遣興,杜甫閱讀附答案:遣興杜甫
發(fā)布時(shí)間:2019-03-03 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:
遣 興
杜甫
我今日夜憂,諸弟各異方。
不知死與生,何況道路長(zhǎng)。
避寇一分散,饑寒永相望。
豈無柴門歸,欲出畏虎狼。
仰看云中雁,禽鳥亦有行。
14.下列對(duì)本詩的理解和賞析,不正確的兩項(xiàng)是(5 分)
A.首句的“憂”字總領(lǐng)全詩,其余各句或敘事或議論,都在抒發(fā)詩人內(nèi)心的憂傷。
B.“何況道路長(zhǎng)”是說詩人因?yàn)槁吠咎鲞b而歸鄉(xiāng)不得,思鄉(xiāng)之情、難歸之悲溢于言表。
C.“豈無”兩句表明詩人雖有家可歸,但因“虎狼”當(dāng)?shù)蓝丶覠o望的無奈心情。
D.末尾兩句寫詩人仰觀天空中飛翔的大雁,透露出讓大雁為分散的兄弟捎信的愿望。
E.本是通過抒寫詩人自己在亂世中對(duì)親情的特殊感受,側(cè)面反映當(dāng)時(shí)殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
15.詩的第一句就說:“我今日夜憂!痹娙巳找箲n的有哪些呢?請(qǐng)結(jié)合詩句作簡(jiǎn)要概括。(6分)
14.BD(選D給3分,選B給2分。)
【解析】D項(xiàng),錯(cuò)在對(duì)末尾兩句的理解,這兩句其實(shí)是借空中的大雁能夠相伴飛翔,和人的弟兄分散進(jìn)行對(duì) 比,表達(dá)弟兄離散的悲傷。B項(xiàng),錯(cuò)在“歸鄉(xiāng)不得,思鄉(xiāng)之情、難歸之悲”。兄弟分散,不知都流落在何方,所謂-道路長(zhǎng)”是說兄弟間相距的道路長(zhǎng),并不是說詩人與家鄉(xiāng)的距離遠(yuǎn)。
15. ①兄弟分散,無法相見,不知死生。②饑寒交迫,度日艱難。③天下大亂,盜寇橫行,無法安定地生活。(每 點(diǎn)2分。意思對(duì)即可!
【解析】首聯(lián)“我今日夜優(yōu),諸弟各異方”說明憂的原因之一是諸弟分散。五、六兩句“避寇一分散,饑寒永相 望”表明盜寇橫行,詩人兄弟離散,詩人自己饑寒交迫。“欲出畏虎狼”表明當(dāng)時(shí)天下大亂,虎狼當(dāng)?shù)馈?/p>
相關(guān)熱詞搜索:遣興 杜甫閱讀附答案 遣興杜甫翻譯 遣興杜甫鑒賞
熱點(diǎn)文章閱讀