圖書館學_圖書館學本土化基本理論管窺
發(fā)布時間:2020-03-07 來源: 短文摘抄 點擊:
[摘要]通過文獻研究,認為圖書館學本土化研究還缺乏一種有效的理論整合,對本土化的必要性和必然性、合理性、復雜性認識不足。提出本土化是一個西方圖書館學中的合理成分同本土圖書館實際相結合,以增強圖書館學對本土圖書館現(xiàn)象的認識和在圖書館實踐中的應用,創(chuàng)建中國特色的圖書館學理論體系的極為復雜的過程。本土化涉及到的深層次理論問題是本體論、知識論和方法論。實踐性、時代性和民族性三位一體、有機結合與完整統(tǒng)一,以激發(fā)、釋放中國圖書館學創(chuàng)新求真的力量和潛能是本土化的本質。
[關鍵詞]圖書館學本土化復雜性
[分類號]G250
圖書館學本土化(簡稱:本土化)研究引起了圖書館界的-重視,取得了一定的研究成果,以劉茲恒教授的貢獻最大。但目前還只是初級階段,存在一些缺陷或疏漏,缺乏一種有效的理論整合,對本土化必要性和必然性、合理性、復雜性認識不足,深度與廣度都有待于深化,研究成果還沒有得到國際圖書館界的認同,給予借鑒和利用。確有必要對本土化基本理論進行研究。需要聲明的是,以有限篇幅討論,難免掛一漏萬,甚至以偏概全。
1 本土化內涵
劉茲恒教授認為:圖書館學本土化是使來源于西方圖書館學中的合理成分同本土社會的實際相結合,以增強圖書館學對本土圖書館現(xiàn)象的認識和在本土圖書館實踐中的應用,形成具有本土特色的圖書館學理論、方法的一種學術活動和學術取向。但這一定義較為科學。它暗含著的假設前提是:圖書館學與自然科學有所不同,研究方法也應不同;本土化是一種觀念、思維方式。中西方圖書館學研究方法不同,前者“弱勢”,后者“強勢”;西方圖書館學是一種能夠為我們認識、理解與接受的“對象化”存在,并且我們有認識、分析的能力;本土化既是一種狀態(tài),又是一個歷史過程。理解此定義除劉茲恒教授強調的三點外,還應注意:①學術活動有廣義(本文指廣義)和狹義之分,廣義是指某一學科或某一領域的知識創(chuàng)新(理論和實踐創(chuàng)新);狹義是指理論創(chuàng)新所進行的科學行為,包括科學研究、撰寫學術論著、訪問和進修、學術交流和對話、成果的評定等。西方圖書館學合理成分(簡稱:合理成分)是指西方圖書館學中科學的世界認同部分。必須明確:到目前為止,西方每一個國家都還不存在“一般”的圖書館學。②圖書館學本土化與圖書館實踐本土化不同。圖書館學本土化與圖書館學研究本土化嚴格地講,兩者既有區(qū)別,又有聯(lián)系。前者主體是圖書館具體實踐、中國傳統(tǒng)文化和圖書館文化等,客體是合理成分;后者主體是中國圖書館界的實踐者、學者、專家及國外一些學者,前者偏重于學科體系建設,后者偏重于方法論建設。當我們相對于構建一個知識體系時,主要是講圖書館學本土化,當我們具體論述、研究圖書館學本土化過程中我們如何本土化時,兩者就重合成一個問題。③提倡本土化,不同學者有不同含義和目的。在這些訴求中,既可能真本土化(發(fā)展和繁榮圖書館學),也可能偽本土化(為某個學術圈子實際利益,以本土化為名有意貶低國際學術規(guī)范、準則,來奪取或捍衛(wèi)學術資源和話語權)。本土化是出于學術發(fā)展的內在要求,不是出于學術幫派和群體的利益之爭。不是圖書館學研究區(qū)域化,或發(fā)展后拿來與西方圖書館學相抗衡。掌握本土化背后的這種話語權競爭的實質,有積極意義。④本土化是創(chuàng)建圖書館學知識體系。合理成分同中國圖書館實際相結合只是初級層次,只是兩個相關對象,沒有創(chuàng)造性地整合為一個統(tǒng)一的有機體,需要進一步提升,只有創(chuàng)建世界范圍共同認同的圖書館學知識體系才是我們的終極目的。結合只是兩者互動的過程,而創(chuàng)建才是質的飛躍。
筆者十分贊成劉茲恒教授創(chuàng)建論的觀點。創(chuàng)建是中國圖書館實際與合理成分(思想文化和觀點)通過有機的整合,與世界各國圖書館界共同創(chuàng)建大家共同認同的圖書館學的過程。創(chuàng)建實質就是要創(chuàng)造中國的“思想自我”,創(chuàng)建當代中國圖書館學理論是我們反思自己的發(fā)展歷程、理解自己的生存境域、尋找自己未來發(fā)展道路的內在要求和迫切需要(是實踐要求和理論命題本質)。它是對中國已有理論、思想和文化的反思,對中國實際國情、館情和中國傳統(tǒng)文化、圖書館文化的認知和領悟。創(chuàng)建論包括:創(chuàng)建重心應強調以“立”為主,立足中國現(xiàn)實實踐(發(fā)展的不平衡性、曲折性、長期性)。創(chuàng)建主體是圖書館界理論研究者和館員、讀者,確立我們的主體地位,樹立主體意識(反思批判、責任、競爭發(fā)展),消除對西方圖書館學的依賴性以及由此而來產(chǎn)生的自卑心理。創(chuàng)建主體對本土化研究者和實踐者的素質和能力提出了新的要求,要求他們應掌握本土的經(jīng)驗知識、哲學知識、圖書情報專業(yè)知識。強化獨立自主、大膽創(chuàng)新的理論自覺和獻身精神;創(chuàng)建要求破除一切教條與迷信,解放思想,以“向前看”的創(chuàng)新為取向,以創(chuàng)新來尋找方向和出路。要創(chuàng)建中國特色、中國風格、中國氣派的新形態(tài),破除教條的束縛。建立主體性認知,并建構自己的學術話語體系(研究思路、視角、理論、概念、方法等)。必須認識到,合理成分雖然揭示了圖書館學中的某些真理或規(guī)律,具有西方本土性,但并不一定具有普適性,西方學者發(fā)展出的學術規(guī)范、分析框架、學術標準是否適合中國國情,都要做出深刻反思與分析,實現(xiàn)學術研究的自主性。創(chuàng)建主體不能限于理論研究者和館員、讀者,而要落實到廣大參與人。本土化一個深層次問題(中國圖書館的性質和特點),至今還沒有引起我們足夠的重視,中國圖書館不是為少數(shù)文化貴族和社會精英服務,而是為全體民眾的普遍平等服務,但在具體實施過程中,存在著理論研究者和館員、讀者究竟是圖書館建設、本土化創(chuàng)建的主體,還是接受本土化啟蒙和教育的對象的問題。
本土化內涵相當豐富。從研究內容看,本土化有兩個深層的涵義。圖書館學知識體系在中國的建立,這涉及到科學性、規(guī)范性的問題(積極層面);它是針對外來西方圖書館學知識體系的反省和批判(消極層面)。故本土化既是問題的選擇,又是理論架構、概念、研究方法、工具的確定,尤其重要的是創(chuàng)建特有的人文取向的典范。從研究形式看,本土化是一個不斷發(fā)展的歷史進程,對其認識也是不斷深化的。在實踐中不斷有新的提法和概括,從不同側面和角度進一步論證和闡發(fā)本土化,開拓新境界。這些與本土化密切聯(lián)系,內在關聯(lián)的表述主要有:①“西方圖書館學中的合理成分同本土社會的實際相結合”,主要強調結合(實踐性);②“用發(fā)展的西方圖書館學指導新的實踐”,強調發(fā)展;③“用現(xiàn)代西方圖書館學合理成分指導我們的實踐”,強調與時俱進;④“創(chuàng)建圖書館學學科體系”,強調創(chuàng)新;⑤“吸收西方圖書館學最新理論”,強調當代性;⑥“形成具有本土特色的圖書館學理論、方法的一種學術活動和學術取向”強調中國特色。第②、③、④提法強調本土化發(fā)展創(chuàng)新和時代性,強調以我們正在做的事情為中心,著眼于西方圖書館學理論的運用、對實際問題的理論思考、新的實踐與新的發(fā)展。第⑤、⑥提法強調是本土化的民族性,把時代性和民族性相結合,使之具 有不可或缺的中國特點、作風、氣派。故本土化的精神內涵和基本特征是實踐性、時代性和民族性三位一體、有機結合與完整統(tǒng)一,具有多元化取向。這三者的有機結合與完整統(tǒng)一是激發(fā)、釋放中國圖書館求真的力量和潛能,這是本土化的本質,其靈魂是創(chuàng)新。李滿花認為“圖書館學研究本土化實質上是中國海派學者和本土學者對西方理論的不同認識和不同態(tài)度問題”。筆者認為,“據(jù)外律中、食土不化”在圖書館界確實存在,但也不是海派學者所認為的西方理論都是先進的都是真理。往往海派學者通過中西對比,更能發(fā)現(xiàn)兩者各自合理和不足之處;本土化是研究主體對西方圖書館學的認識、評價,以期找出合理部分,并使它與中國圖書館實際結合、創(chuàng)新。
2 本土化研究的內容
本土化研究要體現(xiàn)“外來”和“內化”兩個方面:相對于中國而言,圖書館學顯然是一個“外來物”;相對于圖書館學研究而言,本土化是一個“內化”的過程,體現(xiàn)為外來的合理成分在內化的本土化進程中所達到的與中國圖書館發(fā)展實際相適應的程度。“外來”和“內化”在本土化過程中是不可分割的兩個部分,故本土化研究應個性、共性同時兼顧。有人說:把中國圖書館界的現(xiàn)實問題解決好是對世界的最大貢獻,這與本土化研究應個勝、共性同時兼顧相矛盾。筆者認為,解決好中國圖書館的現(xiàn)實問題,可以促進圖書館實踐的發(fā)展,進而為世界圖書館學研究提供中國語境下的研究假設、概念、理論、方法、思路、視角下形成的知識體系,豐富和促進世界各國圖書館學的發(fā)展。但這并不是說本土化研究只考慮個性的問題,故兩者并不矛盾。相反,本土化個性、共性同時兼顧能促使中國圖書館為世界做出更大貢獻。這一結論是針對現(xiàn)階段而言的,本土化終極是要建立世界認同的圖書館學體系,建立共性。
本土化研究內容至少應包括四個方面:①基礎理論。如什么是本土化?本土化的“化”作何解釋?本土化和圖書館學理論體系創(chuàng)新、讀者和文獻信息資源、科學理性和人文理性的關系?合理成分的效度以及效度邊界。②合理成分與中國實際結合過程。如本土化“化”出了什么獨特的東西?這些東西是如何得來的?是怎么在中國圖書館實踐過程中得到檢驗和證實的?哪些是根據(jù)中國的情況和經(jīng)驗發(fā)展了西方圖書館學的思想?哪些不符合中國實際,使中國圖書館招致?lián)p失?③創(chuàng)建內涵。研究中國圖書館現(xiàn)實是圖書館學本土化的資源和土壤;中國傳統(tǒng)文化(特別是圖書館文化)與合理成分結合是本土化過程的縮影。因為圖書館學發(fā)展,不能看成獨立事件,而是中國傳統(tǒng)文化接受西化的過程,故本土化應從中國社會與文化變遷的本質談起。④方法論。探討實現(xiàn)合理成分與中國圖書館實際結合的方法。
3 本土化過程
3.1 本土化過程
本土化過程包括本土需要、認識(語言轉換)、引進(傳播普及)、吸收(理解轉換、發(fā)現(xiàn)問題)、結合(驗證)、創(chuàng)建(證偽、知識體系)。本土需要是前提,認識、引進是不可或缺的。引進階段中,對西方圖書館學理論進行移植是必要的,但不能為引進而移植,否則那只是外來理論的本土化。從吸收到創(chuàng)建是本土化的基本階段,主要體現(xiàn)了學科需要、實踐需要的緊迫和理論轉換過程功能發(fā)育的不健全。這種不健全的現(xiàn)象,表現(xiàn)一是教條刻板地運用或移植外來的理論,把相對性的經(jīng)驗實體化,而不是僅僅當作分析參照的工具;二是對本土社會的問題缺乏深入的理解。經(jīng)驗向理論轉化、本土圖書館學發(fā)育是否充分的敘述順序也體現(xiàn)了這兩個問題發(fā)生的時間順序。筆者以為,當前話語下的本土化,正值由前一個階段向后一個階段過渡的時期。結合這一階段是西方圖書館學與中國圖書館具體實踐的互動是本土化全過程的關鍵,這種雙向互動的兩個方面,應用西方圖書館學理論改造中國(實踐過程)和從中國實際出發(fā)豐富和發(fā)展西方圖書館學理論(認識過程)。
本土化過程是多階段的,存在著多層次不確定因素,人們難以完全正確認識每個階段之間的關系。同時,圖書館是一個復雜開放的巨系統(tǒng),內部有許多影響因素具有多層次不確定性;創(chuàng)建本土化主體(人)是一個復雜體,人的認識有限,以有限的認識能力去認識無限發(fā)展的圖書館學,尚有許多不確定因素;迄今,我們并沒有完全正確認識圖書館學及圖書館學發(fā)展現(xiàn)狀。本土化也涉及到如何認識、評判西方圖書館學的問題,但評判的價值取向卻是多元化的,難以達到認同,故本土化是一個復雜的過程,具有復雜性,需要幾代人的努力,任何想在短期內實現(xiàn)的想法和做法都是功利化的、錯誤的。本土化學術研究也十分復雜難度較大,不是一兩個學者就能勝任的,需要共同努力,是一個永恒的課題。
3.2 本土化認識過程內容
本土化要求圖書館界(特別是研究者)有自覺反省的意愿與能力,對中西方的學術有更為貼切而深刻的了解和認識。故本土化應從徹底學習認識西方學術精髓著手,挖掘存在于西方圖書館學背后的預設與認識論,這是我們學習和理解西方圖書館學知識的必要基礎。本土化認識主體是中國圖書館實踐者、學者、專家、國外一些研究者的統(tǒng)一體。在本土化過程中,有人認為認識客體是合理成分。筆者認為,對于現(xiàn)代中國圖書館來說,西方圖書館學的存在不只是一個歷史的經(jīng)驗事實,更是我們基于這種經(jīng)驗事實基礎上的理解與認同;對西方圖書館學認知不是簡單的客觀對象的認知,而是對在中國傳播、普及和研究歷史的“對象”的反思。故本土化提出的首要任務不是怎樣認識西方圖書館學,而是怎樣認識中國實際。從認識方式看,我們既要考慮現(xiàn)在,又要兼顧過去和未來。中國圖書館歷史和具體實踐是中國實際的兩個有機組成部分,兩者有必然的內在聯(lián)系:一方面,今天的圖書館學是歷史的一個發(fā)展。不搞清楚歷史,就不可能真正懂得今天的圖書館學;另一方面,缺乏對現(xiàn)在的全面、深入的了解,同樣也不可能真正懂得歷史。預測未來也是為了豐富、完善現(xiàn)在的研究,故本土化就是過去、現(xiàn)在、未來的統(tǒng)一。那么,本土化研究邏輯出發(fā)點是過去、現(xiàn)在,還是未來?筆者認為,應該是現(xiàn)在,F(xiàn)在是連接過去、未來的橋梁,更重要的是研究本土化的資源和現(xiàn)實問題發(fā)生在現(xiàn)在。這又涉及到更深層次的問題:①中國圖書館學與西方圖書館學研究各自評價、兩者相互關系問題。西方圖書館學研究不是絕對的西方個性化學說,它與中國文化傳統(tǒng)在一定程度上具有共性是同一的(本土化與中國傳統(tǒng)文化的同源性;創(chuàng)建圖書館學的新形態(tài)、新特色、新氣派的同目的性)、互補的(西方的科學還原方法、中國的整體思維具有很大的互補性);②西方圖書館學研究同樣也具有實踐品格,它源自實踐,隨著實踐的發(fā)展而發(fā)展。如美國的數(shù)字資源典藏、數(shù)字圖書館的個性和信息空間都是實踐在前,理論隨后。從兩者的共性、互補性角度也可以看出,本土化具有合理性和必然性。
4 實現(xiàn)本土化的條件
第一,豐富的圖書館實踐是本土化的必要條件,實踐越豐富,發(fā)現(xiàn)的問題越多,越有可能為本土化提供生長土壤環(huán)境,而中國具備這個條件?梢灶A料,中國圖書館實踐在21世紀將會有新的變化,而所有中國圖書館實踐都將成為我們構建中國特色的圖書館學理論的實踐基礎,都將推動著中國特色圖書館學的形成和發(fā)展。第二,我們有充分的中外圖書館學學術資源,這為本土化提供了必要前提。新理論的建構往往是在前人基礎上做出的,總是有賴于一定的學術資源。我們不僅有豐富的圖書館學思想理論資源,更有中國自己的思想資源。中國數(shù)百年的圖書館管理實踐和豐富的圖書館管理思想,為中國圖書館學的發(fā)展奠定了深厚的基礎。至于西方圖書館學理論資源,那就更不用提及。這兩個條件是本土化實現(xiàn)的必備的客觀條件。第三,采用科學方法,把中外圖書館學理論資源運用到中國圖書館實踐中,得出符合中國實際、具有中國特色的理論,這是實現(xiàn)本土化和構建中國特色的圖書館學理論的關鍵。當前,一是加強理論研究,挖掘中國傳統(tǒng)圖書館思想資源,對西方圖書館學理論的理解和整合;二是圖書館理論研究要面對現(xiàn)實,特別注意圖書館創(chuàng)新,這是主觀條件。
5 幾個深層次理論問題
以本土社會、文化、歷史觀點或立場,來研究本土圖書館現(xiàn)實現(xiàn)象或存在問題為什么就較能獲得真相?中國專家學者為什么就能比較真實地研究中國圖書館學?這實質是本土化問題。本土化研究對象的本體是什么?誰才能夠逼真地研究這種對象的本體?這一問題不僅涉及到研究者所采用的方法論,也涉及到所追求的知識性質(知識論)。本體論、知識論、方法論(三論)是一個整體,缺一不可。我們在研究本土化過程中,要構建一個不同學派的知識體系,必然涉及到解釋研究對象利用什么樣的知識?知識標準是什么?本土化研究是對研究對象進行中西的兩次詮釋?還是保持原來的本體面貌等知識論問題。當然,也涉及到本土化到底是首先與中國圖書館現(xiàn)實結合,還是與中國現(xiàn)實、中國傳統(tǒng)文化的結合等方法論問題。在本土化研究中,我們不能不采用西方圖書館學的知識論和方法論,并用嚴謹?shù)膶W術標準來檢驗我們的研究成果。我們能不能發(fā)展自己的知識論和方法論,并建立起自己的學術標準?答案是肯定的。但到現(xiàn)在我們還未建立起這樣三論統(tǒng)一的知識體系。本土化要有進展,應有三個層次的突破:哲學的反思、理論建構、實證方法。
相關熱詞搜索:圖書館學 管窺 本土化 圖書館學本土化基本理論管窺 圖書館學基礎理論建設管窺 圖書館學研究本土化
熱點文章閱讀