[《魯頌·駉》原文及翻譯]詩(shī)經(jīng).魯頌.駉
發(fā)布時(shí)間:2018-11-22 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
查字典語(yǔ)文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:詩(shī)經(jīng)中《魯頌·駉》原文,《魯頌·駉》原文翻譯,詩(shī)經(jīng)的來(lái)源,希望對(duì)大家有所幫助,更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng)。
一、《魯頌·駉》原文
駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無(wú)疆思,馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有骍有騏,以車伾伾。思無(wú)期思,馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。溥言駉者,有驒有駱,有騮有雒,以車?yán)[繹。思無(wú)斁思,馬斯作。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有魚(yú),以車祛祛。思無(wú)邪思,馬斯徂。
二、《魯頌·駉》原文翻譯
群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,毛帶白色有驈皇,毛色相雜有驪黃,駕起車來(lái)奔前方。跑起路來(lái)遠(yuǎn)又長(zhǎng),馬兒駿美多肥壯。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,黃白為騅灰白駓,青黑為骍赤黃騏,駕起戰(zhàn)車上戰(zhàn)場(chǎng)。雄壯力大難估量,馬兒駿美力又強(qiáng)。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,驒馬青色駱馬白,駵馬火赤雒馬黑,駕著車子跑如飛。精力無(wú)窮沒(méi)限量,馬兒騰躍膘肥壯。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,紅色為骃灰白騢,黃背為驔白眼魚(yú),駕著車兒氣勢(shì)昂。沿著大道不偏斜,馬兒如飛跑遠(yuǎn)方。
三、詩(shī)經(jīng)由來(lái)
《詩(shī)經(jīng)》約成書(shū)于春秋中期,起初叫做《詩(shī)》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’”!罢b《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì)。雖多,亦奚以為?”
司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩(shī)》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!
因?yàn)楹髞?lái)傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作“詩(shī)三百”。之所以改稱《詩(shī)經(jīng)》,是由于漢武帝以《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《易》《春秋》為五經(jīng)的緣故。
相關(guān)熱詞搜索:《魯頌·駉》原文及翻譯 隆中對(duì)原文翻譯 三峽翻譯和原文
熱點(diǎn)文章閱讀