在成人教育中運用物理知識的一點嘗試
發(fā)布時間:2019-08-05 來源: 美文摘抄 點擊:
【摘要】蘇聯(lián)解體后原蘇聯(lián)國家掀起了“去俄羅斯化”熱潮,俄語在國際社會的地位一落千丈。在此背景下,俄羅斯產(chǎn)生了一系列語言問題。
【關(guān)鍵詞】俄羅斯,俄語,民族語,拉丁化,標(biāo)準(zhǔn)語
俄語先后作為東斯拉夫民族的共同語、蘇聯(lián)民族交際語言、俄羅斯聯(lián)邦的國語和聯(lián)合國的六大官方語言之一,在人類歷史舞臺上發(fā)揮著重要作用。然而蘇聯(lián)解體后,由于俄羅斯在經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、地緣政治等方面的實力急劇跌落,俄語地位也隨之急劇下降,正如普京夫人柳德米拉·普京娜大聲疾呼的那樣:“俄語正處于危難之中!
一、俄語受到國內(nèi)其它民族語的排擠
1.俄語地位不斷降低,各共和國實施了民族語——俄語的模式的“雙國語制”
自從解體后進(jìn)入嶄新的俄聯(lián)邦時期,幾乎所有的以俄語為官方語言的共和國都宣布將主體民族語言宣布為官方語言,并逐步在憲法或相關(guān)語言法中確立了法律地位。到1995年底,楚瓦什、圖瓦等九個共和國正式頒布了自己的語言法。之后,阿迪格、巴什基爾等七個共和國頒布了語言法草案。截至目前,除了卡累利阿共和國仍以俄語為國語,其他共和國均實施了民族語——俄語模式的雙國語制。
2.俄語使用范圍不斷縮小
在俄聯(lián)邦一些共和國,由于一系列政治動因和民族精英分子的積極活動,民族語在社會生活各個領(lǐng)域的使用受到進(jìn)一步鼓勵。與此同時,俄語也受到進(jìn)一步限制。根據(jù)語言學(xué)的觀點,在同等地域、同等領(lǐng)域存在的兩種語言始終在不斷地競爭,處于此消彼長的狀態(tài),始終無法實現(xiàn)真正的同等發(fā)展。在政府及公文事物中,俄語受到限制:一些共和國政府企圖將國語引入公文事物中,規(guī)定政府職員競選和就職時必須通曉共和國國語,在聯(lián)邦層面上發(fā)布各種政府文件必須使用國語。
二、“拉丁化”不斷沖擊俄語地位,近年來俄語明顯受到英語的排擠
1.大量外來詞尤其是英語外來詞涌入俄羅斯,滲透到社會生活的各個領(lǐng)域。英語外來詞的涌入主要表現(xiàn)在兩個方面:詞匯數(shù)量不斷增大和詞匯內(nèi)容不斷增多。早在1992年,俄羅斯科學(xué)院俄語研究所副所長Е.Н.Сильяев在《消息報》上談到當(dāng)今俄語患有“重病”時,就曾指出:俄語的“重病”之一就是外來詞過多。大量外來詞涌入俄羅斯的原因主要有兩個:
(1)客觀原因:外來詞的大量使用反映了社會交際的需要。英語能簡潔明快地表達(dá)和反映西方國家在科技、經(jīng)濟(jì)、政治等領(lǐng)域所出現(xiàn)的新事物、新概念,從而促成了新詞向其他語言的涌入和滲透。
(2)主觀原因:濫用外來詞折射出一種盲目追求時尚的崇洋理念。在美國影視作品、廣告和暢銷書的狂轟濫炸之下,大量英語流行詞匯進(jìn)入俄語。這種情況在新聞界、商界、文化界乃至政界都已經(jīng)變成一種時尚 。
2.俄羅斯的一些聯(lián)邦主體主張本共和國的主體語言文字改用拉丁字母。
近年來在楚瓦什、韃靼斯坦等共和國出現(xiàn)了主體民族語言文字拉丁化(由基里爾字母改為拉丁字母)的趨勢,其中韃靼斯坦呼聲尤為強烈。20世紀(jì)90年代初,韃靼斯坦提出采用拉丁字母的問題,1997年于喀山舉行的第二屆全球韃靼人會議建議韃靼斯坦當(dāng)局制定《關(guān)于韃靼語文字恢復(fù)使用拉丁字母》的法律,1999年9月15日韃靼斯坦國家委員會頒布了《關(guān)于韃靼語文字恢復(fù)使用拉丁字母》的法令,2000年8月確立新的正字法規(guī)則,2000年秋季起開始在一些學(xué)校試行拉丁字母,計劃到2011年9月1日完成韃靼語文字的拉丁化改革。
三、俄語的“非標(biāo)準(zhǔn)語”不斷沖擊“標(biāo)準(zhǔn)語”
獨立以來,受政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面因素影響,俄語使用水平每況愈下,出現(xiàn)了國罵盛行、臟話猖獗、俗語泛濫等情況。濫用國語的情況不僅表現(xiàn)在青年人群中,在政界、商界甚至學(xué)術(shù)界精英中也經(jīng)常出現(xiàn)。俄羅斯總理普京認(rèn)為,必須清醒認(rèn)識到保護(hù)國語和維護(hù)國家利益與民族統(tǒng)一的重要性。他認(rèn)為俄語中出現(xiàn)的語言混雜現(xiàn)象不僅影響俄羅斯社會道德規(guī)范和社會風(fēng)尚,而且妨礙國語的有效推廣和健康發(fā)展,不利于保持國語的嚴(yán)肅性和純潔性,特別是對于俄羅斯這樣一個多語言、多民族國家。因此,俄語凈化問題便日益凸顯出來。
四、解決俄語問題的對策及意義
關(guān)于俄語的基本問題如上所述,那么到底該通過那些途徑有效合理的解決這些問題呢?首先,聯(lián)邦政府應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步修改和完善語言法,堅持和鞏固俄語國語地位。各共和國應(yīng)當(dāng)從實際情況出發(fā),制定有利于本民族語言文化發(fā)展的語言政策,盡力克服民族語言虛無主義和“外語”的滲透。同時,要進(jìn)一步推進(jìn)“俄語凈化運動”。從2001年4月起,普京不斷強調(diào)俄語生存和發(fā)展對多民族國家穩(wěn)定與繁榮的重要作用。2003年2月17日,即《國語法》草案出臺之后, 柳德米拉?普京娜親自擔(dān)任俄羅斯語言發(fā)展中心領(lǐng)導(dǎo)主持俄語凈化工程。2004年普京倡導(dǎo)成立了“俄語世界基金會”,旨在促進(jìn)世界范圍內(nèi)俄語語言文化的豐富與發(fā)展。2007年在普京倡導(dǎo)下俄羅斯在世界多國舉辦了“俄語年”活動,增強了俄語影響力、提高了俄語地位。
俄羅斯獨立后的20年已經(jīng)過去了,俄羅斯在民族語言政策方面的政策是相對成功的,基本沒有引起民族沖突和爭執(zhí)并實現(xiàn)了俄羅斯族和其他民族的利益最大化。因此,俄羅斯有待進(jìn)一步完善自己的語言政策,解決俄語問題、促進(jìn)各民族文化繁榮。
。ㄗ髡邌挝唬禾m州大學(xué)研究生院)
熱點文章閱讀