電影 電影的世界
發(fā)布時(shí)間:2020-04-04 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
《金陵十三釵》 國師的黃昏 必須承認(rèn),《金陵十三釵》(以下簡稱《十三釵》)的確是近年來張藝謀電影中難得一遇的上乘之作。有賴耗資6億之巨的制片成本,影片美術(shù)置景、服裝、化妝、道具等制作,無一不是極盡精雕細(xì)琢之能。劉恒、嚴(yán)歌苓兩位知名編劇聯(lián)手創(chuàng)作,歷時(shí)5年打磨劇本,也使得張藝謀一掃幾部前作敘事孱弱的劣勢(shì),呈現(xiàn)出對(duì)于敘事節(jié)奏和情感張力的成熟掌控,這一切讓人疑心:巔峰時(shí)期的張藝謀,是不是要回來了?
大概在每個(gè)中國導(dǎo)演心中,都有一個(gè)南京大屠殺背景的故事,區(qū)別只是在現(xiàn)實(shí)中拍還是在心里拍!妒O》以唱詩班少女孟書娟的角度,講述一群秦淮河畔的風(fēng)塵女子闖入教堂避難,最終由她們替少女參加日軍占領(lǐng)南京的慶功會(huì)。正是這個(gè)角度讓張藝謀找到了翻拍的自信,他自認(rèn)為“別人再拍多少年,我們還是會(huì)不一樣”。
所謂“不一樣”,本質(zhì)并未超出此前幾部大屠殺電影的敘事策略。戰(zhàn)爭(zhēng),是暴力的終極形態(tài);妓女,是審查所能容忍的色情觀看尺度!妒O》依然在販賣“暴力”和“性”兩大永遠(yuǎn)的暢銷元素。
所以你還會(huì)看到《十三釵》里另外一個(gè)故事:一個(gè)白人男性,由一個(gè)酗酒的財(cái)迷,化身為小林大悟式的入殮師,最后變成了辛德勒式的義人。這是一個(gè)極具匠心的設(shè)計(jì),它高度吻合美國主流商業(yè)片對(duì)人物編碼的基本要求,同時(shí)又在成功作品的基礎(chǔ)上不斷揣摩金球和奧斯卡的心思。
跟小說原著相比,張藝謀還有一處改編值得玩味:嚴(yán)歌苓小說中日軍要求神父交出唱詩班少女,植根于日本男性崇尚的處女情結(jié),他們要以征服者的姿態(tài),霸占少女的初夜。僅就創(chuàng)作而言,原著的處理,無疑劍指日本部分的國民性,同時(shí)也以兵不血刃的描寫控訴了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和非人性。質(zhì)言之:小說的處理更深刻。
《十三釵》敘事流暢,煽情到位,算得上近來國產(chǎn)大片中經(jīng)得起打量的代表作。但它致命的缺陷,就是太過淺顯。從男人的角度反戰(zhàn),它不及《辛德勒的名單》;從女人的角度,它不及《望鄉(xiāng)》;從孩子的角度,它不及《太陽帝國》。它張開觸角全面出擊,卻哪一塊都沒有突破。怨不得《華爾街日?qǐng)?bào)》批評(píng)它“極具奢華,充滿好萊塢式的視覺特效,卻毫無情感沖擊力”。
平心而論,目前只有張藝謀,會(huì)在4年前就開始為片中的演員進(jìn)行全國式的海選,在調(diào)動(dòng)資源和聲勢(shì)動(dòng)靜方面,他始終代表著中國電影導(dǎo)演能夠抵達(dá)的最高規(guī)格和頂級(jí)手筆。在擔(dān)任奧運(yùn)會(huì)開閉幕式導(dǎo)演之后,張藝謀的國師地位進(jìn)一步得以鞏固。與官方媾和后,昔日的旗手級(jí)導(dǎo)演,以驚人的速度喪失著一個(gè)藝術(shù)家最可貴的批判意識(shí)和反思深度!妒O》極其工整,制作幾無硬傷。他的電影生意越做越大,卻再也看不到《活著》里那種穿透時(shí)間和人心的力道。著名編劇蘆葦曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)《霸王別姬》和《活著》:我以為我們終于開始,誰知道,那就是結(jié)束。――謹(jǐn)以此語,懷念曾經(jīng)曇花一現(xiàn)的大師和經(jīng)典。
南京大屠殺該怎么拍?
圖賓根木匠
脫胎于1988年老電影《避難》的《金陵十三釵》因?yàn)橹萌肽暇┐笸罋⒌谋尘岸鴰в辛私厝徊煌囊馕丁km然評(píng)論一部電影的維度幾乎是無限多元的,但對(duì)中國觀眾來說,南京大屠殺就像一道空前沉重的苦難之碑橫亙于前,一旦涉及這個(gè)主題,首要――甚至惟一的衡量標(biāo)準(zhǔn)就是:大屠殺被拍好了么?
既然是沉重的歷史事件,影片的敘事基礎(chǔ)當(dāng)然應(yīng)該建立在歷史事實(shí)之上。電影不是紀(jì)錄片,必須合理虛構(gòu),而對(duì)南京大屠殺題材而言,這往往又容易陷入極端化的兩難困境中:片面強(qiáng)調(diào)日軍的獸性,反面人物會(huì)有臉譜化嫌疑,性格塑造也不易立體;一廂情愿地描摹侵略者的“人性”,又喪失了歷史真實(shí),發(fā)展下去也會(huì)歪曲影片主題。
從這個(gè)角度講,《金陵十三釵》做得很到位。一來,微觀敘事的角度框定了影片的敘事出發(fā)點(diǎn),不會(huì)像《南京!南京!》那樣刻意弄日軍視角,最終顧此失彼不倫不類;二來,影片對(duì)日軍獸性既有血淋淋的事實(shí)呈現(xiàn),又有克制的人性化表達(dá)。應(yīng)當(dāng)說,張藝謀在這一敘述分寸的拿捏上,十分到位。
在深沉的苦難敘事中,抵抗也是不可忽略的線索,《金陵十三釵》有意強(qiáng)化了這條線索。而且,影片塑造的是英勇獻(xiàn)身的國軍士兵群像,這一點(diǎn)在內(nèi)地電影里已屬不易。在影片中,國軍狙擊手特意撤出了教堂,在交戰(zhàn)區(qū)與日軍同歸于盡,這顯然避免了糾結(jié)史實(shí)的困難。應(yīng)當(dāng)說,片中的抵抗戰(zhàn)士事跡都是催人淚下的,但相較而言,這條線索還是不無刻意之感,當(dāng)?shù)挚箲?zhàn)士的“使命”完成后,這條故事線便戛然而止。
提及南京大屠殺,后世常常與納粹屠猶相提并論。其實(shí)兩者的區(qū)別不小。在英文語境中,納粹大屠殺一般用Holocaust(shoah)來表述(也有不同意見),南京大屠殺則常用Massacre一詞,兩者的意涵差別很大。所以,在討論《金陵十三釵》時(shí),影片在南京大屠殺史實(shí)的跨國傳播方面,貢獻(xiàn)不可不察。
不過,也正因此,影片出現(xiàn)了某種程度的松散。妓女在本片中化身為“圣女”,既救贖了女學(xué)生,也救贖了假神父。飾演神父的克里斯蒂安•貝爾演技有目共睹,但他在《金陵十三釵》中,顯然頗顯游離,臺(tái)詞、舉止都比較表面化。與出演的好萊塢電影比起來,《金陵十三釵》給他的發(fā)揮空間并不大。
二戰(zhàn)后,西方出現(xiàn)了被稱為“見證人文學(xué)”的大屠殺小說,南京大屠殺的敘述其實(shí)也有這個(gè)維度?偟膩碚f,我把南京大屠殺敘述歸納為5個(gè)核心問題:誰作見證?誰當(dāng)英雄?誰遭苦難?誰獲救贖?誰負(fù)責(zé)任?《金陵十三釵》基本都做到位了。書娟的畫外音敘述,既是張藝謀從《紅高粱》起就熟悉的手法,也是見證人的最佳體現(xiàn)。
《金陵十三釵》的另一個(gè)文化母題是《紅樓夢(mèng)》,金陵女子“萬艷同悲,千紅一哭”,在影片中也有淋漓盡致的展現(xiàn),不過張藝謀似乎更擅長北方的粗獷美學(xué)風(fēng)格,對(duì)江南女子的細(xì)膩溫婉,表達(dá)起來并不自如。
相關(guān)熱詞搜索:電影 電影 韓國電影 電影免費(fèi)
熱點(diǎn)文章閱讀