“晉書·嵇紹傳”閱讀試題及答案,(附翻譯) 晉書.嵇紹傳
發(fā)布時間:2018-11-21 來源: 感恩親情 點擊:
08寧夏、海南)閱讀下面的文言文,完成4~7題。
嵇紹字延祖,魏中散大夫康之子也。十歲而孤,事母孝謹。以父得罪,靖居私門。山濤領(lǐng)選,啟武帝曰:
“《康誥》有言‘父子罪不相及’。嵇紹賢侔郤缺,宜加旌命,請為秘書郎!钡壑^濤曰:“如卿所言,乃堪為丞,何但郎也!蹦税l(fā)詔征之,起家為秘書丞。紹入洛,累遷汝陰太守。尚書左仆射裴 亦深器之,每曰:“使延祖為吏部尚書,可使天下無復(fù)遺才矣!迸鎳鲿勆儆胁胖,時人許以遠致,紹以為必不成器。晞后為司州主簿,以無行被斥,州黨稱紹有知人之明。元康初,為給事黃門侍郎。時侍中賈謐以外戚之寵,年少居位,潘岳、杜斌等皆附托焉。謐求交于紹,紹拒而不答。及謐誅,紹時在省,以不阿比兇族,封弋陽子,遷散騎常侍。太尉、廣陵公陳準薨,太常奏謚,紹駁曰:“謚號所以垂之不朽,大行受大名,細行受細名。自頃禮官協(xié)情,謚不依本。準謚為過,宜謚曰繆!笔孪绿。時雖不從,朝廷憚焉。齊王冏既輔政,大興第舍,驕奢滋甚,紹以書諫曰:“夏禹以卑室稱美,唐虞以茅茨顯德,宜省起造之煩,深思謙損之理。”冏雖謙順以報之,而卒不能用。紹嘗詣冏諮事,遇冏宴會,召董艾等共論時政。艾言于冏曰:“嵇侍中善于絲竹,公可令操之!弊笥疫M琴,紹推不受。冏曰:“今日為歡,卿何吝此邪?”紹對曰:“公匡復(fù)社稷,當軌物作則,垂之于后。紹雖虛鄙,忝備常伯,腰紱冠冕,鳴玉殿省,豈可操執(zhí)絲竹,以為伶人之事!若釋公服從私宴,所不敢辭也!眱状髴M。艾等不自得而退。尋而朝廷復(fù)有北征之役,征紹。紹以天子蒙塵,承詔馳詣行在所①。值王師敗績于蕩陰,百官及侍衛(wèi)莫不潰散,唯紹儼然端冕,以身捍衛(wèi),交兵御輦,飛箭雨集,紹遂被害于帝側(cè),血濺御服,天子深哀嘆之。及事定,左右欲浣衣,帝曰:“此嵇侍中血,勿去! (節(jié)選自《晉書·嵇紹傳》
【注】 ①行在所:天子所在的地方。
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 ( )
A.山濤領(lǐng)選,啟武帝 啟:稟告
B.如卿所言,乃堪為丞 堪:能夠
C.尚書左仆射裴 亦深器之 器:看重
D.時人許以遠致 許:答應(yīng)
答案 D?
解析 許,應(yīng)解釋為“贊許”。
5.以下各組句子中,全都說明嵇紹敢于直言諫勸的一組是 ( )
①時人許以遠致,紹以為必不成器 ②以不阿比兇族,封弋陽子 ③自頃禮官協(xié)情,謚不依本 ④宜省起造之煩,深思謙損之理 ⑤當軌物作則,垂之于后 ⑥若釋公服從私宴,所不敢辭也
A.①②⑤ B.①③⑥ C.②④⑥ D.③④⑤
答案 D?
解析 ①表明嵇紹有“知人之明”,②表明嵇紹不攀附權(quán)貴,⑥表明嵇紹據(jù)理拒絕。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是 ( )
A.嵇紹是中散大夫嵇康之子,十歲而孤,與母親居住在家。山濤選拔官員時向武帝說到嵇紹的才能,嵇紹被任為秘書丞,升遷至汝陰太守,并表現(xiàn)出他的知人之明。
B.侍中賈謐以外戚而受龐信,居于高位,眾人趨附。賈謐想與嵇紹交往,嵇紹拒而不答。廣陵公陳準死后,太常上奏謚號,嵇紹反駁說,謚號不合實情,應(yīng)予改謚。
C.齊王冏輔政,大興土木,以廣宅第,嵇紹不以為然,冏雖心中不悅,但也只能停息其事。齊王冏宴會時又要嵇紹操琴為歡,嵇紹卻據(jù)理拒絕,使齊王冏大感羞慚。
D.朝廷北征時大敗于蕩陰,百官及侍衛(wèi)全都潰散,只有嵇紹奮命捍衛(wèi),最終被害于皇帝之側(cè)。事件平定后,有人欲為皇帝洗衣,皇帝說,是嵇侍中的血,不要洗去。
答案 C?
解析 C項中“但也只能停息其事”不正確。原文中說“冏雖謙順以報之,而卒不能用”,可見并未“停息其事”。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)謚號所以垂之不朽,大行受大名,細行受細名。
譯文:
(2)尋而朝廷復(fù)有北征之役,征紹。紹以天子蒙塵,承詔馳詣行在所。
譯文:
答案 (1)謚號是用來流傳后世永不磨滅的,大的德行得到好的名號,小的德行得到差的名號。?
(2)不久朝廷又有北伐之舉,征召嵇紹。嵇紹因為天子流亡在外,受詔令奔赴天子所在的地方。?
解析 (1)“所以”意為“用來……的”!靶小币鉃椤暗滦小!凹殹币鉃椤靶〉摹。?(2)“尋”意為“不久”!懊蓧m”意為“蒙受風塵”,引中為“流亡在外”!俺性t”意為“接受詔令”!霸劇币鉃椤暗健ァ。
【參考譯文】?
嵇紹字延祖,曹魏中散大夫嵇康的兒子。十歲時失去父親,奉養(yǎng)母親孝順慎重。因為父親的原因獲罪,蝸居家中。山濤主管挑選官員,啟奏武帝說:“《康誥》有言說‘父子獲罪不互相牽連’。嵇紹有賢能,應(yīng)當加以表揚征召,請求任命為秘書郎!蔽涞蹖ι綕f:“像你所說的,應(yīng)該能夠做丞相了,怎么能只做秘書郎呢?”于是下詔書征用他,離家做秘書丞。嵇紹到洛陽,接連升為汝陰太守。尚書左仆射裴顧也很器重他,常說:“如果讓嵇延祖任吏部尚書,可使天下不會再遺漏人才了!迸鎳拇鲿勀贻p有才氣,當時人們相信他將來必有大用,嵇紹卻認為他一定不會成大器。戴晞后來任司州主簿,因為行為不端被驅(qū)逐,州里民眾都說嵇紹有知人之明。元康初年,任給事黃門侍郎。當時侍中賈謐憑借著外戚的身份受寵愛,年紀輕輕就身居高位,潘岳、杜斌等人都依附他。賈謐請求與嵇紹交好,嵇紹拒絕不理。等到賈謐被處死,嵇紹正在官署,因為他不親附勾結(jié)惡人,被封為弋陽子,又升為散騎常侍。太尉、廣陵公陳準死了,太常奏請加給謚號,嵇紹反駁說:“謚號是用來流傳后世永不磨滅的,大的德行得到好的名號,小的德行得到差的名號。由于近來掌禮治之官附和情弊,加謚號便不依據(jù)原則。加給陳準的謚號過譽,應(yīng)該加謚號為‘繆’”。這件事交給太常處理。當時雖然沒有聽從嵇紹的意見,但是朝廷大臣都懼怕他。齊王冏已經(jīng)輔理朝政,大興土木,驕奢更加厲害,嵇紹用諫書規(guī)勸說:“夏禹因住房低矮而受人稱羨,唐虞因住房簡陋而彰顯美德,應(yīng)當去掉大興土木的煩瑣,仔細考慮謙損的道理。”齊王冏雖然以謙順的態(tài)度來回應(yīng)他,但最終也不能采用(他的諫書)。嵇紹曾經(jīng)到齊王冏處談?wù)搰,遇到齊王冏大設(shè)宴會,召集董艾等人共論時政。董艾對齊王冏說:“嵇侍中善于音樂,您可讓他彈奏!鄙磉吺毯虻娜顺噬锨,嵇紹推辭不接受。齊王冏說:“今天是歡樂的日子,您為何吝嗇彈奏呢?”嵇紹回答說:“您挽救振興國家,應(yīng)當制定法度作為準則,使它流傳給后人。我雖然淺鄙,身居官位,身穿朝服,在朝廷上談?wù)摃r政,怎么可以手持樂器,來做伶人的事情呢!如果脫去公服來參加私宴,就不敢推辭了!饼R王冏非常慚愧。董艾等人不得不退下。不久朝廷又有北伐之舉,征召嵇紹。嵇紹因為天子流亡在外,受詔令奔赴天子所在的地方。恰逢王師在蕩陰戰(zhàn)敗,百官及侍衛(wèi)人員都紛紛潰逃,只有嵇紹莊重地端正冠帶,挺身保衛(wèi)天子,軍隊接近鸞駕,飛箭如雨,嵇紹于是被射死在皇帝的身旁,鮮血濺染了御衣,天子為他的死沉痛悲嘆。等到戰(zhàn)事平定,侍從要浣洗御衣,皇帝說:“這是嵇侍中的血,不要洗去。”
相關(guān)熱詞搜索:“晉書·嵇紹傳”閱讀試題及答案 (附翻譯) 孔穎達閱讀答案附翻譯 閱讀答案附翻譯賞析
熱點文章閱讀