河南的歷史
發(fā)布時間:2017-02-16 來源: 歷史回眸 點擊:
河南的歷史篇一:河南歷史文化旅游景點介紹
1. 少林寺
少林寺位于登封市西12公里處的嵩山五乳峰下,因寺處嵩山少室密林之中,故名“少林寺”,意為“深藏于少室山下密林中的寺院”。少林寺建于北魏太和十九年(公元495年),是孝文帝為安頓印度高僧跋陀而建。北魏孝昌三年(公元527年),印度高僧菩提達摩來到少林,在少室山五乳峰一天然石洞面壁九年,首傳禪宗。是我國久負盛名的佛教寺院,聲譽顯赫的禪宗祖庭,少林功夫的發(fā)祥地。2007年“少林寺景區(qū)”被授予中國國家5A級旅游景區(qū),2010年8月1日,包括少林寺常住院、塔林和初祖庵在內(nèi)的“登封‘天地之中’歷史古跡群”被列為世界文化遺產(chǎn)。
Shao Lin Temple is situated at the western foot of Songshan Mountain, 12 kilometers northwest to Dengfeng City, Henan Province. Against the backdrop of Wuru Peak of Shaoshi Mountain, it is surrounded with forests and hills as its natural defense. The “Shao” in “Shaolinsi” refers to “Shaoshi Mountain”; “l(fā)in” means "forest” and si “temple”. The name of Shaolin Temple literally means "temple in the woods of Shaoshi Mountain". Shaolin Temple was established in 495A.D. The then Emperor Xiaowen of the Northern Wei dynasty (386-557) had the temple built to accommodate the Indian master Batuo (Buddhabhadra). In 527, the Indian monk Bodhidharma arrived at Shaolin Temple. He spent nine years meditating in a cave of the Wuru Peak and initiated the Chinese Chan tradition at Shaolin Temple. Thereafter, Bodhidharma was honored as the first Patriarch of Chan Buddhism. As Chinese Kungfu also originated from Shaolin Temple, it has been recognized as the origin of Chan Buddhism and the cradle of Kungfu. Shaolin Temple was listed as the national AAAAA tourist scenic spot in 2007, and its famed Pagoda Forest were inscribed as a UNESCO World Heritage Site in 2010 as part of the "Historic Monuments of Dengfeng."
2. 龍門石窟
龍門石窟位于洛陽市區(qū)南面12公里處,是與大同云崗石窟、敦煌千佛洞石窟齊名的我國三大石窟之一。龍門是一個風(fēng)景秀麗的地方,這里有東、西兩座青山對峙,伊水緩緩北流。遠遠望去,猶如一座天然門闕,所以古稱“伊闕”。 龍門石窟開鑿于魏孝文帝遷都洛陽之際(公元493年),之后歷經(jīng)東魏、西魏、北齊、隋、唐、五代、宋等朝代400余年的營造,其中北魏和唐代大規(guī)模營建有140多年,從而形成了南北長達1公里、具有2300余座窟龕、10萬余尊造像、2800余塊碑刻題記的石窟遺存。在龍門的所有洞窟中,北魏洞窟約占30%,唐代占60%,其他朝代僅占10%。龍門石窟中最大的佛像盧舍那大佛,通高17.14米,頭高4米,耳長1.9米;最小的佛像在蓮花洞中,每個只有2厘米。
The Longmen Grottoes are located 12 kilometres south of present day Luoyang in Henan province. Along with the Mogao Caves (in Gansu Province) and Yungang Grottoes (in Shanxi Province), the Longmen Grottoes are one of the three most famous ancient sculptural sites in China. The Yi River flows northward between Xiangshan and Longmenshan mountains. The area used to be called Yique because it resembles a natural gate of the Yi River seen from a distance. The construction of the Longmen Grottoes began in 493 when the reign of Emperor Xiaowen relocated their
capital at Luoyang and continued through the successive seven dynasties, including Tang and Song, for a span of over 400 years. There are as many as 100,000 statues within the caves. The area also contains nearly 2,300 niches, 2,800 stelae and inscriptions. The biggest statue in Longmen Grottoes is 17.14 meters high, the height of its head is 4 meters and its ears are 1.9 meters long. The smallest ones is in The Lotus Cave, some is as short as 2 centimeters. Situated in a scenic natural environment, the caves were dug from a 1 kilometre stretch of cliff running along both banks of the river. 30% date from the Northern Wei Dynasty and 60% from the Tang, caves from other periods accounting for only 10% of the total.
龍門石窟是佛教文化的藝術(shù)表現(xiàn),但它也折射出當(dāng)時的政治、經(jīng)濟以及文化時尚。石窟中保留著大量的宗教、美術(shù)、建筑、書法、音樂、服飾、醫(yī)藥等方面的實物資料,對中國石窟藝術(shù)的創(chuàng)新與發(fā)展做出了重大貢獻。2000年11月,聯(lián)合國教科文組織將龍門石窟列入《世界文化遺產(chǎn)名錄》,世界遺產(chǎn)委員會評價:龍門地區(qū)的石窟和佛龕展現(xiàn)了中國北魏晚期至唐代(公元493年~907年)期間,最具規(guī)模和最為優(yōu)秀的造型藝術(shù)。這些詳實描述佛教中宗教題材的藝術(shù)作品,代表了中國石刻藝術(shù)的最高峰。
Longmen Grottoes are artistic expressions of Buddha culture, it also reflects the then politics, economy and culture. Numerous materials about religion, art, construction, calligraphy, music, dress and medicine are reserved in the caves, making great contributions to the development of the art of grottoes. In 2000 the site was inscribed upon the UNESCO World Heritage List as “an outstanding manifestation of human artistic creativity,” for its perfection of an art form, and for its encapsulation of the cultural sophistication of China from Northern Wei Dynasty to Tang Dynasty (493- 907).
3. 白馬寺
白馬寺位于河南洛陽城東10公里處,號稱“中國第一古剎”,是佛教傳入中國后第一所官辦寺院。它建于東漢明帝永平11年(公元68年),距今已有近2000年的歷史。
White Horse Temple, 10 kilometers east of Luoyang, Henan Province, is the first Buddhist temple in China and the first temple built since Buddhism spread to China in the Han Dynasty (206BC-220AD). It was established in 68 AD under the patronage of Emperor Ming in the Eastern Han capital Luoyang,dating back to 2000 years ago.
相傳漢明帝劉莊夜寢南宮,夢金神頭放白光,飛繞殿庭。次日得知夢為佛,遂遣使臣蔡愔、秦景等前往西域拜求佛法。蔡、秦等人在月氏(今阿富汗一帶)遇上了在該地游化宣教的天竺(古印度)高僧迦什摩騰、竺法蘭。蔡、秦等于是邀請佛僧到中國宣講佛法,并用白馬馱載佛經(jīng)、佛像,跋山涉水,于永平十年(公元67年)來到京城洛陽。漢明帝敕令仿天竺式樣修建寺院。為銘記白馬馱經(jīng)之功,遂將寺院取名“白馬寺”。
According to historical records, Emperor Ming of the Eastern Han Dynasty
dreamed of a golden man flying above the courtyard. After he woke up, the emperor sent Cai Yin and Qin Jing as envoys to western regions to invite Buddha and learn Buddhism. The two envoys underwent much hardship and met two eminent Indian dignitaries Kā?yapamātanga and Dharmaratna on the way. Cai Yin and Qin Jing came back to Luoyang City with the two monks, and a white horse carrying the sutras. Emperor Ming ordered the construction of the temple. The White Horse Temple was built after the style of Indian temples. In order to memorize the white horse for its carrying back of the sutras, the temple was named the White Horse Temple.
白馬寺建寺以來,其間幾度興廢、幾度重修,現(xiàn)存白馬寺主要為明代清代修葺之貌,占地約3.4萬平方米。白馬寺為長方院落,坐北朝南,寺內(nèi)主要建筑有天王殿、大佛殿、大雄殿、接引殿、毗盧閣、齊云塔等。寺大門之外,左右相對有兩匹石馬,大小和真馬相當(dāng),形象溫和馴良,這是兩匹宋代的石雕馬,是優(yōu)秀的石刻藝術(shù)品。白馬寺的山門為明代所重建,為一并排三座拱門,代表三解脫門,佛教稱之為涅盤門。游覽白馬寺,不但可以瞻仰那些宏偉、莊嚴的殿閣和生動傳神的佛像,而且可以領(lǐng)略幾處包含有生動歷史故事的景物。
The White Horse Temple has undergone many repairs and renovations in all previous dynasties. The present temple was restored during the Ming Dynasty (1368-1644) and the Qing Dynasty (1644-1911), with an area of 34,000 square meters. Facing south, the main buildings of(轉(zhuǎn) 載 于:www.91mayou.com 蒲 公英文 摘:河南的歷史) the temple stand on or along the central axis, including the Temple Gate, the Heavenly King Hall, the Great Buddha Hall, the Main Hall, the Jieyin Hall, and the Pilu Pavilion, etc. A pair of stone horses stands on the two wings in front of the outer wall, they are the same size as live horses and look gentle and kind. Carved in Song Dynasty, they are outstanding works of stone inscription. Visiting, White Horse Temple, visitors can not only appreciate the grand and solemn halls and vivid Buddha statues, but enjoy the historical stories about them. 4. 北宋皇陵
北宋皇陵位于河南省鞏義市,共有陵墓近千座,除皇陵外,鞏義還有親王、公主、皇子、皇孫及諸王夫人墓。宋朝北宋皇陵從宋太祖乾德六年開始興建,陵園總面積曾達到25平方公里,未葬于北宋皇陵的北宋皇帝只有有宋徽宗和宋欽宗。1127年,中國北方的女真族入侵北宋,宋欽宗死于囚禁期間。北宋皇陵是一個規(guī)模龐大、氣勢雄偉的皇家陵墓群,堪稱為露天藝術(shù)博物館,是研究宋代典章制度和石刻藝術(shù)的十分珍貴的實物資料。
Located southwest of Gongyi city, Henan province, the large tombs of the Northern Song Dynasty number about one thousand, including individual tombs for Song emperors, empresses, princes, princesses, consorts, and members of the extended family. The construction of the complex began in 963 AD, during the reign of the first Song ruler, Emperor Taizu of Song, covering an area of 25 square kilometers. The only Northern Song emperors not buried there are Emperor Huizong of Song and Emperor Qinzong of Song, who died in captivity after the Jurchen
invasion of northern China in 1127. The complex is a series of grand and magnificent imperial tombs, which can be called open-air art museum. They are precious materials for studying the laws, regulations and stone inscription of Song Dynasty.
5. 清明上河園
清明上河園位于河南省開封城西北隅,東與龍亭風(fēng)景區(qū)毗鄰,占地面積510畝,為國家黃河旅游專線重點配套工程。該園是以宋代張擇端的名《清明上河圖》為藍本,以宋朝市井文化、民俗風(fēng)情、皇家園林和古代娛樂為題材,以游客參與體驗為特點的文化主題公園,集中再現(xiàn)原圖風(fēng)物景觀的大型宋代民俗風(fēng)情游樂園,再現(xiàn)了世界聞名的古都汴京千年繁華的勝景。清明上河園是中國國家5A級旅游景區(qū)。
Qingming Grand-River Park is located in the northwest of Kaifeng City, Henan Province. Longting scenic spot is to the east. It is the key auxiliary projects of tourism along Yellow River, covering an area of about 340,000 square meters. Taking the picture Qingming Grand-River Scene of Zhang Zeduan in Song Dynasty as the chief source, the theme of the Park is civil culture, folk customs, royal garden and ancient entertainment. It is characterized by the participation of visitors.
The Park is a grand amusement park of folk customs of Song Dynasty that tries to reproduce the landscape in the picture. It also successfully presents the world famous bustling ancient capital Bianjing. Qingming Grand-River Park is the national AAAAA tourist scenic spot.
河南的歷史篇二:1840年后的河南文化發(fā)展史
1840年后我的家鄉(xiāng)河南的抗?fàn)幨?/p>
河南地處黃河中下游,是我國古代文明發(fā)祥地之一,至遲在50萬年前就有人類在這里生息和繁衍。
進入近代以后,隨著我國逐步淪為半殖民地半封建社會,河南的社會矛盾也日益激化。19世紀五六十年代,大河南北遍地燃起了農(nóng)民起義的烈火,匯成聲勢浩大的捻軍大起義,加上太平軍多次進出河南,形成了一次規(guī)模宏大的農(nóng)民反封建高潮,河南成為黃淮流域農(nóng)民起義的一個中心地區(qū)。起義失敗以后,在封建主義和帝國主義的聯(lián)合壓迫、剝削下,河南農(nóng)業(yè)愈益衰退,社會經(jīng)濟江河日下。當(dāng)時,河南的文化思想界基本上仍然是程朱理學(xué)的天下。直到20世紀初,民族資本主義的新經(jīng)濟才破土而出,但十分幼弱。
此時,河南地區(qū)的民族矛盾和階級矛盾都迅速激化,各種形式的農(nóng)民反帝反封建斗爭聯(lián)袂而起。同時,一些資產(chǎn)階級分子或向資產(chǎn)階級轉(zhuǎn)化的開明士紳,也登上了政治舞臺,先后在河南城鎮(zhèn)發(fā)動了抑制美貨運動、以收回焦作煤礦和反對帝國主義掠奪河南鐵路建筑權(quán)為中心的收回利權(quán)運動,并要求君主立憲。資產(chǎn)階級民主革命派則利用日趨高漲的革命形勢,積極開展資產(chǎn)階級民族民主革命的宣傳和組織工作。他們組建了資產(chǎn)階級革命政黨——同盟會河南分會,并聯(lián)絡(luò)各地的會黨和農(nóng)民武裝,進行武裝起義的嘗試。在武昌起義勝利的鼓舞下,河南革命黨人迅即在省城開封策動新軍反正,又在外府縣組織武裝起義,但均未成功,河南成了極少數(shù)幾個未曾獲得“獨立”的省份之一。
1919年的五四運動揭開了中國新民主主義革命的序幕,也促進了河南人民的新覺醒。一批又一批的革命知識分子在十月革命的影響下,開始接受馬克思主義,為中國共產(chǎn)黨在河南建立組織準備了條件。1921年中國共產(chǎn)黨成立后不久,就發(fā)動了第一次全國工運高潮,河南新的最革命的階級——工人階級登上了政治舞臺。1923年京漢鐵路總工會在鄭州成立,接著就發(fā)動了震驚中外的京漢鐵路工人大罷工,再一次顯示了年輕的河南工人階級的力量。黨領(lǐng)導(dǎo)的河南農(nóng)民運動也蓬勃開展,使河南成為北方農(nóng)民運動最活躍的省份之一。1927年,確
山、信陽、杞縣農(nóng)民在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,勝利地舉行了暴動,先后建立起工農(nóng)革命政權(quán)。在河南人民的大力支持下,北伐軍打垮了盤踞河南的奉系軍閥。從此,河南全省都處于國民黨統(tǒng)治之下。在第二次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭時期,河南經(jīng)歷了多次的新軍閥戰(zhàn)爭,特別是1930年的蔣馮閻混戰(zhàn),其主要戰(zhàn)場即在河南,給河南社會經(jīng)濟帶來極大的破壞。為了推翻國民黨反動統(tǒng)治,河南人民在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,高舉武裝斗爭和土地革命的旗幟,與鄂東北、皖西革命人民一起,在斗爭中建立和壯大了革命武裝——中國工農(nóng)紅軍第四方面軍,創(chuàng)建了以豫南新集(今新縣縣城)為首府的鄂豫皖蘇區(qū),還建立了以桐柏為中心的鄂豫邊及鄂豫陜等游擊根據(jù)地,走上了以武裝斗爭、革命根據(jù)地建設(shè)為中心的工農(nóng)武裝割據(jù)的道路。
1937年7月7日,抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)。11月,豫北重鎮(zhèn)安陽失守,不幾日整個豫北全部淪陷。次年,商丘、開封和豫東大片國土也先后淪于敵手。在此寇深禍急之際,實行不抵抗主義的國民黨政府反于1938年6月間扒開花園口黃河大堤,給河南人民帶來空前的浩劫。不甘屈服的河南人民高舉抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的旗幟,熱烈響應(yīng)中共河南省委“武裝保衛(wèi)河南”的號召,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下先后組建起“豫南人民抗日獨立團”和“豫東抗日人民第三支隊”等人民抗日武裝。八路軍一二九師在劉伯承、鄧小平率領(lǐng)下出師華北,進入太行;1938年9月,彭雪楓率新四軍游擊支隊從竹溝出發(fā),東征睢杞,轉(zhuǎn)戰(zhàn)豫東,廣泛開展敵后游擊戰(zhàn)爭,與日本侵略者和國民黨頑固派進行了艱苦卓絕的斗爭。
1938年11月9日,中共中央決定成立以胡服(劉少奇)為書記的中共中央中原局,駐確山竹溝。竹溝遂成為中原軍民抗戰(zhàn)的指揮中心。在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,河南和鄰省軍民先后創(chuàng)建了晉冀魯豫、鄂豫皖邊、豫皖蘇、豫西等抗日根據(jù)地,為抗日戰(zhàn)爭的勝利做出了重要貢獻。
抗日戰(zhàn)爭勝利后,蔣介石將內(nèi)戰(zhàn)強加在全國人民頭上,于1946年6月猖狂進犯中原解放區(qū)。解放區(qū)軍民經(jīng)過艱苦轉(zhuǎn)戰(zhàn),粉碎了敵人的“圍殲”,保存和壯大了革命力量。1947年6月,晉冀魯豫野戰(zhàn)軍主力突破黃河天險,從魯西南千里躍進中原,直插大別山,揭開了解放戰(zhàn)爭大反攻的序幕。接著,晉冀魯豫野戰(zhàn)軍的陳謝兵團強渡黃河,挺進豫西;華東野戰(zhàn)軍也突進豫東地區(qū),并相繼取得了洛陽、開封、鄭州、南陽等戰(zhàn)役的勝利。
1948年中州大地捷報頻傳。1949年1月,淮海戰(zhàn)役勝利結(jié)束,河南人民最后擺脫了國民黨政府20余年的反動統(tǒng)治,獲得全部解放。1949年10月1日,偉大的中華人民共和國成立,標(biāo)志著河南人民永遠結(jié)束了苦難的歲月,開始以主人翁的姿態(tài)譜寫歷史的新篇章。
河南的歷史篇三:河南的歷史名人
河南的歷史名人
學(xué)習(xí)目標(biāo):
1、認識到家鄉(xiāng)河南自古人才輩出,從古至今一直都有優(yōu)秀的河南人為華夏文明做出來卓越的貢獻,培養(yǎng)學(xué)生身為河南人的自豪感和對家鄉(xiāng)的熱愛之情。
2、通過學(xué)習(xí),認識河南的歷史文化名人,列舉一二,并能講述他們的主要事跡和成就。
學(xué)習(xí)重點:
了解這些文人在歷史上的影響。
學(xué)習(xí)準備;
掛圖、課件
學(xué)習(xí)方法:
讀圖講述法、課堂討論法。
學(xué)習(xí)過程:
一、 介紹韓愈和程顥
1.介紹韓愈:
韓愈 字退之,唐河內(nèi)河陽(今河南孟縣)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。唐代古文運動的倡導(dǎo)者,宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
2介紹程顥:
程顥,北宋,字伯淳,人稱明道先生,原籍河南府,生于湖北黃陂縣。宋代大儒,理學(xué)家、教育家,封“先賢”,奉祀孔廟東廡第38位。 與程頤為同胞兄弟,世稱“二程”!岸獭痹缒晔軐W(xué)于理學(xué)創(chuàng)始人周敦頤,宋神宗趙頊時,建立起自己的理學(xué)體系。
二、講述岳飛和吉鴻昌的故事
1、介紹岳飛:
岳飛字鵬舉,今河南湯陰縣人,南宋抗金名將。岳飛一生儉樸,岳飛治軍嚴謹,紀律嚴明。人稱:“凍死不拆屋,餓死不擄掠”!昂成揭,撼岳家軍難”。打仗時他身先士卒,與土兵共甘苦,從不居功自傲,贏得了歷代人民崇敬和同情。在一些地方人們將油條稱為“油炸燴(音同檜)兒”。人們在杭州岳飛墓前鑄造了秦檜夫婦等四個鐵人,造象為雙手反剪面,向岳墳跪著,墓闕上懸聯(lián):“青山有幸埋忠骨;白鐵無辜鑄佞臣!
2、介紹吉鴻昌:
吉鴻昌,抗日愛國名將,河南省扶溝人。1913年入馮玉祥部,從士兵遞升至團長。驍勇善戰(zhàn),人稱“吉大膽”。 1934年11月24日,經(jīng)蔣介石下令,被殺害于北平陸軍監(jiān)獄,時年39歲。
三、 介紹鄧穎超、彭雪楓和楊靖宇的故事
鄧穎超,乳名玉愛,曾用名文淑。祖籍河南省光山縣,出生在一個封建官宦家庭。鄧穎超一生始終遵循周總理的意愿,廉潔奉公、無私奉獻,生活儉樸。1992年7月11日去世。鄧穎超留下了著名的“七條遺言”后與世長辭。其中第一條,就是死后把遺體捐給醫(yī)療事業(yè)。鄧穎超,把自已一生和一切都獻給了她所深愛著的祖國和人民。彭雪楓是中國工農(nóng)紅軍和新四軍杰出指揮員、軍事家。投身革命20年,出生入死,南征北戰(zhàn),智勇雙全,戰(zhàn)功卓著,被毛澤東、朱德譽為“共產(chǎn)黨人的好榜樣”。
楊靖宇,中國無產(chǎn)階級革命家,著名抗日民族英雄,在抗日戰(zhàn)爭中壯烈犧牲,被評為100位為新中國成立作出突出貢獻的英雄模范之一。漢族,河南確山人。原名馬尚德,字驥生。
四、 課后延伸
參觀當(dāng)?shù)氐牧觿菁o念館,烈士陵園,寫一篇小作文,抒發(fā)自己對革命先輩的敬仰之情。
魅力河南
教學(xué)目標(biāo):
1、通過本課的學(xué)習(xí),初步了解河南豐富的旅游資源和一些著名的旅游景點。
2、利用考古知識、文物插圖、風(fēng)光圖片結(jié)合實際參觀等,獲取有關(guān)歷史知識的能力和方法。
教學(xué)重點:
了解這些旅游點的位置。
教學(xué)準備;
圖片、課件
教學(xué)方法:
目標(biāo)教學(xué)法
教學(xué)過程:
一、 世界遺產(chǎn)龍門石窟
龍門石窟位于河南省洛陽市南十三公里處,它同甘肅的敦煌石窟、山西大同的云岡石窟并稱中國古代佛教石窟藝術(shù)的三大寶庫。龍門石窟鑿于北魏孝文帝遷都洛陽(公元494年),直至北宋,現(xiàn)存佛像十萬余尊,窟龕二千三百多個。1961年被國務(wù)院列為國家重點文物保護單位 。我國佛教四大石窟之一。2000年11月30日,第24屆世界遺產(chǎn)委員會會議作出決定,將中國的洛陽龍門石窟目列為新的世界遺產(chǎn) 奉先寺中的盧舍那佛,據(jù)說是仿照武則天雕塑的。
二、清明上河園
清明上河園位于開封城西北隅,東與龍亭風(fēng)景區(qū)毗鄰,是以宋張擇端的名畫《清明上河圖》為藍本,集中再現(xiàn)原《圖》中風(fēng)物景觀的一座大型宋代民俗風(fēng)情游樂園。占地面積510畝,為國家黃河旅游專線重點配套工程。晚間的《東京夢華》大型專場雜技晚會,把游樂活動推向高潮,令人流連忘返。
河南博物院
河南博物院創(chuàng)建于1927年,是中國建立較早的博物館之一,當(dāng)時館址定在開封,1961年遷至鄭州,1998年河南博物院新館建成開放,文物藏品13萬余件。南博物院占地面積10余萬平方米,建筑面積7.8萬平方米。目前館藏文物達13萬多件,其中一、二級文物5000余件,以史前文物、商周青銅器、歷代陶瓷器、玉器最具特色。
五、 小結(jié)全文
河南是中國傳統(tǒng)文字學(xué)發(fā)祥地,也是中國早期古漢字資料的主要出土地。河南境內(nèi)大量出土了商周時期的甲骨文、金文、陶文、玉石文、盟書、簡冊、古璽文、古幣文,還有傳世漢魏石經(jīng)文字、汲冢竹書以及大量的歷代碑石文字資料珍。
魅力河南
教學(xué)目標(biāo):
1、初步了解河南豐富的旅游資源和一些著名的旅游景點。
2、利用文字資料、文物插圖、風(fēng)光圖片結(jié)合實際參觀等,獲取有關(guān)歷史知識的能力和方法。
教學(xué)重點:
了解這些旅游點的位置及特點。
教學(xué)準備;
掛圖、課件
教學(xué)方法:
目標(biāo)教學(xué)法
教學(xué)過程:
天下第一明剎——少林寺
少林寺,位于中國河南省鄭州市登封的嵩山,是少林武術(shù)的發(fā)源地,禪宗祖庭,少林寺有“禪宗祖廷,天下第一名剎”之譽;佛教界稱達摩為中國佛教禪宗的“初祖” 是中國佛教禪宗祖庭,少林寺被譽為禪宗的“祖庭”。因其位處少室山林中,故稱少林寺。少林寺在唐朝時期,享有盛名,以禪宗和武術(shù)并稱于世。
人造天河——紅旗渠
紅旗渠位于河南省林州市(原林縣),林州市處于河南、山西、河北三省交界處,歷史上嚴重干旱缺水。為了改變因缺水造成的窮困,林縣人民從1960年2月開始修建紅旗渠(原稱“引漳入林”工程),用劈開山峰和鑿山洞的方法修渠竣工于1969年7月。紅旗渠代表的是一種時代的精。旗渠建成后,基本上改變了林縣干旱缺水的面貌。
三、四大避暑勝地之一 ——雞公山
位于河南省南部的雞公山,是華山地區(qū)著名的游覽,避暑勝地。它和其他一些名山不同。我國的名山大多開發(fā)較早,在古代就很有名,而且有很多名山同時也是佛教或道教勝地。雞公山是大別山的支脈,主峰雞公頭又名報曉峰,像一只引頸高啼的雄雞,因名之雞公山。雞公山是全國四大避暑勝地之一。
四、課后延伸
我國的四大避暑勝地:河南雞公山 浙江莫干山 江西廬山 北戴河
相關(guān)熱詞搜索:河南 歷史 河南歷史名人 河南歷史文化
熱點文章閱讀