北京人的“三仇”和上海人的“三愁” 上海人和北京人
發(fā)布時(shí)間:2020-02-28 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
剛從上;貋,在博客上看到上海女作家任曉雯的微博,說北京人三仇:仇富、仇腐、仇滬。因?yàn)閯倧纳虾;?因?yàn)閯偤腿螘增┮娺^面,剛參加過她公司的一個(gè)酒會(huì),覺得特有趣。 任曉雯說北京人三仇:仇富、仇腐、仇滬。顯然是來自上海的概括,滬和腐、富聲母不一,上海人才會(huì)混淆。
任曉雯的“傳說”大概能代表一部分上海人對(duì)北京的想像,不大可能是北京人自己總結(jié)的。因?yàn)楸本┤爽F(xiàn)在關(guān)心更多的是美國(guó)人,不太關(guān)心北京以外的事,也不太關(guān)心上海人對(duì)自己的看法,而這個(gè)“三仇”說明上海人關(guān)心北京人對(duì)自己的看法,顯然是一種誤讀,仇富恐怕不僅是北京人的心態(tài),仇腐更是全國(guó)人民的心態(tài),上海人民也會(huì)仇恨腐敗。腐敗是人民的公敵,腐敗不除,國(guó)無寧日。至于“仇滬”,我覺得不會(huì),北京人怎會(huì)敵視上海人呢?至少現(xiàn)在沒有。仇滬的情緒歷史上是有的,是在1976年之前的一段時(shí)間,文革期間上海的經(jīng)濟(jì)比其他地方好,物資供應(yīng)比其他地方充足,甚至被四人幫批為物質(zhì)刺激的獎(jiǎng)金,上海的很多工人也能悄悄拿到。全國(guó)人民對(duì)上海的特權(quán)地位都有微詞。所以,“仇滬”其實(shí)是羨慕的極端。在上個(gè)世紀(jì)80年代后期,“仇滬”演變成了善意的“嘲滬”,春晚那些小品里說滬語的男性一般都與小氣有關(guān),而現(xiàn)在滬語或滬味的普通話也在春晚小品消失了,說明上海的形象在上升。
近來幾次去上海以及和上海朋友的接觸,倒發(fā)現(xiàn)他們有三愁:一愁外(外地人、外國(guó)人);二愁窮,三愁普通話。這“三愁”說明上海的發(fā)展進(jìn)步已經(jīng)非常神速,讓市民有危機(jī)感。
“愁外”說明上海已經(jīng)是國(guó)際化大都市,是高密度的移民城市。凡移民多的地方,經(jīng)濟(jì)必然發(fā)達(dá)。以前外地人被上海人稱為“鄉(xiāng)下人”,但現(xiàn)在整個(gè)上海遍地的“鄉(xiāng)下人”,而這些外地人有不少是投資者,不是那些窮的劉姥姥。而財(cái)大氣粗的外國(guó)投資者更是占領(lǐng)了上海的好地方、好姑娘,讓本地人很不爽。
“愁窮”,則是憂患意識(shí)的標(biāo)志。愁窮和仇富是一回事,但愁窮比仇富更像上海人,上海人仇富的心理不如外地人強(qiáng)烈,但愛富的心理要更強(qiáng)烈。因?yàn)閻鄹?所以常常愁窮。而安于窮困的人則容易仇富。仇富者希望別人和自己一樣窮,愁窮者則希冀自己和富人一樣有錢。上海的富人那么多,上海的民眾時(shí)時(shí)愁窮,正是為了發(fā)奮追趕。
“愁普通話”則是文化保護(hù)意識(shí)強(qiáng)烈的表示,愁普通話不是拒絕普通話,而是擔(dān)心上海話消亡,上海人的“非遺”保護(hù)意識(shí)極強(qiáng)。幾年前,上海就有這樣的段子,說:浦江兩岸說英語,上海城區(qū)說普通話,上海郊區(qū)說滬語。上海人引以自豪的上海話居然淪落為郊區(qū)的官方語言,實(shí)在讓人心痛。因?yàn)榇罅客獾厝撕屯鈬?guó)人的進(jìn)入,擠壓了上海話的生存空間,乃至有些有識(shí)之士呼吁保護(hù)上海話。
“愁”和“仇”同音,但出發(fā)點(diǎn)不一樣,思考問題的方式也不一樣,效果也不一樣,需要再次提出的是,依據(jù)我在北京的十年經(jīng)驗(yàn),說北京人“仇滬”是誤讀,恰恰相反,愛滬的北京人不在少數(shù),不少北京姑娘就希望找到精明能干、會(huì)掙錢又會(huì)做飯的上海男人,而很多的北京男人則鐘愛嗲聲嗲氣、美麗智慧、溫柔智慧的上海女孩。
(摘自作者的新浪博客)
相關(guān)熱詞搜索:北京人 上海人 北京人的“三仇”和上海人的“三愁” 北京人有三仇 上海人有三愁
熱點(diǎn)文章閱讀