文化創(chuàng)新的具體事例 [基本歸因錯(cuò)誤的文化局限性]
發(fā)布時(shí)間:2020-03-03 來(lái)源: 感悟愛(ài)情 點(diǎn)擊:
摘 要 基本歸因錯(cuò)誤曾被社會(huì)心理學(xué)家認(rèn)為是人類普遍具有的一種歸因傾向,然而,文化心理學(xué)的研究卻發(fā)現(xiàn):不同文化脈絡(luò)中的人表現(xiàn)出不同的歸因傾向,確切地說(shuō),歸因?qū)嶋H上會(huì)受到文化的影響,即便是所謂的基本歸因錯(cuò)誤亦具有文化局限性。進(jìn)而言之,文化心理學(xué)的研究打破了以往心理學(xué)中關(guān)于人們的基本認(rèn)知過(guò)程和方式具有文化普遍性的思維定式。由此看來(lái),心理學(xué)研究只有立足于一定的社會(huì)文化脈絡(luò),才能更好地理解和把握人類的心理和行為。
關(guān)鍵詞 基本歸因錯(cuò)誤,東西方差異,文化心理學(xué)。
分類號(hào)B849:C91
歸因研究是社會(huì)心理學(xué)乃至整個(gè)心理學(xué)的一個(gè)極其重要的研究領(lǐng)域,而所謂的基本歸因錯(cuò)誤(the fundamental attribution error,F(xiàn)AE),則是以往歸因研究所發(fā)現(xiàn)并予以定性為“基本”、“錯(cuò)誤”的一種最著名、最有趣的歸因傾向。確切地說(shuō),基本歸因錯(cuò)誤是指一種將他人的行為自發(fā)歸因于行為主體的個(gè)人特征而不是情境因素的穩(wěn)定傾向。顯然,個(gè)人特征并不能完全解釋主體行為,甚至不一定是促使主體行為的主要變量。在這個(gè)意義上,基本歸因錯(cuò)誤確實(shí)是一種有偏差或錯(cuò)誤的歸因傾向。至于“基本”的定性,其意涵是說(shuō)基本歸因錯(cuò)誤在人的歸因傾向中具有普遍性,或者說(shuō),基本歸因錯(cuò)誤具有文化普遍性。果真如此嗎?
回顧社會(huì)心理學(xué)的歷史,基本歸因錯(cuò)誤可以說(shuō)是得到最多記錄和研究的一種歸因偏差。50年來(lái)的相關(guān)研究似乎已經(jīng)將基本歸因錯(cuò)誤的存在塑造成了一個(gè)基本的歸因現(xiàn)象,也就是說(shuō),正是基本歸因錯(cuò)誤導(dǎo)致了人們系統(tǒng)地低估行為由外因引起的程度。然而,從1977年起,基本歸因錯(cuò)誤成為了引起眾多爭(zhēng)議的主題,許多學(xué)者開(kāi)始不斷嘗試從不同的理論視角來(lái)對(duì)它進(jìn)行解釋[1]。文化心理學(xué)的興起即為這類探索提供了一個(gè)嶄新的理論視角。許多研究表明,基本歸因錯(cuò)誤并不是一個(gè)簡(jiǎn)單劃一的現(xiàn)象,其背后實(shí)際上隱含了不同的文化脈絡(luò)。
1 基本歸因錯(cuò)誤的確立
最早提出基本歸因錯(cuò)誤的是海德[2],但最早證明基本歸因錯(cuò)誤的則是Jones和Harris[3]。Jones和Harris在一個(gè)實(shí)驗(yàn)中,要求學(xué)生受試者閱讀一篇短文,并宣稱文章的作者是另一位學(xué)生(目標(biāo)人物)。需要說(shuō)明的是,這篇短文就當(dāng)時(shí)的某個(gè)重要社會(huì)論題明確提出了支持或反對(duì)的觀點(diǎn)。在所謂“沒(méi)有選擇”的實(shí)驗(yàn)條件下,研究者清楚地告訴受試者,目標(biāo)人物在撰寫(xiě)該篇文章時(shí)對(duì)于自己究竟采用哪種觀點(diǎn)是沒(méi)有選擇的。比如說(shuō),目標(biāo)人物是在政治考試中被要求寫(xiě)一篇文章贊同卡斯特羅(Castro)統(tǒng)治的古巴。在這樣的限制條件下,人們通常會(huì)預(yù)期這一信息將消除文章反映作者真實(shí)信念的任何預(yù)設(shè)。但有趣的是,相對(duì)于那些閱讀持反對(duì)態(tài)度的文章的受試者來(lái)說(shuō),閱讀持贊成態(tài)度的文章更多地報(bào)告說(shuō),他們認(rèn)為文章的作者本身就可能是持贊成態(tài)度的。
繼上述實(shí)驗(yàn)之后,研究者在許多對(duì)歐洲和美國(guó)的受試者進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)中都發(fā)現(xiàn),人們經(jīng)常把他人的行為歸因于人格、動(dòng)機(jī)或態(tài)度等內(nèi)在特質(zhì)上,即使有明顯的情境限制或社會(huì)原因?qū)е逻@種行為時(shí)也是如此。顯然,在外部因素能充分解釋他人行為的情形下,仍然從這個(gè)人的相應(yīng)內(nèi)在特質(zhì)去進(jìn)行歸因推理是不符合邏輯的。因此,社會(huì)心理學(xué)家認(rèn)為在人們的歸因傾向中存在這樣一種偏向于從個(gè)人內(nèi)在或氣質(zhì)性特點(diǎn)而不是從外部限制因素來(lái)解釋社會(huì)行為的偏差,即相應(yīng)性偏差。為強(qiáng)調(diào)其普遍性、活躍性和非邏輯性,Ross將這種歸因偏差稱作“基本歸因錯(cuò)誤”(FAE)[4]。
對(duì)基本歸因錯(cuò)誤的解釋最早來(lái)自于格式塔心理學(xué)。格式格心理學(xué)的理論認(rèn)為,當(dāng)我們與他人進(jìn)行互動(dòng)時(shí),這個(gè)人的行為在我們的知覺(jué)中占據(jù)凸顯或優(yōu)勢(shì)的位置,因此,觀察者會(huì)由于對(duì)互動(dòng)對(duì)象人物的關(guān)注而低估情境的作用。以后的歸因理論家大都采用這種觀點(diǎn)并提出基本歸因錯(cuò)誤是特定知覺(jué)經(jīng)驗(yàn)的自動(dòng)結(jié)果。
然而,不斷深入的研究對(duì)基本歸因錯(cuò)誤的普遍性提出了疑問(wèn)。首先,研究者注意到,幼兒非但不會(huì)做出特質(zhì)歸因,反而會(huì)關(guān)注于情境;實(shí)際上,兒童直到童年晚期時(shí)才開(kāi)始對(duì)事件做出特質(zhì)歸因[5,6]。其次,研究者發(fā)現(xiàn),基本歸因錯(cuò)誤并不是在所有文化中都普遍存在。具體地說(shuō),基本歸因錯(cuò)誤只是西方人歸因的一個(gè)特色,而在非西方文化中,這種歸因傾向并不顯著[7]。關(guān)于這種文化差異的觀點(diǎn)和研究近來(lái)越來(lái)越多地受到人們關(guān)注。
2 東西方歸因差異
發(fā)展心理學(xué)家J. Miller最早對(duì)歸因進(jìn)行了跨文化比較研究[8]。她比較的對(duì)象是印度人和美國(guó)人。她讓一些來(lái)自中產(chǎn)階級(jí)的中年人分別描述他們的一個(gè)熟人做過(guò)的錯(cuò)事和對(duì)別人有益的事,然后讓他們解釋為什么人們會(huì)這么做。結(jié)果顯示,美國(guó)的受試者傾向于從行為者的人格特質(zhì)和其它性格傾向來(lái)解釋,印度人則傾向于從情景因素來(lái)解釋。實(shí)際上,美國(guó)人給出的特質(zhì)歸因是印度人的兩倍,而印度人在行為解釋中給出的情景因素則是美國(guó)人的兩倍。當(dāng)然,僅此并不能完全說(shuō)明美國(guó)人和印度人具有不同的歸因模式,因?yàn)樗麄兘忉尩膶?duì)象畢竟不是同樣的事件。進(jìn)一步,Miller讓美國(guó)的受試者就印度人提到的行為進(jìn)行解釋,結(jié)果美國(guó)人使用了同樣的特質(zhì)性解釋,與解釋他們自己描述的行為采取了一樣的方式,由此可以推斷,不同文化中的人們?cè)跉w因方式上確實(shí)存在顯著差別。
1991年在美國(guó)愛(ài)荷華大學(xué),一名叫做盧剛的中國(guó)留學(xué)生先是在獎(jiǎng)學(xué)金競(jìng)爭(zhēng)中失敗,接著又在申請(qǐng)一份與學(xué)術(shù)相關(guān)的職位時(shí)失之交臂,于是他在當(dāng)年10月31號(hào)開(kāi)槍打死了處理他申請(qǐng)書(shū)的導(dǎo)師以及一些旁觀者,然后自殺了。就此事件,社會(huì)心理學(xué)家M. Morris和彭凱平發(fā)現(xiàn)美國(guó)媒體和中國(guó)媒體的報(bào)道在對(duì)盧剛的行為解釋上相當(dāng)不同,美國(guó)媒體幾乎都將兇殺案的原因集中在盧剛的個(gè)人特質(zhì)上,而中國(guó)的報(bào)道則強(qiáng)調(diào)了盧剛生活的環(huán)境因素。隨后他們對(duì)美國(guó)和中國(guó)對(duì)此事件的報(bào)道進(jìn)行了一次系統(tǒng)的內(nèi)容分析,結(jié)果印證了他們最初的看法。但這有沒(méi)有可能是愛(ài)國(guó)主義在作祟呢?難道因?yàn)闅⑷苏呤莻(gè)中國(guó)人,于是中國(guó)的媒體在報(bào)道時(shí)就為他進(jìn)行了辯解?
恰好在盧剛事件發(fā)生的同一年,密歇根的一位郵局工作人員,Thomas McIlvane,在失業(yè)以后沒(méi)能找到一份全職工作,于當(dāng)年12月14日,他來(lái)到原先工作過(guò)的郵局開(kāi)槍射殺了他的上司、幾名同事以及幾名路人。Morris和彭凱平對(duì)這一事件進(jìn)行了與盧剛事件相同的內(nèi)容分析,發(fā)現(xiàn)了與報(bào)道盧剛事件相同的報(bào)道傾向――美國(guó)記者關(guān)注于McIlvane的個(gè)人氣質(zhì),從他過(guò)去的行為中推斷的態(tài)度和特質(zhì),而中國(guó)的記者則強(qiáng)調(diào)影響McIlvane殺人行為的情境因素。
由此可以看出兩種文化中的人對(duì)社會(huì)行為的歸因確實(shí)有所不同,而愛(ài)國(guó)主義并不構(gòu)成影響歸因差異的原因。Morris和彭凱平然后要求中國(guó)和美國(guó)的大學(xué)生受試者分別解釋這兩起事件,結(jié)果得到了相同的歸因差別模式,即中國(guó)受試者傾向于背景性的解釋,而美國(guó)受試者傾向于特質(zhì)性解釋。這些不同傾向不管是在受試者解釋美國(guó)兇手還是中國(guó)兇手的行為時(shí)都得到了體現(xiàn)。在列舉了關(guān)于這兩起謀殺事件的許多背景因素后,Morris和彭凱平進(jìn)一步讓受試者判斷:如果環(huán)境不同的話,比如盧剛找到一份工作或McIlvane在當(dāng)?shù)赜泻芏嗯笥训脑,兇殺案是否還會(huì)發(fā)生。對(duì)此,中國(guó)受試者認(rèn)為兇殺案很可能就不會(huì)發(fā)生,而美國(guó)的受試者則認(rèn)為不管環(huán)境怎么不同兇殺案都必然會(huì)發(fā)生[9]。
Lee, Hallahan和Herzog等人也指出了一個(gè)具有可比性的例子。在對(duì)體育比賽進(jìn)行報(bào)道時(shí),香港記者總是對(duì)比賽結(jié)果做出背景性的解釋;而美國(guó)記者則通常給出特質(zhì)性的解釋[10]。
不過(guò),盡管有這些實(shí)驗(yàn)結(jié)果,但這并不意味著東方文化中的人就不會(huì)出現(xiàn)基本歸因錯(cuò)誤。在前述Jones和Harris關(guān)于基本歸因錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)條件下,Choi和Nisbett,Krull等人,Masuda和Kitayama,還有Toyama都發(fā)現(xiàn)韓國(guó)、中國(guó)和日本的大學(xué)生分別真實(shí)地表現(xiàn)出了相應(yīng)性偏差[11,12]。日本心理學(xué)家Masuda和Kitayama對(duì)此實(shí)驗(yàn)步驟進(jìn)行改變,讓受試者成對(duì)地進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。一個(gè)受試者從兩個(gè)相同的信封中挑出一個(gè),目標(biāo)人物將閱讀其中的論文,目標(biāo)人物然后在攝像機(jī)前閱讀由受試者挑選出的論文,另一個(gè)受試者觀察所有這些事。在這里對(duì)受試者來(lái)說(shuō),很明顯目標(biāo)人物既沒(méi)寫(xiě)也沒(méi)選擇他閱讀的論文。Masuda和Kitayama發(fā)現(xiàn)在此種情況下他們的日本受試者并沒(méi)表現(xiàn)出基本歸因錯(cuò)誤傾向。因此,一旦給出這些社會(huì)因素信息,受試者閱讀的論文的內(nèi)容對(duì)日本受試者的態(tài)度推斷就沒(méi)有影響了。但在這種條件下,Gilbert和Jones發(fā)現(xiàn)美國(guó)人還是清楚地表現(xiàn)出基本歸因錯(cuò)誤[13]。
Choi和Nisbett也進(jìn)行了一個(gè)相似的實(shí)驗(yàn)[14]。實(shí)驗(yàn)中,受試者在對(duì)目標(biāo)人物的態(tài)度做出推理前,被要求以特定的立場(chǎng),使用四個(gè)特定的論點(diǎn)寫(xiě)一篇特定主題的論文。然后他們閱讀另一個(gè)人寫(xiě)的論文,而且被告知這個(gè)人經(jīng)歷了與他們相同的過(guò)程。在這樣的條件下,韓國(guó)受試者很明顯降低了判斷的極端性,而對(duì)美國(guó)受試者來(lái)說(shuō),這種處理對(duì)他們的判斷幾乎不構(gòu)成任何影響。由此可見(jiàn)韓國(guó)人對(duì)突顯出來(lái)的社會(huì)因素更為敏感。
Miyamoto等也發(fā)現(xiàn),當(dāng)受社會(huì)制約的行為可以推斷行動(dòng)者態(tài)度的特征時(shí),美國(guó)人和日本人表現(xiàn)出同樣強(qiáng)的相應(yīng)性偏差[15]。文化差異主要發(fā)生在當(dāng)行為只能在最小程度上推斷態(tài)度的情形下,此時(shí)美國(guó)人延續(xù)他們一貫的傾向于特質(zhì)歸因的偏向,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的相應(yīng)性偏差,而日本人則沒(méi)有表現(xiàn)出任何相應(yīng)性偏差。
東西方歸因的差別不僅僅是在對(duì)人的行為的層面上,對(duì)動(dòng)物的行為也有類似的差別。Morris和彭凱平制作了魚(yú)以各種方式游動(dòng)的動(dòng)畫(huà),每種游動(dòng)都是一條魚(yú)以一種方式游動(dòng),而一群魚(yú)以另一種方式游動(dòng)[9]。比如,在一個(gè)動(dòng)畫(huà)中,一條魚(yú)游離魚(yú)群。研究者要求受試者對(duì)這條魚(yú)游離魚(yú)群的行為進(jìn)行解釋。結(jié)果顯示,中國(guó)受試者傾向于認(rèn)為魚(yú)的行為是由外部因素產(chǎn)生的,美國(guó)受試者則傾向于認(rèn)為魚(yú)的行為是由內(nèi)部因素產(chǎn)生的。
更進(jìn)一步地,在對(duì)自然現(xiàn)象的解釋上,東西方文化也存在這種差異。彭凱平及其同事向中國(guó)和美國(guó)婦女呈現(xiàn)抽象的動(dòng)畫(huà),每個(gè)動(dòng)畫(huà)都可以被理解成物體的某種由水力、磁力或空氣動(dòng)力引起的運(yùn)動(dòng)。受試者被問(wèn)到她們?cè)诤畏N程度上認(rèn)為這個(gè)物體的運(yùn)動(dòng)是由內(nèi)部因素影響的,美國(guó)人比中國(guó)人更多地報(bào)告運(yùn)動(dòng)是由內(nèi)部因素引起的[16]。
這種歸因上的差異甚至可以追溯到更早的時(shí)候。西方亞里士多德的科學(xué)傳統(tǒng)就是由物體的特質(zhì)來(lái)解釋現(xiàn)象。譬如,亞里士多德認(rèn)為石頭落地的原因是它擁有“重力”的特質(zhì),木頭浮在水面的原因是它有“飄浮”的特質(zhì)。直到伽利略的時(shí)代,人們才理解了一個(gè)物體的行為是物體與環(huán)境的相互作用的結(jié)果。Nakamura和Needham指出東方的物理史是與此相當(dāng)不同的,中國(guó)人在2000年前就懂得了相互作用的基本原則,包括遙控行為的觀念,尤其是磁場(chǎng)和潮汐運(yùn)動(dòng)是以完全現(xiàn)代的方式來(lái)理解的[12]。中國(guó)人在很早以前就認(rèn)識(shí)到自然的因果關(guān)系應(yīng)該作為物體與力量場(chǎng)的交互作用的結(jié)果來(lái)解釋。彭凱平和Nisbett指出中國(guó)人對(duì)于模糊事件的解釋更可能涉及到背景,而美國(guó)人更可能涉及到事物的內(nèi)在因素[17]。
以上研究讓我們確信生活在東西方文化中的人在歸因方式上存在著相當(dāng)?shù)牟煌沁@種不同是由什么原因造成的呢?我們也許可以從Tanya Menon等人的研究中得到啟發(fā)。Tanya Menon等人的研究發(fā)現(xiàn),在對(duì)可歸因于個(gè)人也可歸因于集體的社會(huì)事件進(jìn)行解釋時(shí),比如說(shuō)組織中發(fā)生的經(jīng)濟(jì)丑聞,美國(guó)人更多地傾向于歸因于個(gè)人特質(zhì),而日本人更傾向于歸因于集體的特質(zhì)[18]。北美文化將個(gè)體看作是自由的行動(dòng)者,而東亞人則認(rèn)為個(gè)人更多地受到社會(huì)集體更受制約且更少能動(dòng)性。因此,東亞人比美國(guó)人更多地關(guān)注于集體的特質(zhì)。由此可以看出,不同文化對(duì)個(gè)人和群體具有不同的內(nèi)隱理論,這可能是不同文化中的人表現(xiàn)出不同歸因傾向的原因之一。
Nisbett指出:“人們可能將引起他們注意的事物作為重要的原因……歸因的不同反映了注意的不同”[16]。據(jù)此我們可以推論,亞洲人更多地使用背景歸因可能是因?yàn)樗麄兏嗟貙⒆⒁饧性诒尘昂蛨?chǎng)域中各種事物的關(guān)系上,歐美人更多地使用特質(zhì)歸因則是因?yàn)樗麄兛偸鞘紫茸⒁獾綄?duì)象以及對(duì)象的各種特性。事實(shí)上,有關(guān)知覺(jué)的廣泛研究也的確證明西方人首先注意到焦點(diǎn)物體或人物,而亞洲人則注意到更廣泛的場(chǎng)域以及物體與場(chǎng)域之間的關(guān)系。
3 歸因與文化實(shí)踐
文化心理學(xué)家認(rèn)為人的心理是其社會(huì)文化和歷史構(gòu)成的環(huán)境的一種功能,文化實(shí)踐和意義將內(nèi)容賦予并充實(shí)了人的心理過(guò)程,人的心理過(guò)程反過(guò)來(lái)又產(chǎn)生和轉(zhuǎn)變了這些文化實(shí)踐和意義,文化與心理是相互建構(gòu)的,心理過(guò)程是將一定的文化模式與規(guī)范內(nèi)化而形成的[12]。由此,不同的歸因方式歸根結(jié)底是由文化的不同而造成的。
生活在不同文化中的人,在將文化內(nèi)化的過(guò)程中逐漸習(xí)得了不同的歸因方式。前述Miller關(guān)于歸因的比較文化研究即是一個(gè)例證。在這項(xiàng)研究中,Miller還證實(shí)了學(xué)習(xí)如何以文化許可的方式來(lái)進(jìn)行,也就是說(shuō),歸因模式的形成是需要時(shí)間的。她的研究表明,這兩種文化中的兒童給出的行為解釋并沒(méi)有什么不同,直到青年時(shí)期這兩種文化中的人才在行為解釋上顯示出差異。
為了進(jìn)一步證明歸因是從文化中習(xí)得的,Miller還對(duì)美籍印度人進(jìn)行了研究,這些人的文化在一定程度上已經(jīng)西化了,結(jié)果發(fā)現(xiàn)他們對(duì)行為給出的特質(zhì)性解釋和背景性解釋均居于印度和美國(guó)受試者之間。
利用香港獨(dú)特的雙文化背景,康螢儀等也成功證明了文化對(duì)歸因的影響[19]?滴瀮x及其同事向香港大學(xué)的學(xué)生呈現(xiàn)與Morris和彭凱平實(shí)驗(yàn)用的魚(yú)卡通相似的圖片,但在此之前先給受試者呈現(xiàn)與東方或西方文化強(qiáng)烈相關(guān)的圖片。他們向一組受試者提供反映美國(guó)文化的圖片,如牛仔和米老鼠,向第二組受試者提供反映中國(guó)文化的圖片,如龍和寺廟,向?qū)φ战M提供中性的圖片。此后,研究者向受試者呈現(xiàn)一條魚(yú)在其它魚(yú)前面游動(dòng)的卡通并問(wèn)他們這條魚(yú)如此游動(dòng)的主要原因。與第二組受試者相比,第一組受試者給出更多與這條魚(yú)的動(dòng)機(jī)有關(guān)的原因,更少與其它魚(yú)或背景有關(guān)的原因,對(duì)照組的實(shí)驗(yàn)結(jié)果則居于兩個(gè)實(shí)驗(yàn)組之間。
Nisbett和彭凱平等人研究指出,在不同文化中存在的大量社會(huì)差異影響他們認(rèn)知過(guò)程(他們認(rèn)識(shí)世界的方式)的性質(zhì)。社會(huì)組織以兩種基本的方式影響了認(rèn)知過(guò)程:一是間接地把注意集中在環(huán)境的不同部分上;二是直接地獲得比其它方式更可接受的某些社會(huì)交往模式。并且,社會(huì)實(shí)踐和認(rèn)知實(shí)踐在某種平衡狀態(tài)中彼此維持。由于嵌入更大的信念系統(tǒng)和社會(huì)實(shí)踐中,認(rèn)知實(shí)踐可能是非常穩(wěn)定的[17]。
Markus和Kitayama也指出 [20]:“如果一個(gè)人感到自己根植于更大的背景中(在這一背景中,個(gè)人是相互依靠的部分),那么這個(gè)人可能會(huì)以類似的方式理解其它對(duì)象或事件”。對(duì)場(chǎng)域的注意應(yīng)該促使人們?cè)噲D理解對(duì)象和事件之間的關(guān)系,而且鼓勵(lì)人們從對(duì)象和場(chǎng)域之間關(guān)系的角度來(lái)對(duì)解釋事件。另一方面,如果一個(gè)人生活在沒(méi)有多少重要的社會(huì)關(guān)系和角色約束的社會(huì)里,他可能主要注意對(duì)象以及與對(duì)象有關(guān)的個(gè)人目標(biāo)。因而,對(duì)象的特性可能凸顯出來(lái),而且這些可能促使人們使用那些特性來(lái)發(fā)展支配對(duì)象行為的類別和規(guī)則。人們知道規(guī)則支配對(duì)象的行為,這一信念可能導(dǎo)致在解釋中對(duì)有關(guān)對(duì)象的唯一關(guān)注[20]。
中國(guó)人自古以來(lái)就生活在具有許多角色關(guān)系的復(fù)雜社會(huì)中,因此中國(guó)人的注意可能朝向自身之外,進(jìn)入社會(huì)場(chǎng)域,并且可能會(huì)認(rèn)為更多的因素與理解世界相關(guān)。而西方人自古希臘時(shí)起就關(guān)注事物本身,崇尚直截了當(dāng),他們比東方人認(rèn)為更少的因素與理解世界有關(guān)。深受古代中國(guó)文化影響的亞洲,尤其是東亞,與生活在深受古希臘傳統(tǒng)影響的歐美文化中的人相比較,由于古代社會(huì)即存在的社會(huì)差異導(dǎo)致了不同的思維傳統(tǒng),這些不同的傳統(tǒng)在幾千年來(lái)的社會(huì)實(shí)踐中延續(xù)下來(lái),導(dǎo)致了人們對(duì)其生活的世界的注意焦點(diǎn)的不同,進(jìn)而造成了我們今日所看到的歸因差異。Incheol Choi等通過(guò)實(shí)驗(yàn)證明,在對(duì)事件做出最后歸因前,東亞文化中生活的人比美國(guó)人所考慮的信息量要更大[21]。在他們進(jìn)行的一系列實(shí)驗(yàn)中,在對(duì)越軌行為或親社會(huì)行為進(jìn)行解釋時(shí),韓國(guó)受試者比美國(guó)受試者和美籍亞洲受試者考慮的因素更多,并發(fā)現(xiàn)因?yàn)轫n國(guó)人比美國(guó)人考慮了更多的信息,所以韓國(guó)人做出了比美國(guó)人更多的外部歸因。
如果還要繼續(xù)探究的話,根據(jù)許多研究這一問(wèn)題的學(xué)者們的觀點(diǎn),這些現(xiàn)象的原因都在于一個(gè)事實(shí),即古代希臘和中國(guó)的生態(tài)環(huán)境是根本不同的,由此產(chǎn)生了不同的經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)安排[16]。古代希臘的地形基本上是由延伸到海里的山脈構(gòu)成的。這種自然條件不適合農(nóng)耕,而適合放牧、漁獵和貿(mào)易等行業(yè)的發(fā)展,這些行業(yè)都不需要與他人大量密切的合作。所以,這種環(huán)境中生活的人相對(duì)比較獨(dú)立且對(duì)他人總是采取一種攻擊與防御性的反應(yīng)。而在古代中國(guó),農(nóng)業(yè)很早就發(fā)展起來(lái)。農(nóng)業(yè)限制了人們的遷移,使人們長(zhǎng)期定居同一地方。長(zhǎng)期的定居要求人們要維持一定的和諧關(guān)系,而且農(nóng)業(yè)要求鄰里之間的大量合作。在這種環(huán)境中生活的人自然會(huì)對(duì)他人的要求比較敏感,對(duì)他人、環(huán)境也就關(guān)注得比較多。
4 基本歸因錯(cuò)誤的文化特性
20世紀(jì)主流心理學(xué)的研究通常把人的認(rèn)知過(guò)程假設(shè)為是具有普遍性的。人們一般認(rèn)為,在所有人群中,“基本”過(guò)程(例如分類、學(xué)習(xí)、歸納與演繹推理,以及因果推理)是相同的[17]。社會(huì)心理學(xué)家的研究也證明了人們的心理活動(dòng)存在像基本歸因錯(cuò)誤和認(rèn)知失調(diào)這樣的現(xiàn)象。然而隨著研究的深入,這種普遍性假設(shè)受到了越來(lái)越多的質(zhì)疑。許多研究證據(jù)表明不同社會(huì)文化中人們的思維系統(tǒng)可能明顯不同,心理過(guò)程實(shí)質(zhì)上取決于文化意義和實(shí)踐。
新近興起的文化心理學(xué)假定,為了參與社會(huì)生活,人們必須將文化模型、意義和實(shí)踐內(nèi)化到他們的基本心理過(guò)程中,這些心理過(guò)程又轉(zhuǎn)而制約、再現(xiàn)和轉(zhuǎn)變文化體系[12]。因此在各種文化由人的各種心理過(guò)程協(xié)作、交互作用而建構(gòu)的同時(shí),這些心理過(guò)程自身也被它們?cè)谄溟g起作用的特定文化所定向、構(gòu)造和激發(fā)。因此,許多曾經(jīng)在社會(huì)心理學(xué)中被認(rèn)為是“基本的”發(fā)現(xiàn)其實(shí)是特定文化體系的功能,這種文化體系可能由于被研究者和受試者所共同享有而沒(méi)有被發(fā)現(xiàn)與檢測(cè)[12]。比如說(shuō),盡管西方人傾向于從個(gè)人特質(zhì)和傾向方面來(lái)解釋社會(huì)行為,但其他民族和群體――也許是大部分――對(duì)行為的解釋則需要來(lái)自對(duì)社會(huì)角色、責(zé)任和情境因素的分析[12]。
由于心理學(xué)界長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)心理過(guò)程持有普遍性的假設(shè),因此歐美的心理學(xué)家們也理所當(dāng)然地認(rèn)為基本歸因錯(cuò)誤這一偏差也是對(duì)全人類而言具有普遍性的。他們對(duì)于在其它文化背景下重復(fù)實(shí)驗(yàn)的失敗,則往往歸于實(shí)驗(yàn)過(guò)程中出現(xiàn)誤差,或?qū)⒌玫降臄?shù)據(jù)差異看作單純的參數(shù)差異或直接認(rèn)定為不正常。然而,當(dāng)我們明白心理過(guò)程其實(shí)是由文化模式與實(shí)踐塑造的,不同的文化中的人們可能有不同的心理過(guò)程和思維習(xí)慣時(shí),這些有關(guān)基本歸因錯(cuò)誤重復(fù)實(shí)驗(yàn)的失敗才得到了合理的解釋和更深刻的理解,也變得格外有意義的了,即它們表面上看起來(lái)似乎不正常,實(shí)際上卻暗示了基本歸因錯(cuò)誤只是西方文化中的普遍現(xiàn)象而已。或許,類似的結(jié)論不僅僅適用于基本歸因錯(cuò)誤,社會(huì)心理學(xué)中其它經(jīng)典結(jié)論的普適性也是值得懷疑的。
回顧社會(huì)心理學(xué)的歷史,我們可以看到這個(gè)學(xué)科基本上是一個(gè)北美的學(xué)科。由于北美(尤其是美國(guó))的文化傳統(tǒng),社會(huì)世界的意義被認(rèn)為存在于個(gè)體之中,而不是刺激系列中。誠(chéng)然,歐洲的社會(huì)心理學(xué)在上世紀(jì)后期也開(kāi)始以其特色在這個(gè)學(xué)科中占有了一席之地,然而這并未改變這個(gè)學(xué)科中的研究者大體上具有相似背景的事實(shí)[22]。Cartwright注意到,當(dāng)時(shí)健在的社會(huì)心理學(xué)家中90%都在同一文化體系中受教育和工作,他們一直是并且在相當(dāng)大程度上仍然是一個(gè)相對(duì)相似的歐美中產(chǎn)階級(jí)文化群體[23]。
因此,之前社會(huì)心理學(xué)家所以為具有普遍性的心理過(guò)程實(shí)際上可能只是對(duì)歐美人具有普遍性,而對(duì)在歐美文化區(qū)以外的文化中生活的人來(lái)說(shuō),他們的心理過(guò)程和思維方式可能非常不同。心理學(xué)這門學(xué)科可能應(yīng)該具有比我們以往認(rèn)為的更廣泛得多的社會(huì)文化和歷史背景。所以,我們對(duì)心理學(xué)的研究不能局限于實(shí)驗(yàn)室中嚴(yán)格控制的操縱,這樣的研究可能會(huì)對(duì)真實(shí)的心理過(guò)程造成扭曲,令人們對(duì)心理過(guò)程產(chǎn)生誤解,在社會(huì)心理學(xué)領(lǐng)域尤其如此。
其實(shí),在東西方文化中進(jìn)行的比較只是文化心理學(xué)的一個(gè)富有成效的開(kāi)端而已。世界上存在著如此豐富多樣的文化,這些文化各有不同,其中人們心理和行為的背后無(wú)不隱含了特定的文化脈絡(luò)。可以說(shuō),人們的心理和行為只有放到特定的歷史文化脈絡(luò)中來(lái)進(jìn)行研究,才能得到真正的理解。
文化心理學(xué)對(duì)文化脈絡(luò)的強(qiáng)調(diào)也同時(shí)給我們提出了另一個(gè)問(wèn)題,即是否可能構(gòu)建一種能夠囊括不同文化中人們心理特性的整合性理論?對(duì)這個(gè)問(wèn)題的解答當(dāng)然有待不同文化中的社會(huì)心理學(xué)家們相互溝通、共同努力。無(wú)論如何,不同文化中的社會(huì)心理學(xué)家應(yīng)該重視在本文化脈絡(luò)中以主位視角來(lái)研究人們的心理和行為,而不是簡(jiǎn)單照搬西方所謂的經(jīng)典理論;蛟S可以說(shuō),最具文化特色的心理學(xué)就是最具世界意義的心理學(xué)。
參考文獻(xiàn)
[1] Sabini J, Siepmann M, Stein J. The really fundamental attribution error in social psychological research. Psychological Inquiry, 2001, (12): 1~15
[2] Heider F. The psychology of interpersonal relations. New York: Wiley, 1958
[3] Jones E E, Harris V A. The attribution of attitudes. Journal of Experimental Social Psychology, 1967, (3): 1~24
[4] Ross L. The intuitive psychologist and his shortcomings. In: L Berkowitz Ed. Advances in Experimental Social Psychology, Vol. 10. New York: Academic Press, 1977. 173~220
[5] Kassin S M, Pryor J B. The development of attribution processes. In: J Pryor, J Day Eds. The development of social cognition. New York: Springer, 1985. 3~34
[6] White P A. Causal processing: Origins and Development. Psychological Bulletin, 1988, 104: 36~52
[7] Norenzayan A, Nisbett R E. Culture and causal cognition. Current Directions in Psychological Science, 2000, (9): 132~135
[8] Miller J G. Culture and the development of everyday social explanation. Journal of Personality and Social Psychology, 1984, 46: 961~978
[9] Morris M W, Peng K. Culture and cause: American and Chinese attributions for social and physical events. Journal of Personality and Social Psychology, 1994, 67: 949~971
[10] Lee F, Hallahan M, Herzog T. Explaining real life events: How culture and domain shape attributions. Personality and Social Psychology Bulletin, 1996, (22): 732~741
[11] Krull D S, Loy M H M, Lin J, et al. The fundamental attribution error: Correspondence bias in independent and interdependent cultures. Paper presented at the 13th Congress of the International Association for Cross-Cultural Psychology, Montreal, Quebec, Canada, 1996
[12] Fiske A P, Kitayama S, Markus H R, Nisbett R E. The cultural matrix of social psychology. In: Gilbert D T, Fiske S T, Lindzey G. The Handbook of Social Psychology. fourth edition. Boston: The McGraw-Hill, 1998. volume II, 915~981
[13] Gilbert D T, Jones E E. Perceiver-induced constraint: Interpretations of self-generated reality. Journal of Personality and Social Psychology, 1986, 50: 269~280
[14] Choi I, Nisbett, R E. Situational salience and cultural differences in the correspondence bias and in the actor-observer bias. Personality and Social Psychology Bulletin, 1998, (24): 949~960
[15] Miyamoto Y, Kitayama S. Cultural Variation in Correspondence Bias. Journal of Personality and Social Psychology, 2002, 83 (5): 1239~1248
[16] Nisbett R. E. The geography of thought: How Asians and westerners think differently…and why. New York: Free Press, 2004
[17] Nisbett R E, Peng K, Choi I, Norenzayan A. Culture and systems of thought: Holistic vs. analytic cognition. Psychological Review, 2001, 108: 291~310
[18] Menon T, Morris M W, Chiu C, Hong Y. Culture and the construal of agency. Journal of personality and social psychology, 1999, 76 (5): 1188~1199
[19] Hong Y, Chiu C, Kung T. Bringing culture out in front: Effects of cultural meaning system activation on social cognition. In: K Leung, Y Kashima, U Kim, S Yamaguchi, eds. Progress in Asian Social Psychology, 1. Singapore: Wiley, 1997. 135~146
[20] Markus H R, Kitayama S. Cultural and the self: Implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological Review, 1991, 98: 224~253
[21] Choi I, Dalal R, Chu K, Park H. Culture and Judgment of Causal Relevance. Journal of Personality and Social Psychology, 2003, 84(1): 46~59
[22] Langdridge D, Butt T. The fundamental attribution error: A phenomenalogical critique. British Journal of Social Psychology, 2004, 43: 357~369
[23] Cartwright D. Contemporary social psychology in historical perspective. Social Psychology Quarterly, 1979, 42: 82~93
相關(guān)熱詞搜索:歸因 局限性 錯(cuò)誤 基本歸因錯(cuò)誤的文化局限性 基本歸因錯(cuò)誤例子 如何避免基本歸因錯(cuò)誤
熱點(diǎn)文章閱讀