簡(jiǎn)單英語小故事100字帶翻譯:大本鐘 一個(gè)簡(jiǎn)單的劇本故事
發(fā)布時(shí)間:2018-10-10 來源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
Big Ben
Big Ben is not the name of a man. It is a name of the clock. It is in London. London is the capital city of England. The big clock has four faces. So no matter where you stand, you can read the face of the clock. The hands are about four meter long.
If you go to London, you may want to visit the house of the Parliament. In that place you will find Big Ben sits at the top of the clock tower in the House of the Parliament. The big clock makes a very loud noise. “Ding dong. Ding dong”- the clock strikes every quarter of an hour.
大本鐘
大本鐘不是一個(gè)人的名字,它是鐘的名字,它在倫敦。倫敦是英國(guó)的首都。大本鐘有四個(gè)面,因此無論站在什么方面,你都能見到鐘面。大本鐘的指南針大約4米長(zhǎng)。
如果你去倫敦,你可能想要參觀以后大廈。在那個(gè)地方你會(huì)找到坐落在英國(guó)議會(huì)大廈鐘樓的大本鐘。大本鐘的聲音很大,“叮咚,叮咚”,每15分鐘敲一次。
相關(guān)熱詞搜索:簡(jiǎn)單英語小故事100字帶翻譯:大本鐘 簡(jiǎn)單英語小故事帶翻譯 英語小故事50字帶翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀