【《麗人行》原文及翻譯】杜甫麗人行原文
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 美文摘抄 點擊:
查字典語文網的小編給各位考生篩選整理了:唐詩三百中《麗人行》原文,《麗人行》原文翻譯,《麗人行》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關注查字典語文網。
一、《麗人行》原文
三月三日天氣新,長安水邊多麗人。態(tài)濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。頭上何所有?翠微盍葉垂鬢唇。背后何所見?珠壓腰衱穩(wěn)稱身。就中云幕椒房親,賜名大國虢與秦。紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗。犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。后來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔!
二、《麗人行》原文翻譯
三月三日陽春時節(jié)天氣清新,長安曲江河畔聚集好多美人。姿態(tài)凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。頭上戴的是什么珠寶首飾呢?翡翠玉做的花飾垂掛在兩鬢。在她們的背后能看見什么呢?珠寶鑲嵌的裙腰多穩(wěn)當合身。其中有幾位都是后妃的親戚,里面有虢國和秦國二位夫人。翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。她們捏著犀角筷子久久不動,廚師們快刀細切空忙了一場。宦官騎馬飛馳不敢揚起灰塵,御廚絡繹不絕送來海味山珍。笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,賓客隨從滿座都是達官貴人。有一個騎馬官人是何等驕橫,車前下馬從繡毯上走進帳門。白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,青鳥飛去銜起地上的紅絲帕。楊家氣焰很高權勢無與倫比,切勿近前以免丞相發(fā)怒斥人!
三、《麗人行》作者介紹
杜甫(712年—770年),字子美,漢族,本襄陽人,后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。
杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。
杜甫創(chuàng)作了《春望》《北征》《三吏》《三別》等名作。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現(xiàn)實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。
相關熱詞搜索:《麗人行》原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯 愛蓮說原文及翻譯
熱點文章閱讀