué)習(xí)外語(yǔ)和致力于繼續(xù)研究國(guó)際語(yǔ)言。
直到28歲的時(shí)候,在未來(lái)岳父的資助下,他才能以筆名“希望博士”出版了他的研究成果:《第一書(shū)》(Unua Libro), 詳細(xì)而系統(tǒng)地介紹了他的國(guó)際語(yǔ)方案。
世界語(yǔ)中“希望者博士”為“Doktoro Esperanto”, 其中,Esperanto是“希望者”的意思,表示他對(duì)其語(yǔ)言方案充滿(mǎn)了希望,后來(lái)也成為各國(guó)對(duì)他所創(chuàng)立的這種國(guó)際語(yǔ)方案的名稱(chēng)。20世紀(jì)初,Esperanto從日本、俄國(guó)和東歐等地傳人中國(guó),中國(guó)的學(xué)習(xí)者借用日本語(yǔ)當(dāng)時(shí)的翻譯,稱(chēng)之為“世界語(yǔ)”。
世界語(yǔ)主要以印歐語(yǔ)系的日耳曼語(yǔ)族和拉丁語(yǔ)族的單詞為基礎(chǔ),將語(yǔ)法盡可能地簡(jiǎn)化。共有28個(gè)字母,同一個(gè)字母在任何單詞中的發(fā)音都是相同的。世界語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上制定的,簡(jiǎn)單明了而又不失嚴(yán)謹(jǐn),基本語(yǔ)法只有16條。世界語(yǔ)的詞匯源于自然語(yǔ)言(主要是印歐語(yǔ)系所屬語(yǔ)言)中的國(guó)際化成分。它還通過(guò)附加前綴、后綴及詞根間的組合來(lái)構(gòu)成新詞。這不但增強(qiáng)了它的構(gòu)詞能力,而且大大減少了基本詞匯量,因此簡(jiǎn)單易學(xué)。
世界語(yǔ)創(chuàng)立至今已120年,現(xiàn)在已成為普及最成功的一種人造語(yǔ)言,在世界許多國(guó)家都有世界語(yǔ)的團(tuán)體。
柴門(mén)霍夫博士當(dāng)初苦心研究世界語(yǔ)的初衷,也是希望人類(lèi)能夠借助這種語(yǔ)言,達(dá)到民族間相互了解,消除仇恨和戰(zhàn)爭(zhēng),實(shí)現(xiàn)平等、博愛(ài)?梢哉f(shuō),世界語(yǔ)是在美好的和平理想之中孕育出來(lái)的理想之花。如今,它在世界各地的美麗綻放,也是追求平等、和平的人們理想的傳遞和撒播工具。
世界語(yǔ),因?yàn)槠降人源嬖?
人類(lèi)歷史上曾有過(guò)上萬(wàn)種語(yǔ)言,到15世紀(jì)時(shí)減少到9000多種,今天還剩下6000多種。 語(yǔ)言的分歧,使各國(guó)文化難以溝通融合,嚴(yán)重阻礙了各民族間的相互了解和交往。
“地球村”是一個(gè)美好的理想。但是,如果我們各自發(fā)出的聲音不能為對(duì)方所明白,我們的文化不能傳遞給別人來(lái)傾聽(tīng)或理解,我們的理想終究是紙上談兵。
今天,即使我們掌握了一門(mén)甚至幾門(mén)外語(yǔ),面對(duì)豐富多彩的民族和文化,我們的知識(shí)仍然明顯存在著缺失。而在日漸增多的國(guó)際交往和國(guó)際型會(huì)議中,雖然翻譯方式日趨增多,但是這些都在一定程度上造成了大量時(shí)間、精力、金錢(qián)的花費(fèi),并且仍舊不能避免因?yàn)槲幕町惗嬖诜g中精確與傳神之處的不足。
因此,我們需要一種語(yǔ)言,能夠成為世界人民聯(lián)合起來(lái)的共同聲音,使我們彼此的意思能正確地為對(duì)方所了解。就像我們今天兩岸四地流行學(xué)習(xí)普通話一樣,國(guó)際社會(huì),也需要自己廣泛流通和使用的“國(guó)際普通話”。
其實(shí),在人類(lèi)社會(huì)的歷史上,曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)某一時(shí)期由某一個(gè)民族的語(yǔ)言充當(dāng)國(guó)際語(yǔ)的現(xiàn)象。但是,由于這種語(yǔ)言通用的基礎(chǔ)是建立在國(guó)家軍事或經(jīng)濟(jì)霸權(quán)的基礎(chǔ)上,因此,并不能得到世界人民的認(rèn)同,不能就此長(zhǎng)久、廣泛地流傳,而注定只是曇花一現(xiàn)。
例如,在羅馬帝國(guó)鼎盛時(shí)期的拉丁語(yǔ),整整近10個(gè)世紀(jì)的時(shí)間,都在西方世界扮演著通用語(yǔ)的角色。但是在國(guó)家的霸權(quán)地位消失以后,語(yǔ)言霸權(quán)不僅不再存在,并且拉丁語(yǔ)還馬上成為各新興國(guó)所唾棄的對(duì)象。
18世紀(jì)的法國(guó),工業(yè)發(fā)達(dá)。在拿破侖時(shí)代更由于政治、軍事方面的擴(kuò)張,使法語(yǔ)在國(guó)際交往中一度盛行。法語(yǔ)不但曾獨(dú)占當(dāng)時(shí)國(guó)際上的外交講壇,甚至成為西方各國(guó)的宮廷、貴族以及所謂“上流社會(huì)”的公共語(yǔ)言。但是隨著法蘭西帝國(guó)的衰落,法語(yǔ)在國(guó)外的光輝便逐漸暗淡了。
這些現(xiàn)象的出現(xiàn),是因?yàn)檫@些語(yǔ)言的流行并非出自大家自愿的認(rèn)同或選擇,而僅僅是國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)勢(shì)力擴(kuò)張的結(jié)果。這種政治、經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張所帶來(lái)的語(yǔ)言文化的擴(kuò)張,最終只能導(dǎo)致在國(guó)家交往中的不平等和對(duì)其他語(yǔ)言的歧視。因?yàn)樽畛蹙褪墙⒃谕耆珶o(wú)法平等的基礎(chǔ)上,所以它們自然得不到大家的支持,而只能引起被壓迫民族的強(qiáng)烈反抗。
就是現(xiàn)在普及率很高、大家學(xué)習(xí)熱情很高的英語(yǔ),我們也不得不提出質(zhì)疑:它最終能否真正成為大家認(rèn)同的國(guó)際語(yǔ)?
英語(yǔ)因?yàn)橛谐?jí)大國(guó)美國(guó)的支持,加上英、加、澳、新等發(fā)達(dá)國(guó)家的力量,在某種程度上的確發(fā)揮著國(guó)際語(yǔ)的作用。但是很明顯,和拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)一樣,它也是由強(qiáng)勢(shì)的政治與經(jīng)濟(jì)勢(shì)力所支撐的,它的基點(diǎn),也是建立在并不平等的政治和經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)之上,這種不平等帶來(lái)的,必然也是語(yǔ)言文化的不平等。
并且,我們還應(yīng)該看到英語(yǔ)本身存在的問(wèn)題。首先,英語(yǔ)本身就存在一些不合理、不規(guī)則的東西。比如拼讀、發(fā)音上的不規(guī)則,讀音與書(shū)寫(xiě)之間的脫節(jié),雖然有規(guī)律可循但還是有太多游離于規(guī)則之外的特殊狀況出現(xiàn)……這些問(wèn)題,都給 學(xué)習(xí)者帶來(lái)了一定程度的困難。其次,就在這些講英語(yǔ)的國(guó)家之間,所使用的英語(yǔ)也并不完全一樣,在語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等方面都存在著不小的差距,并且隨著各個(gè)國(guó)家文化歷史以及現(xiàn)狀的不斷演進(jìn),這些差異還在進(jìn)一步的擴(kuò)大中。
不同國(guó)家的同一種語(yǔ)言間尚且存在這種非但無(wú)法彌補(bǔ)而是日趨擴(kuò)大的分歧,更何況是不同的民族來(lái)使用這種語(yǔ)言呢?
因此,國(guó)際語(yǔ)必須是一種保持著中立心態(tài),體現(xiàn)公平態(tài)度的語(yǔ)言。這種語(yǔ)言,應(yīng)該是中立、平等的象征,而不是強(qiáng)權(quán)、霸權(quán)的象征。
而世界語(yǔ)(Esperanto),不僅因?yàn)槠鋭?chuàng)立者在平等、和平心態(tài)下賦予它公平、不歧視的內(nèi)涵而通行于世界,更因?yàn)樗?jiǎn)單明了、精簡(jiǎn)易學(xué)、表現(xiàn)力豐富的特點(diǎn)迅速得到大家的認(rèn)同和推廣,使其誕生100多年來(lái),在各種人造語(yǔ)中脫穎而出,如一枝獨(dú)秀,保持著它的勃勃生機(jī)。
世界語(yǔ),風(fēng)雨百年
世界語(yǔ)創(chuàng)立以來(lái),不僅是一種語(yǔ)言工具,也承載著它的創(chuàng)始人和世界語(yǔ)者追求人類(lèi)平等和團(tuán)結(jié)的理想。他們希望能夠憑借世界語(yǔ)消除國(guó)際間交往的語(yǔ)言障礙,以增進(jìn)各國(guó)人民之間的了解和友誼。
100多年來(lái),世界語(yǔ)帶著這個(gè)美麗而崇高的理想,歷經(jīng)著成就與挫折的雙重考驗(yàn),走過(guò)了風(fēng)風(fēng)雨雨一個(gè)多世紀(jì)的漫長(zhǎng)道路。
1905年,第一屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)在法國(guó)海港城市布隆召開(kāi)。國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)是全球世界語(yǔ)者的聚會(huì),其宗旨是加強(qiáng)世界語(yǔ)者之間的團(tuán)結(jié),推進(jìn)國(guó)際世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)。
我國(guó)更于1986年和2004年兩度在首都北京舉辦國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì),歡迎來(lái)自世界各國(guó)的朋友,成為亞洲到目前為止唯一兩次舉辦國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)的國(guó)家。
1908年,全球世界語(yǔ)者的核心組織――國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)正式成立。
1954年,聯(lián)合國(guó)教科文組織大會(huì)通過(guò)決議,正式認(rèn)可世界語(yǔ)在教育、科學(xué)和文化上的價(jià)值,認(rèn)為世界語(yǔ)在國(guó)際學(xué)術(shù)交流和世界各國(guó)人民相互接近方面取得的成果與教科文組織的宗旨是一致的。聯(lián)合國(guó)教科文組織還宣布世界語(yǔ)的創(chuàng)始人柴門(mén)霍夫?yàn)椤笆澜缥幕恕,并與國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)建立了正式關(guān)系。
1985年,聯(lián)合國(guó)教科文組織通過(guò)決議,號(hào)召各成員和國(guó)際組織加強(qiáng)世界語(yǔ)在學(xué)校教學(xué)和國(guó)際事務(wù)中的應(yīng)用。
1987年,世界語(yǔ)誕生100周年時(shí),聯(lián)合國(guó)教科文組織各成員共同參與了“世界語(yǔ)百年大慶”。目前,國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)還同聯(lián)合國(guó)、聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)、歐洲理事會(huì)、美洲國(guó)家組織和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織保持著正式的咨詢(xún)關(guān)系。
然而,世界語(yǔ)的推廣與發(fā)展雖然成效突出,卻并非毫無(wú)阻滯,更不是一帆風(fēng)順。
隨著100多年間國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的風(fēng)云變幻,世界語(yǔ)的發(fā)展也歷經(jīng)了一個(gè)崎嶇蜿蜒的前行之路。
特別是兩次世界大戰(zhàn),都曾對(duì)世界語(yǔ)的發(fā)展產(chǎn)生影響。二戰(zhàn)期間,希特勒以創(chuàng)始人柴門(mén)霍夫是猶太人為理由,認(rèn)為世界語(yǔ)是猶太人的語(yǔ)言,強(qiáng)令禁止傳播世界語(yǔ)。國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)在兩次世界大戰(zhàn)期間也曾一度中斷。
而從它進(jìn)入中國(guó)的百余年來(lái)看,20世紀(jì)初,世界語(yǔ)作為一種新思潮在“五四”新文化運(yùn)動(dòng)中被知識(shí)界所接受,在蔡元培、魯迅、胡愈之、巴金等人的倡導(dǎo)下逐漸傳播開(kāi)來(lái)。
中國(guó)的世界語(yǔ)傳播者更積極地將它作為一種武器投入到中國(guó)解放的大事業(yè)中來(lái)。在“九一八”事變到整個(gè)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,中國(guó)的世界語(yǔ)者將國(guó)內(nèi)的救亡運(yùn)動(dòng)和中國(guó)軍民的抗戰(zhàn)向世界做了廣泛而深入的報(bào)道,為中國(guó)在很多國(guó)家爭(zhēng)取到同情和支持。
新中國(guó)成立后,因?yàn)橹醒胝拇罅χС,世界語(yǔ)雜志《中國(guó)報(bào)道》1950年問(wèn)世。世界語(yǔ)更在上個(gè)世紀(jì)80年代經(jīng)歷了一個(gè)極其輝煌的發(fā)展期,不僅中國(guó)的世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)轟轟烈烈,世界語(yǔ)的學(xué)習(xí)也是熱火朝天。
2006年12月,北京師范大學(xué)與北京市社會(huì)科學(xué)界聯(lián)合會(huì)聯(lián)合主辦的“2006年學(xué)術(shù)前沿論壇”北京市世界語(yǔ)協(xié)會(huì)分論壇,國(guó)際世界語(yǔ)研究院院士李士俊、著名的世界語(yǔ)教育家李威倫以及葉念先、周流溪、鄭伯承等知名世界語(yǔ)者均出席會(huì)議并發(fā)表論文。
李士俊、李威倫、劉海濤(中國(guó)傳媒大學(xué)教授)等專(zhuān)家均充分肯定世界語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)中國(guó)孩子的外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有啟蒙意義和過(guò)渡價(jià)值,也就是說(shuō)世界語(yǔ)不僅是一種理想的國(guó)際輔助語(yǔ),它還是學(xué)習(xí)西方語(yǔ)言的階梯,能起到促進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)的作用。李威倫更稱(chēng)其為“打開(kāi)西方語(yǔ)言寶庫(kù)的一把金鑰匙”。
為什么要把世界語(yǔ)和學(xué)習(xí)外語(yǔ)掛鉤?這究竟是在曲解世界語(yǔ),還是在借學(xué)習(xí)外語(yǔ)的名義變相“推銷(xiāo)”世界語(yǔ)?就算不學(xué)習(xí)世界語(yǔ),我們也能學(xué)習(xí)外語(yǔ);不學(xué)習(xí)外語(yǔ),也可以學(xué)習(xí)世界語(yǔ)。為什么這些中國(guó)世界語(yǔ)專(zhuān)家會(huì)提出這樣一個(gè)說(shuō)法?不能不說(shuō),其中透露的,也許恰恰是世界語(yǔ)本身在推廣和傳播中的一個(gè)大問(wèn)題。
世界語(yǔ)承載著一個(gè)希望,孕育著一個(gè)理想。但是,這些崇高的希望與理想的追尋,恐怕對(duì)大多數(shù)講求實(shí)用主義的人來(lái)說(shuō),實(shí)在缺乏吸引力:世界語(yǔ)既不能提供多少謀生手段,更無(wú)法讓人發(fā)財(cái)致富,同時(shí),它也缺乏經(jīng)濟(jì)力量做為后盾。如果要大家單純?yōu)槔硐攵硐,?duì)很多人來(lái)說(shuō),將是一種無(wú)可奈何的放棄。可以說(shuō),將世界語(yǔ)的學(xué)習(xí)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)掛鉤的說(shuō)法,在某種程度上也正透露了當(dāng)前世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)處于低潮的處境。
然而,雖則困難重重,我們還是可以看到世界語(yǔ)在成長(zhǎng)的痕跡。國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)仍舊每年輪流在各個(gè)國(guó)家舉行;世界各國(guó)、中國(guó)全國(guó)及各省市的世界語(yǔ)協(xié)會(huì)還在活動(dòng);世界語(yǔ)書(shū)刊還在出版;世界語(yǔ)課程甚至專(zhuān)業(yè)還在北京語(yǔ)言文化大學(xué)、中國(guó)傳媒大學(xué)等高校開(kāi)設(shè)……雖不是轟轟烈烈,但是世界語(yǔ)的各種運(yùn)動(dòng)卻確實(shí)在毫不間斷地進(jìn)行著,世界語(yǔ)發(fā)展的腳步也并沒(méi)有停下。
誠(chéng)然,人不能只活在理想里,因?yàn)槟菢涌赡艹蔀榛孟耄坏藚s不能沒(méi)有理想,因?yàn)槟菢有撵`就會(huì)枯萎。
世界語(yǔ),正是如此。
相關(guān)熱詞搜索:世界語(yǔ) 聲音 連接 世界語(yǔ),連接世界的聲音 藍(lán)牙連接沒(méi)聲音 藍(lán)牙連接沒(méi)有聲音
熱點(diǎn)文章閱讀