中國(guó)人的《紅樓夢(mèng)》情結(jié)
發(fā)布時(shí)間:2020-04-11 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
在中國(guó),不論是普通大眾,還是作家學(xué)者,為紅消得人憔悴的自古以來就大有人在。 撰稿?河西 在上海國(guó)際電影節(jié)的大師論壇上,有觀眾問李安愿不愿意挑戰(zhàn)一下拍《紅樓夢(mèng)》,李安說:“《紅樓夢(mèng)》是每個(gè)導(dǎo)演的夢(mèng)想,我也愿拍,但現(xiàn)在還不敢碰,還是先嘗試一下拍張愛玲吧!
1987年版電視劇《紅樓夢(mèng)》的萬人空巷,劉心武在“百家講壇”上“揭秘《紅樓夢(mèng)》”帶來的激烈爭(zhēng)辯,安意如“紅袖添香”的紅學(xué)著作大為走俏,似乎都證明,中國(guó)人的心中總有一個(gè)揮之不去的《紅樓夢(mèng)》情結(jié)。在中國(guó),不論是普通大眾,還是作家學(xué)者,為紅消得人憔悴的自古以來就大有人在。從五四時(shí)期的陳獨(dú)秀、俞平伯、林語堂、張愛玲,再到后來的王蒙、劉心武、周汝昌、夏志清、唐德剛,都是《紅樓夢(mèng)》的忠實(shí)擁躉。
唐德剛就說:“《紅樓夢(mèng)》這部奇書,讀者們不論年齡大小、時(shí)代先后、地域差異、政治社會(huì)制度不同,讀后都會(huì)有不同的領(lǐng)悟。一個(gè)讀者個(gè)體,他從小到老、從華南到華北、從小學(xué)到大學(xué)、從國(guó)內(nèi)到海外、從大陸到臺(tái)灣、從資本主義到社會(huì)主義……由于生活經(jīng)驗(yàn)的變換、知識(shí)面接觸的擴(kuò)大,他每次再讀‘紅樓’,也會(huì)‘別有一番滋味’!
紅學(xué)熱潮:多歧為貴,不取茍同
在中國(guó)古典小說的界域里,最讓林語堂傾心折服的就是一部《紅樓夢(mèng)》。在《八十自敘》中,林語堂說:“我看《紅樓夢(mèng)》,藉此學(xué)北平話,因?yàn)椤都t樓夢(mèng)》上的北平話還是無可比擬的杰作。襲人和晴雯說的語言之美,使多少想寫白話的中國(guó)人感到臉上無光。”1938至1939年林語堂旅美期間用英文寫的長(zhǎng)篇小說《京華煙云》,可以視作是他對(duì)《紅樓夢(mèng)》的情感日深之后,模仿《紅樓夢(mèng)》的一次嘗試。小說之外,20世紀(jì)五六十年代,林語堂又做起了紅學(xué)研究。
對(duì)于《紅樓夢(mèng)》后四十回,林語堂的評(píng)價(jià)和常人大相徑庭,在《平心論高鶚》等文中,他強(qiáng)調(diào):《紅樓夢(mèng)》后四十回不可能是高鶚?biāo)m(xù),而是他在曹雪芹殘稿的基礎(chǔ)上修補(bǔ)而成;高鶚的功勞和成就不在曹雪芹之下,而在他之上。這一立場(chǎng)正和胡適、俞平伯、張愛玲、周汝昌等人的論調(diào)相悖。胡適第一個(gè)指責(zé)高鶚是偽作者,隨后,俞平伯在1923年上海東亞圖書館出版的《紅樓夢(mèng)辨》中也對(duì)高鶚的續(xù)書提出了猛烈的抨擊。而在美國(guó),青燈黃卷,積十年之功,張愛玲寫下了她自己非?粗氐恼撝都t樓夢(mèng)魘》,開篇就有和林語堂針鋒相對(duì)的話:“小時(shí)候看《紅樓夢(mèng)》看到八十回后,一個(gè)個(gè)人物都語言無味,面目可憎起來,我只抱怨‘怎么后來不好看了’?……很久以后才聽見說后四十回是有一個(gè)高鶚續(xù)寫的。怪不得!”作者問題上尚且眾說紛紜,其余雞毛蒜皮的細(xì)節(jié)上爭(zhēng)論不休在紅學(xué)界自然更是家常便飯。
胡適創(chuàng)立紅學(xué),紅學(xué)的熱潮就經(jīng)久不衰。但進(jìn)入90年代之后,隨著商品經(jīng)濟(jì)的興起,紅學(xué)熱也逐漸降溫,可是自從劉心武的“揭紅系列”在“百家講壇”熱播,并成為年度暢銷書之后,紅學(xué)這個(gè)日益邊緣化的學(xué)術(shù)研究類別忽然又熱鬧了起來。劉心武是新一波紅學(xué)熱的導(dǎo)火索。早年就寫過《秦可卿之死》的劉心武此次卷土重來,對(duì)秦可卿之死依舊耿耿于懷,面對(duì)“有識(shí)之士”的口誅筆伐,劉心武面不改色,乃對(duì)曰“此秦學(xué)也”。
劉心武從秦可卿入手剖析康、雍、乾三朝的政治斗爭(zhēng)的確令人耳目一新,不過追根究底,這也可以看作是民國(guó)初年興盛一時(shí)的“索隱派”的遺緒。蔡元培雖然貴為辛亥元老,在當(dāng)時(shí)的紅學(xué)界卻是很不招人待見。胡適在《紅樓夢(mèng)考證》一文中對(duì)蔡老就冷嘲熱諷了一番,說蔡校長(zhǎng)只會(huì)牽強(qiáng)附會(huì),猜笨謎,自說自話,斷不可信。蔡元培敢怒又敢言,遂寫就《石頭記索隱第六版自序》(對(duì)于胡適之先生《紅樓夢(mèng)考證》之商榷),質(zhì)問胡適。兩派你來我往,也有過幾個(gè)回合的口水仗,但終因索隱派索隱功夫終欠些火候,每每被“對(duì)方辯友”抓住過于主觀的硬傷,難以自圓其說,敗下陣來。如今,劉心武這位“索隱派遺老”東山再起,文本細(xì)讀和歷史考證兩方面都不敢大意,其核心卻完全是改良后的蔡氏“廢太子說”。
蔡元培在給壽鵬飛《紅樓夢(mèng)本事考證》所寫序言中有“多歧為貴,不取茍同”這樣的呼吁,倡導(dǎo)的是一種開放的學(xué)術(shù)態(tài)度,這種學(xué)術(shù)態(tài)度在紅學(xué)界內(nèi)似乎并沒有得到很好的發(fā)揚(yáng)。
毛澤東的《紅樓夢(mèng)》情結(jié)
紅學(xué)界大棒飛舞的現(xiàn)狀有其歷史緣由。朱大可對(duì)于現(xiàn)在以考據(jù)為主、敵視新的闡釋方法的《紅樓夢(mèng)》研究非常不滿,同時(shí),他又尖銳地指出:“《紅樓夢(mèng)》研究不僅是中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)的開端,同時(shí)也是學(xué)術(shù)政治化的開端。最先批評(píng)俞平伯的安徽青年才子白盾,后以‘極右’獲罪,迅速退出歷史舞臺(tái),而藍(lán)翎、李希凡成為炙手可熱的‘新權(quán)威’!t學(xué)’從此淪為政治大批判的犀利兵器。紅學(xué)界的政治風(fēng)云,正是整個(gè)中國(guó)學(xué)術(shù)的悲劇性寫照!
從新中國(guó)歷史來看,毛澤東喜歡《紅樓夢(mèng)》既是他個(gè)人的文學(xué)喜好,又成為了不折不扣的政治動(dòng)態(tài)的風(fēng)向標(biāo)。他一生中發(fā)動(dòng)兩次(分別為1954年和1974年)關(guān)于《紅樓夢(mèng)》的大討論、大評(píng)論,都有其深刻的政治目的。
1949年后,紅學(xué)能成為顯學(xué),《紅樓夢(mèng)》的閱讀走向大眾化,與毛澤東對(duì)《紅樓夢(mèng)》的鐘愛有著最直接的關(guān)系。毛澤東在辛亥革命時(shí)期就開始閱讀《紅樓夢(mèng)》,之后,在漫長(zhǎng)的革命斗爭(zhēng)生涯中,不論是長(zhǎng)征后到達(dá)延安還是在重慶與國(guó)民黨談判時(shí)期,他的書架或他的身邊,總有一本《紅樓夢(mèng)》。建國(guó)后,他的書房里、臥室中、衛(wèi)生間里都擺放著不同版本的《紅樓夢(mèng)》。在他的藏書中,線裝木刻本、線裝影印本、石印本及平裝本《紅樓夢(mèng)》,有20種之多。在有的版本上,他用鉛筆作了密密麻麻的圈畫,有的上面留下了批語。據(jù)他身邊的工作人員孟錦云回憶:主席雖已80多歲高齡,還能準(zhǔn)確無誤地說出《紅樓夢(mèng)》中的某句話是出自哪一回,哪一節(jié),哪一頁,有時(shí)還將各家不同評(píng)說進(jìn)行比較。
1973年,毛澤東又風(fēng)趣地問許世友:“許世友同志,你現(xiàn)在也看《紅樓夢(mèng)》了嗎?要看五遍才有發(fā)言權(quán)!敝苯油苿(dòng)了全民的《紅樓夢(mèng)》情結(jié)。只能閱讀《毛選》和魯迅著作的中國(guó)讀者欣喜地發(fā)現(xiàn),書店里又出現(xiàn)了《紅樓夢(mèng)》,《紅樓夢(mèng)》首先解禁讓眾多文學(xué)愛好者欣喜若狂,購(gòu)買《紅樓夢(mèng)》的讀者排成了一眼望不到頭的長(zhǎng)龍。人們除了游行批斗之外,有了另一種更為文雅的工作:讀《紅樓夢(mèng)》,而且要讀五遍。
《紅樓夢(mèng)》真的天下第一?
中國(guó)人的《紅樓夢(mèng)》情結(jié)主要還是因?yàn)橹袊?guó)文學(xué)史上對(duì)《紅樓夢(mèng)》的評(píng)價(jià),1982年人民文學(xué)出版社出版的《紅樓夢(mèng)》前言第一句話這樣寫道:“曹雪芹,是中國(guó)文學(xué)史上最偉大也是最復(fù)雜的作家,《紅樓夢(mèng)》也是中國(guó)文學(xué)史上最偉大而又最復(fù)雜的作品!边@里都沒有用“之一”這樣的字眼,完全將《紅樓夢(mèng)》推上了至高無上的中國(guó)文學(xué)巔峰。
但也不是每個(gè)人都對(duì)《紅樓夢(mèng)》推崇備至,不敢作絲毫的批評(píng)。格非記得參觀瑞典皇家文學(xué)院時(shí)看到那里擺放著許多中國(guó)古典小說的瑞典文譯本,唯獨(dú)沒有《紅樓夢(mèng)》譯本,馬悅?cè)唤忉屨f:“我們看過了《紅樓夢(mèng)》,但覺得《紅樓夢(mèng)》寫得不好。”
外國(guó)人也許是口味差異。中國(guó)人呢?胡適雖然是紅學(xué)的奠基人,可是他對(duì)《紅樓夢(mèng)》的評(píng)價(jià)之低卻往往為人們所忽略。在給蘇雪林的信中,胡適寫道:“我寫了幾十萬字考證《紅樓夢(mèng)》,差不多沒有說一句贊頌《紅樓夢(mèng)》的話!谝娊馍,《紅樓夢(mèng)》比不上《儒林外史》;在文學(xué)技術(shù)上,《紅樓夢(mèng)》比不上《海上花列傳》!
唐德剛和夏志清打筆仗的文章《海外讀紅樓》也說:“胡適評(píng)‘紅樓’,認(rèn)為它‘不是一部好小說,因?yàn)樗鼪]有一個(gè)plot(有始有終的故事)!碧频聞偙救说膽B(tài)度是站在《紅樓夢(mèng)》這邊,大膽批評(píng)其師胡適是“崇洋’的典范,并對(duì)夏志清語多譏諷,遂招致夏志情的重磅反擊,兩位20多年的老友因《紅樓夢(mèng)》反目成仇,成為海外文壇一段奇聞。
要讓中國(guó)人冷靜地對(duì)待《紅樓夢(mèng)》,恐怕先要去了這洶涌澎湃的“情結(jié)”,才能做出一些客觀的評(píng)價(jià)吧。
相關(guān)熱詞搜索:紅樓夢(mèng) 情結(jié) 中國(guó)人 中國(guó)人的《紅樓夢(mèng)》情結(jié) 中國(guó)歌劇紅樓夢(mèng)片段 中國(guó)歌劇紅樓夢(mèng)一僧一道
熱點(diǎn)文章閱讀