湛露_《湛露》原文及翻譯
發(fā)布時間:2018-11-20 來源: 美文摘抄 點擊:
查字典語文網(wǎng)小編給各位考生篩選整理了:詩經中《湛露》原文,《湛露》原文翻譯,詩經的來源,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關注查字典語文網(wǎng)。
一、《湛露》原文
湛湛露斯,匪陽不晞。厭厭夜飲,不醉無歸。湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考。湛湛露斯,在彼杞棘。顯允君子,莫不令德。其桐其椅,其實離離。豈弟君子,莫不令儀。
二、《湛露》原文翻譯
早晨露珠重又濃,太陽不出不蒸發(fā)。如此盛大的晚宴,不喝一醉不回家。早晨露珠重又濃,掛在豐茂草叢中。如此盛大的晚宴,設在宗廟真隆重。早晨露珠重又濃,灑在枸杞酸棗叢。光明磊落的君子,個個都有好名聲。高大椅樹和梧桐,結的果實一重重。和樂寬厚的君子,處處表現(xiàn)好儀容。
三、詩經由來
《詩經》約成書于春秋中期,起初叫做《詩》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’”!罢b《詩》三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對。雖多,亦奚以為?”
司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!
因為后來傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作“詩三百”。之所以改稱《詩經》,是由于漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經的緣故。
提示:以上是詩經中《湛露》原文,《湛露》原文翻譯,詩經由來,查字典語文網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權威部門公布的正式信息為準。
相關熱詞搜索:《湛露》原文及翻譯 隆中對原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點文章閱讀