交錯(cuò)的文化史,互動(dòng)的中西方
發(fā)布時(shí)間:2018-06-28 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
明清之際的中西文化交流史研究是近年來學(xué)術(shù)界最為關(guān)注的領(lǐng)域之一。由青年學(xué)者毛瑞方翻譯的《東方之旅:一五七九至一七二四耶穌會(huì)傳教團(tuán)在中國(guó)》便是新近引進(jìn)出版的一本西方漢學(xué)著作。據(jù)我看到的幾篇西方漢學(xué)家的書評(píng),對(duì)這本書的評(píng)價(jià)多有微詞,其核心觀點(diǎn)是此書寫作的框架基本上仍是傳教學(xué)的范式,是歐洲中心主義的歷史觀。究竟如何評(píng)價(jià)這本書,我認(rèn)為,這涉及關(guān)于中國(guó)基督教史研究范式的轉(zhuǎn)變問題。
持這種觀點(diǎn)的西方漢學(xué)家認(rèn)為:“在過去二十五年中,基督教在華傳播史的研究發(fā)生了重要的范式變換。一般說來,這一變換是從傳教學(xué)和歐洲中心論的范式轉(zhuǎn)到漢學(xué)和中國(guó)中心論的范式。”(鐘鳴旦著,馬琳譯:《基督教在華傳播史研究的新趨勢(shì)》)這樣的轉(zhuǎn)變使得過去極為重要的傳教士活動(dòng)的西文材料和文獻(xiàn)變得不那么重要了,中文文獻(xiàn)開始變得重要。這樣的轉(zhuǎn)變也帶來研究者的變化,過去以教會(huì)內(nèi)研究者或者以來華耶穌會(huì)士的西方文獻(xiàn)為主的學(xué)者就要退場(chǎng)了,而漢學(xué)家們開始登場(chǎng)。這個(gè)轉(zhuǎn)變就是以荷蘭漢學(xué)家許理和與法國(guó)漢學(xué)家謝和耐聯(lián)手拿到一個(gè)歐洲重大項(xiàng)目開始的。
我曾在多篇文章中談到過歐洲漢學(xué)界的這種“漢學(xué)的轉(zhuǎn)向”。中國(guó)基督教史作為中西文化交流史的重要內(nèi)容,具有雙重性:一方面,這段歷史是中國(guó)明清史研究的重要內(nèi)容,來華傳教士在中國(guó)的活動(dòng)是中國(guó)宗教史研究的一個(gè)重要部分;另一方面,來華傳教士的活動(dòng)又是歐洲漢學(xué)史的一部分,我將其稱為“傳教士漢學(xué)”階段。因而,看待這段歷史就會(huì)有不同的角度。明清之際的來華耶穌會(huì)研究作為歐洲漢學(xué)研究的一個(gè)重要內(nèi)容,在其學(xué)術(shù)演進(jìn)中也有著自身的特點(diǎn)。正像美國(guó)漢學(xué)家柯文不滿意費(fèi)正清在中國(guó)研究中的“沖擊一反應(yīng)式”的研究模式,提出了“從中國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史”的研究模式一樣,近年來提出中國(guó)基督教史研究模式轉(zhuǎn)變的漢學(xué)家們大體也是這樣的路數(shù)。
從西方漢學(xué)研究的歷史看,這樣的模式轉(zhuǎn)變有其自身的理路和發(fā)展邏輯,在以往西方學(xué)術(shù)界的中國(guó)基督教史研究中對(duì)中文文獻(xiàn)注意不夠,對(duì)中國(guó)教徒研究不夠,現(xiàn)在開始關(guān)注是合理的。但將這種模式搬到中國(guó)國(guó)內(nèi)的明清基督教史研究就有了問題,有兩點(diǎn)值得討論:
第一,對(duì)中文文獻(xiàn)關(guān)注、對(duì)中國(guó)基督教徒關(guān)注,這樣的視角與模式一直是中國(guó)學(xué)者的研究重點(diǎn)和基本方法。讀一下陳垣、方豪的著作就可以清楚地看出這一點(diǎn)。這在中國(guó)學(xué)術(shù)界從來不是新鮮的模式。第二,從中國(guó)自身的基督教史研究傳統(tǒng)來看,所缺的不是中文文獻(xiàn)而是西文文獻(xiàn),研究進(jìn)展最為薄弱的是來華傳教士的內(nèi)部運(yùn)作和各類傳教修會(huì)整體的研究。在這個(gè)意義上,西方學(xué)術(shù)界的傳統(tǒng)傳教學(xué)的研究恰恰彌補(bǔ)了國(guó)內(nèi)研究的空缺和不足。
中國(guó)天主教由來華的傳教士主導(dǎo),在晚清以前,這是一個(gè)基本事實(shí)。由中國(guó)本土神父主導(dǎo)教會(huì)發(fā)展是很晚近的事情。因此,如果不從傳教學(xué)展開深入研究,中國(guó)基督教史的主要問題、基本線索都無法弄清楚。直到今天,中國(guó)學(xué)術(shù)界仍寫不出一本超越賴德烈的《基督教在華傳教史》的著作,一個(gè)重要原因是對(duì)教會(huì)的西文文獻(xiàn)掌握不夠,中國(guó)學(xué)術(shù)界真正從教會(huì)史角度展開研究的著作也不多。在這個(gè)意義上,認(rèn)真翻譯西方學(xué)術(shù)界以傳教學(xué)方式研究的著作,對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)界是十分必要的。
正是在這個(gè)意義上,我對(duì)《東方之旅:一五七九至一七二四耶穌會(huì)傳教團(tuán)在中國(guó)》這本書給予肯定。這是一本在傳教學(xué)模式下的研究著作,它對(duì)中國(guó)基督教史的研究有三個(gè)貢獻(xiàn):
第一,作者所依據(jù)的歷史文獻(xiàn)十分珍貴。這部書主要文獻(xiàn)來自《耶穌會(huì)在亞洲》(Jesuiitas naAsia),這套檔案文獻(xiàn)原藏于葡萄牙的阿儒達(dá)圖書館(Biblioteca da Ajuda),它是對(duì)一五四九年沙勿略到達(dá)日本后西方傳教士在遠(yuǎn)東傳教活動(dòng)的真實(shí)原始記錄。全部檔案共六十一卷,均為手抄本,計(jì)三萬頁。文獻(xiàn)以拉丁文、葡萄牙文、西班牙文、意大利文和法文寫成。
這批文獻(xiàn)最早是由葡萄牙耶穌會(huì)神父若瑟·門丹哈(Jose Montanda)和若熱·阿爾瓦雷斯(Joao ALvares)修士等于一七四二至一七四八年對(duì)保存在澳門的日本教省檔案室的各個(gè)教區(qū)檔案整理而成的。在這些教區(qū)中包括中國(guó)的副省北京、廣州、南京以及交趾支那、老撾、柬埔寨等地。他們將這些原始文獻(xiàn)加以分類,整理和編目,最后抄錄,形成這批檔案。
這批文獻(xiàn)是研究中國(guó)明清天主教史和明清中西文化交流史及清代社會(huì)史的最重要的一手文獻(xiàn),它包括向耶穌會(huì)總會(huì)的年報(bào)告表;教區(qū)內(nèi)的通信;發(fā)生在康熙年間“禮儀之爭(zhēng)”的倫理學(xué)和神學(xué)的爭(zhēng)論;宗座代牧與羅馬傳信部爭(zhēng)論的報(bào)道;耶穌會(huì)殉難者列傳;中國(guó)澳門、日本和內(nèi)地教區(qū)的主教和各省會(huì)長(zhǎng)記載;航行于澳門和日本之間的黑船所載運(yùn)貨的貨物表;澳門及各省會(huì)修會(huì)的財(cái)產(chǎn)清單;傳教士之間的通信等。這些文獻(xiàn)同時(shí)記錄了明清兩朝的許多重要?dú)v史事件,很多在中文文獻(xiàn)中都沒有記錄。以往的研究對(duì)這套文獻(xiàn)引用較少,至少不像這部書這樣其基本史料是立足于這套文獻(xiàn)而寫成的。
第二,以往的來華傳教士研究,以對(duì)個(gè)人的研究居多,這部書是按照來華傳教士入華的年代展開的,全書并不聚焦個(gè)人,而是從整體上、宏觀上展開。這樣寫作對(duì)作者來說并非易事,也披露了很多重要的歷史細(xì)節(jié),例如在一六四四年,耶穌會(huì)的北方幾個(gè)住院有記錄的信徒一百八十八人;清初歷獄的裁決是“元兇和欽天監(jiān)的中國(guó)副手被處于死刑,放逐其他洋人,并笞以四十大鞭作為旅費(fèi)”。這本書還涉及很多來華耶穌會(huì)士的活動(dòng),有些傳教士過去很少被提到,如費(fèi)奇規(guī)(Gaspard Ferreria)、費(fèi)樂德(Rodrigo de Figueiredo)、王以仁(Pieter Van Hamme)、方德望(Etienne Faber),等等。
第三,對(duì)在華耶穌會(huì)活動(dòng)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)做了較為詳細(xì)的介紹。書中從傳教士來華前的教育、來華歷程,到來華后的漢語學(xué)習(xí)、傳教方法訓(xùn)練,都有詳細(xì)的介紹。在孟德衛(wèi)(D.E.Mungello)的《神奇的土地》一書中對(duì)傳教士如何利用《中國(guó)哲學(xué)家孔子》這本書展開漢語學(xué)習(xí)也曾做過介紹,而此書在這點(diǎn)上展開得更為豐富。書中還介紹了耶穌會(huì)的漢語學(xué)習(xí)的“教育計(jì)劃書”,其中說到傳教士們“每學(xué)年有兩個(gè)學(xué)期,每天有兩節(jié)課,一個(gè)禮拜六天課。在一天里學(xué)生們上午學(xué)習(xí)一個(gè)小時(shí),下午學(xué)習(xí)四十五分鐘,每天都要背誦”。中國(guó)基督教史研究專家湯開建先生對(duì)此這樣評(píng)價(jià):“這部書最大的特點(diǎn)是從耶穌會(huì)傳教團(tuán)內(nèi)部的角度出發(fā),對(duì)耶穌會(huì)來華史展開研究,而非定位在耶穌會(huì)與歐洲或中國(guó)環(huán)境的互動(dòng)影響上。從這一視角出發(fā)的研究必然會(huì)帶來與傳統(tǒng)傳教史學(xué)、文化交流或中國(guó)史中心研究不同的見解和內(nèi)容!
相關(guān)熱詞搜索:中西方 文化史 互動(dòng) 交錯(cuò)
熱點(diǎn)文章閱讀