【我在美國(guó)當(dāng)“外國(guó)記者”】中國(guó)美國(guó)華盛頓
發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
作者簡(jiǎn)介 2003年7月畢業(yè)于北京外國(guó)語大學(xué),2003年7月起在北京周報(bào)社工作,擔(dān)任英文編輯記者,2006年8月至今任北京周報(bào)北美分社記者。近幾年采寫報(bào)道20余篇,如:Spreading the Olympic Spirits(傳遞奧運(yùn)精神)、APlace of Their Own(美國(guó)奧運(yùn)軍團(tuán)備戰(zhàn)北京奧運(yùn)會(huì))、Seeing Is Believing(西藏情況眼見為實(shí))、Digging Deep(海外華人心系祖國(guó)為汶川大地震積極募捐)、Campaign for Change(美國(guó)總統(tǒng)大選之民主黨代表大會(huì))、All in the Family(美國(guó)家庭收養(yǎng)中國(guó)兒童的故事)、Beefing Up Military Inevitable(專家評(píng)論中國(guó)增加軍費(fèi)開支)、Two Cultures Unite in a Family(中日聯(lián)姻的故事)等。
揣著美國(guó)夢(mèng)到紐約
每一個(gè)學(xué)英語的人都或多或少地揣有一份美國(guó)夢(mèng),我也一樣。只是。讓我始料不及的是,我那朦朧且遠(yuǎn)尚未成型的夢(mèng)想會(huì)以這樣一個(gè)清晰的方式在我面前豁然展開。2006年8月,在我邁出北外校園的第三個(gè)年頭,我拖著兩大箱沉甸甸的行李,只身來到了美國(guó),隨身攜帶的還有兩盒我的新名片,上面印著:北京周報(bào)北美分社記者陳文。
初來乍到的我對(duì)一切都充滿了好奇,而身為記者的職業(yè)敏感讓我在好奇之余又多留了一份心思。分社選址在新澤西,與紐約市區(qū)僅一河之隔,屬于大紐約地區(qū)。世界金融中心紐約是個(gè)國(guó)際化的大都市,這里生活著來自世界各地的人們,在鬧中取靜的中央公園,你可以看到黑人、白人、黃種人等各色人群;在人群熙攘的第五大道,你可以聽到英語、西班牙語、漢語,甚至不知道是哪個(gè)小國(guó)的語言;在熱鬧的曼哈頓下城,你可以品嘗到墨西哥餐、意大利面、法國(guó)甜點(diǎn)、中國(guó)佳肴等各國(guó)美食。紐約就是個(gè)大熔爐,不同文化、不同背景的人們?cè)诖巳诤希魅∷琛⒏鞯闷渌?
我從小就喜歡到處跑,喜歡新鮮事物,這也讓我比較容易適應(yīng)新的環(huán)境。我曾經(jīng)跟友人開玩笑說:“別擔(dān)心我,我是扔在沙漠里都能存活的人。”紐約這么個(gè)應(yīng)有盡有的大都市自然不在話下。隨著新奇感的逐日消失,我知道我已經(jīng)開始漸漸融入其中,而這并不需要多長(zhǎng)的時(shí)間,一切都是那么自然。
于是我開始尋找新聞線索,開始建立自己的人脈網(wǎng)絡(luò)。首先我得到這邊的外國(guó)記者中心登記注冊(cè)。成為其中的一員后,我就可以憑著這個(gè)類似于我們國(guó)內(nèi)外宣辦的機(jī)構(gòu)頒發(fā)的記者證參加美國(guó)國(guó)務(wù)院及其他政府機(jī)構(gòu)舉辦的各類發(fā)布會(huì)和采訪活動(dòng)。拿到證件的那一刻,我突然意識(shí)到,我現(xiàn)在的身份是“外國(guó)記者”,在這里,我成了一名“老外”。
在很多美國(guó)人的眼里,記者是個(gè)頗受尊敬,甚至是了不起的職業(yè)。許多場(chǎng)合中,與美國(guó)人交談時(shí)提及自己是來自中國(guó)的記者,常常能夠看到并感覺到他們言語中流露出的些許敬佩之情。與其他大多數(shù)做國(guó)際新聞的駐外記者不同的是,我原來一直從事的是外宣工作,更多地關(guān)注外界對(duì)中國(guó)的評(píng)價(jià),所以來美后我總是會(huì)有意無意地觀察、留意美國(guó)人以及美國(guó)主流媒體對(duì)中國(guó)的各種看法。
“中國(guó)”概念在美國(guó)很普及
兩年多的在美采訪經(jīng)歷讓我強(qiáng)烈地感覺到“中國(guó)”概念在美國(guó)的普及,美國(guó)大眾對(duì)中國(guó)的興趣超出我的想象。不管是走在國(guó)際化大都市紐約的街頭,還是在靜謐的安納波利斯小鎮(zhèn),我經(jīng)常能遇到擦肩而過的路人微笑著跟我說:“你好!”不管會(huì)中文的還是不會(huì)中文的,我遇到的美國(guó)人總能跟我聊上很長(zhǎng)一段時(shí)間有關(guān)中國(guó)的話題。最令我吃驚的是,一次在新澤西的地鐵上,我與同行的中國(guó)記者用漢語聊天,身邊一位美國(guó)年輕人居然用不太流利的漢語加入了我們的談話,跟我們講起了上海的經(jīng)濟(jì)、北京的文化,而他本人竟尚未去過中國(guó)。這位美國(guó)小伙子說,他從各種報(bào)道中了解到,中國(guó)充滿各種各樣的機(jī)會(huì),他計(jì)劃學(xué)好中文去中國(guó)開創(chuàng)自己的事業(yè)。我真的很自豪,我知道所有的這些興趣都來源于中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速增長(zhǎng)和中國(guó)形象的日益提升。
美國(guó)人對(duì)中國(guó)的興趣從某種程度上讓我頗感“壓力”。因?yàn)檫@使得我在美國(guó)當(dāng)記者期間,既要采訪別人,也要隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)別人的采訪。記得2006年年底,剛來美國(guó)沒多久,我采訪了一位收養(yǎng)了3個(gè)中國(guó)小孩的美國(guó)單親母親,她跟我談到自己領(lǐng)養(yǎng)小孩的經(jīng)歷,談到中國(guó)現(xiàn)行政策的改變等,采訪進(jìn)行得很順利,直到她問我:中國(guó)人領(lǐng)養(yǎng)本國(guó)的小孩需要符合什么條件、經(jīng)過什么程序,為什么現(xiàn)在中國(guó)政府對(duì)外國(guó)人領(lǐng)養(yǎng)中國(guó)小孩加了那么多限制?這些問題不算難,可是卻把我問住了。我可以瞎說一通應(yīng)付了事,但是我不能這么做,在對(duì)方眼里,我是一位就職于中國(guó)官方刊物的記者,我所說的即使不代表政府也應(yīng)該是事實(shí)性的。在確實(shí)不了解實(shí)情的情況下,我只好如實(shí)相告:不好意思,我這次來采訪太匆忙了,沒有做足功課,但是我可以回頭查好再告訴你。從那以后,每次采訪我都要把相關(guān)話題的背景資料查清楚,自己先消化了,隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)采訪對(duì)象對(duì)我的“采訪”。
那次的尷尬經(jīng)歷讓我感觸很多,其實(shí)做外宣應(yīng)該是不分場(chǎng)合、不分形式的,搜集采訪資料寫成文字并發(fā)表在報(bào)刊雜志上是做外宣,而這樣面對(duì)面的交流其實(shí)是一種更好的介紹中國(guó)的方式。許多美國(guó)人對(duì)中國(guó)的了解早已不僅僅局限在中國(guó)功夫、唐人街的中餐、中國(guó)制造的玩具等方面,他們對(duì)中國(guó)的興趣已滲入到方方面面,大到國(guó)家的宏觀經(jīng)濟(jì)政策方針,小到平民百姓的日常生活消費(fèi)習(xí)慣。一個(gè)正在崛起的東方大國(guó)到底是怎樣的,那里每天都在發(fā)生著什么事,這是許多美國(guó)人所愿意了解的,也正是需要我們外宣工作者來解釋的內(nèi)容。
美國(guó)人看西藏問題
今年以來,中國(guó)發(fā)生了不少大事, 這對(duì)于我們外宣工作來說,應(yīng)該是很重要的一年。3月份拉薩打砸搶燒事件、4月份奧運(yùn)火炬境外接力活動(dòng)發(fā)生惡意擾亂事件、5月份汶川大地震、8月份北京奧運(yùn)順利召開、9月份曝光三鹿有毒奶粉事件等。接二連三的大事讓中國(guó)一次又一次地成為外界關(guān)注的焦點(diǎn)。美國(guó)的一些智庫及非政府組織針對(duì)這些問題召開多次研討會(huì),每場(chǎng)活動(dòng)我都積極參加,一來了解一下外界對(duì)這些事件有何評(píng)價(jià)與看法,二來也準(zhǔn)備在必要的時(shí)候(比如說發(fā)現(xiàn)有扭曲事實(shí)的情況)至少向一些同去參加活動(dòng)的外國(guó)人解釋真實(shí)的情況。
最大的意見分歧是關(guān)于西藏問題的。今年3月份在西藏發(fā)生打砸搶燒事件后,我參加了亞洲協(xié)會(huì)的一次相關(guān)討論會(huì);顒(dòng)中我遇到了一位美國(guó)的老太太,她看到我就義憤填膺地說:你們政府在屠殺西藏人。我問她這個(gè)觀點(diǎn)從何而來。老太太說她有不少藏族朋友就是這么告訴她的,他們還舉了很多例子,給她看了很多材料。我跟她解釋說事實(shí)不是這樣的,西藏在和平解放后得到了許多政府的政策支持,有了長(zhǎng)足的發(fā)展,藏族人民的生活也發(fā)生了翻天覆地的變化等等?墒抢咸是一個(gè)勁地?fù)u頭,她只相信她的藏族朋友告訴她的“事實(shí)”,而認(rèn)為我所說的都是假象。
在美國(guó),與這位老太太一樣因?yàn)槁犘牌嬷~而對(duì)中國(guó)存有根深蒂固的偏見的人也不少。這或許是因?yàn)槲覀兊耐庑龅貌粔蛏钊,亦或許是我們的宣傳或是報(bào)道方式刻有太明顯的“政府宣傳”痕跡,不足以讓人信服。比如,在那場(chǎng)關(guān)于西藏問題的討論會(huì)上,主辦方播放了一段若干年前中央電視臺(tái)拍攝的關(guān)于達(dá)賴?yán)锏募o(jì)錄片,片子的第一句話――達(dá)賴是一個(gè)披著羊皮的狼――引起現(xiàn)場(chǎng)一陣哄笑。其實(shí)在對(duì)外宣傳報(bào)道中,我們與其一開始就給人物或事件下定論,不如擺出事實(shí)和數(shù)據(jù)讓讀者自己去判斷孰是孰非。這樣的方式更加容易讓人接受。在跟美國(guó)人討論問題發(fā)生分歧時(shí),我也盡量避免使用諸如“你聽到的這些消息都不對(duì)”、“你的觀點(diǎn)不對(duì)”之類的話,而是盡可能客觀地舉出我所知道的事實(shí)例子,這樣常常能起到不辯自證的效果。
來到美國(guó)兩年多來,我不斷地采訪著別人,也被別人采訪著,在這兩種角色的跳動(dòng)轉(zhuǎn)換之間,我越來越有這樣的感覺,外宣工作不是生硬的單向的灌輸,而是在良性互動(dòng)中潛移默化地達(dá)到傳遞事實(shí)真相、增進(jìn)互相了解的目的。
責(zé)編;吳奇志
相關(guān)熱詞搜索:我在 美國(guó) 外國(guó) 我在美國(guó)當(dāng)“外國(guó)記者” 美國(guó)nba美女記者 美國(guó)nba美女記者h(yuǎn)ale
熱點(diǎn)文章閱讀