【《滿江紅·思家》原文及翻譯】 滿江紅原文及翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-11-22 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
查字典語文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:婉約詞《滿江紅·思家》原文,《滿江紅·思家》原文翻譯,《滿江紅·思家》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《滿江紅·思家》原文
我夢揚(yáng)州,便想到揚(yáng)州夢我。第一是隋堤綠柳,不堪煙鎖。潮打三更瓜步月,雨荒十里紅橋火。更紅鮮冷淡不成圓,櫻桃顆。何日向,江村躲;何日上,江樓臥。有詩人某某,酒人個(gè)個(gè);◤讲粺o新點(diǎn)綴,沙鷗頗有閑功課。將白頭供作折腰人,將毋左。
二、《滿江紅·思家》原文翻譯
我思念故鄉(xiāng)揚(yáng)州,就覺得揚(yáng)州也在呼喚著我。首先入夢的是隋堤上楊柳,嬌嫩得經(jīng)不起雨蒙霧鎖。那瓜步山下,夜半江潮拍打著岸邊;似乎也拍打著倒映在江中的月亮。細(xì)雨灑滿十里揚(yáng)州路,燈光耀然醒目,映襯著如虹跨澗的紅橋勝似火。更有那尚待成熟的櫻桃晶瑩紅潤,都無不令人魂系夢牽。
什么時(shí)候才能回到故鄉(xiāng)揚(yáng)州,以歸隱江村,頻臥江樓?與詩朋吟和,同酒友對酌。在自家花園里時(shí)時(shí)點(diǎn)綴新鮮花草。如同沙鷗一樣能自由自在生活。白頭老人還為五斗米去屈身彎腰?豈不違背了自己的志趣!
三、《滿江紅·思家》作者介紹
鄭板橋(1693-1765),原名鄭燮,字克柔,號理庵,又號板橋,人稱板橋先生,江蘇興化人,祖籍蘇州?滴跣悴,雍正十年舉人,乾隆元年(1736年)進(jìn)士。官山東范縣、濰縣縣令,政績顯著,后客居揚(yáng)州,以賣畫為生,為“揚(yáng)州八怪”重要代表人物。鄭板橋一生只畫蘭、竹、石,自稱“四時(shí)不謝之蘭,百節(jié)長青之竹,萬古不敗之石,千秋不變之人”。其詩書畫,世稱“三絕”,是清代比較有代表性的文人畫家。代表作品有《修竹新篁圖》《清光留照圖》《蘭竹芳馨圖》《甘谷菊泉圖》《叢蘭荊棘圖》等,著有《鄭板橋集》。
相關(guān)熱詞搜索:《滿江紅·思家》原文及翻譯 隆中對原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點(diǎn)文章閱讀